szabadidő Irányított ~: tréf A hivatalos kiképzési időn túl végeztetett munka (ált. takarítás, csikkszedés) vagy más kötelező tevékenység.
szabadidőpor fn ritk, tréf Mosószer, takarítószer (ált. Ultra); hó.
szabadság Szh: →Kevés vagy, mint újoncnak a ~.
szabi fn A katonák magáncélból, meghatározott (az eltávozásánál hosszabb) időtartamra való mentesítése a szolgálati kötelezettségek alól; a laktanya hosszabb időre történő elhagyása; szabadság. Vö. havai. Ö: eü~, juti~. [← szabadság].
szabispapír fn Szabadságos papír, amely egyúttal ingyenes vagy félárú vonatjegy váltására jogosító utazási igazolvány is.
szabócsalád fn tréf Gyalogságot (egymás melletti alakokat) ábrázoló lőtéri céltábla.
szadi fn ritk, pej Laktanyai orvos; mengele. [← szadista].
szadizmus Szi: Egyetemisták, én nem vagyok egy ~, de rábasznak, az rizikó!: ritk, gúny <A hivatásos katonák butaságának kigúnyolására emlegetik> (Er86, 88).
száj 1. Felrobbant/szétrobbant a →fogkefe/→sündisznó a ~ában. Szj: ~ába a →faszom! Csukd be a szádat, mert aknaszag van!: Ne beszélj annyit fölöslegesen! (Er86). 2. →Orrba-~ba.
szájkosár fn ritk, tréf Gázálarc; szimat.
szakad tn ige <Igekötős formáiban ált. felszólításként:> mozdul; elkezd dolgozni. Ik: ki~, le~, rá~.
szakadjmegvezető fn tréf Szakaszvezető; szakszi. [Szójáték].
szakadtvezető fn ritk, tréf Szakaszvezető; szakszi. [Szójáték].
szakállas fn ritk, tréf Hímvessző; fasz.
szakaszgóré fn ritk Szakaszparancsnok; szakaszpéká. Vö. góré.
szakaszos ~ vezető: ritk, tréf Szakaszvezető; szakszi.
szakaszpéká fn ritk Szakaszparancsnok. Vö. péká. — szakaszgóré.
szakaszvezető fn ritk A fogdán 15–19 nap büntetést letöltött katona. Vö. tizedes.
szakszi fn Szakaszvezető. [← szakaszvezető]. — adidasz(címke), cakci, csontszázados, csöves, leszek őrmester, szakadjmegvezető, szakadtvezető, szakaszos vezető.
szalámi →Csuvás/→dzsuvás ~. Szh: →Kevés (vagy), mint turista ~ban az idegenvezető.
szálkásodik ~ik a →macskakaki.
szalonna fn 1. →Önjáró ~. 2. ritk, tréf, gúny Alacsony műveltségű (iskolázatlan); nagyon buta katona; köcsög. Abált ~: ritk, tréf Ua.
szalonnás fn és mn ritk, gúny, pej 18 hónapos szolgálati idejét töltő katona (szemben a 12 hónapig szolgáló előfelvételisekkel) (Nk).
szamárfészek fn ritk, tréf Hanyagul bevetett ágy; vízilóbölcső (DbK). Vö. dikó.
szambázik tn ige tréf 1. A sorban mozgolódik, mocorog; brékel. 2. Megy, sétál; zizzen. || Céltalanul cselleng, lófrál; kolbászol. 3. ritk Szöszmötöl, totolyázik; szüttyög; ügyetlenkedik; topázik.
szamovár ~t csinál: tréf Alaposan befűt a kályhába (Er).
szaporodik Szj: A →parancsot megbaszni nem szabad, mert csak ~ik.
szappan Sziszegő ~: ritk, tréf Dezodor.
szar 1. Szh: →Kevés vagy, mint ~ban a (C) vitamin. Olyan →öreg vagyok, hogy a ~ is bottal jön ki belőlem. 2. ~ rüszü →állat. Szj: Ha ez a nap ~ volt, a holnapi geci lesz: ritk Holnap még rosszabb napunk lesz.
száraz Szj: ~ ág!: tréf Század állj! ~ virág!: ritk, tréf Század vigyázz! <Leginkább sorállományú parancsnokok használják.> [Szójáték; a vezényszókkal azonos ritmusban ejtve.]
száraztakony fn ritk, tréf Másodidőszakos katona; gumi.
szardínia fn ritk, tréf, gúny Harckocsizó katona; hákás.
szarfaszú (Felsőágyas) ~ kopasz←.
szarfaszújózsi fn ritk, tréf, durva <Az egyszeri katona elnevezése> Gipszjakab.
szarik Szj: →Öreg rája ~ik rája!
szarnagy fn ritk, pej Őrnagy. [← szőrnagy; szójáték.] — őrkicsi, parkettás (őrvezető), sörnagy, szőrnagy.
szaroslábújóska fn tréf, ritk <Az egyszeri katona elnevezése> Gipszjakab. →Parancs, ~, vagy mi az isten fasza!
szarozik tn ige ritk 1. Parancsra fölösleges, értelmetlen feladatot végez. 2. Kellemetlenkedik; minden apróságba beleköt, akadékoskodik; parancsolgat; gecizik. Szj: →Öreg rozmár nem ~ már.
szarpumpa fn ritk, pej Kézi páncéltörő fegyver; erpégé.
szartaposó fn ritk, tréf, pej Vegyivédelmi harisnya; vévépapucs.
szaunázik tn ige ritk, tréf Vegyivédelmi gyakorlaton vesz részt. [A légmentesen záró műanyag öltözetben — különösen nyáron — nagyon megizzadnak a katonák.]
századdiszkó fn tréf Századsorakozó; századdizsi. Vö. diszkó.
századdizsi fn tréf Századsorakozó. Vö. dizsi. — (század)diszkó.
századgóré fn ritk, tréf Századparancsnok; századpéká. Vö. góré.
századparancsnok Szj: →Kevés, mint ~ban a jóindulat.
századpéká fn Századparancsnok. Vö. péká. — apád, apuci, kapitány, századgóré.
századszint fn Az az épületszint v. épületrész, ahol a század elhelyezési körlete található.
százas fn (és mn) 1. Feltudsz váltani egy ~t?: ritk, tréf Neked is száz napod van a leszerelésig? 2. 100 mm-es harckocsilövedék. ~ malac: Ua. Vö. malac.
százegy ~ kiskutya: ritk, tréf <A hátralevő százegy napra utaló kifejezés, leginkább különböző mondatokba ágyazva>. Nem láttad a ~ kiskutyát? Itt szaladt el az előbb. ’<Újoncokat ugrató, a hátralevő napok számát tudató fordulat>’ (Mf88/89). Megnézzük a ~ kiskutyát (Mf88/89). [A 101 kiskutya egy Walt-Disney-rajzfilm címe.]
százlábú fn tréf Gyökérkefe, sikáló kefe. ~ak sírása: A padló sikálásának zaja (Er). — ezerlábú, sikakefe, sikárkefe.
SZDPKHTTS, szd.pk. ht. ts. Ld. eszdépékáhátétées.
szecska fn ritk, gúny Újonc; kopasz.
szecskavágó Szj: Csak az a →baja, hogy az anyja picsája nem volt ~.
szecskó fn ritk, tréf Újonc; kopasz. [← szecska].
szecsői fn és mn ritk, gúny, tréf Előfelvételis (katona); tápos. [← tápiószecsői].
szecsőr fn ritk, tréf, gúny Előfelvételis katona; tápos. [Szójáték; ← Thatcher (angol miniszterelnöknő); vö. szecsői.]
szédül Szj: Nem ~, katona?: ritk, tréf <Figyelmeztetés, ha magas katona az alacsonyabbak, vagy alacsony a magasabbak közé áll sorakozókor>.
szekrény Szj: Mi az, nincs ~ed?: tréf <Csipkelődő kérdés a rovancsra (ld. ott) levonuló katonához> (Szh81/82).
szem Szj: Azzal a ~ével néz rám, amelyikkel a kutyára szokott!: ritk <Kötekedés kezdő formulája> (Szh81–83). Szh: Jaóska täää, kinyomom a ~ed, mint a fogkrémet!: ritk <Egy őrmester szavajárásából elterjedt fenyegetőző kifejezés> (Ce 79/80). Olyan →öreg, hogy nem mer hanyatt feküdni, mert beesik a ~e. Ha annyi ~ed lenne, mint ahány →napod, úgy néznél ki, mint a kukorica.
személyi ~ igazolvány: Még csak most teszik el a ~ igazolványát: ritk, gúny, tréf Még csak nem régen vonult be katonának.
szemforgatás fn tréf <Ált. parancs formájában kiadva:> Lazsálás (mint tornagyakorlat) az elöljáró nélkül végzett reggeli tornán. — szemkörzés, távolbanézés, véraláfutás.
szemhókinsz fn ritk, tréf, gúny Szemüveges katona; optika. [← Sam Hawkins (Karl May indiánregényeinek egyik szereplője).]
szemikukk fn ritk, tréf, gúny Szemüveges katona; optika.
szemkörzés fn tréf <Ált. parancs formájában kiadva:> Lazsálás (mint tornagyakorlat) az elöljáró nélkül végzett reggeli tornán; szemforgatás.
szemle Szj: <Az alegységnél terjedő hírre („Szemle lesz!”) a sokat tapasztalt öregkatona így reagál:> Persze. Fekszem le.
szén Szj: Meghozták a szenet. Hova rakják/tegyék?: tréf <Kérdés az alvó társhoz, hogy felébresszék. Ha az jól ébred, így válaszol:> A kútba, hogy ne legyen útba.
szeneslapát fn ritk, tréf Gyalogsági ásó; gyalásó.
szennyvizes fn (gyak. tsz.-ban) Hajós, motorcsónakos katona (Er). — béemkás, vizes.
szép Szj: Nem vagyok ~, de roppant geci!: <Főleg alacsonyabb rangú parancsnokok által hangoztatott kiszólás>. Szh: Én olyan vagyok, mint a jelzőrakéta: ~, de veszélyes: ritk, tréf Ua.
szerel tn ige Katonai szolgálatát letöltve távozik a hadseregből; leszerel. Szj: Azt a naptárt még meg sem csinálták, amikor te ~sz!: tréf Soká fogsz még leszerelni <az újoncok (és a másodidőszakosak) bosszantására mondják az öregkatonák.> Akkor ~sz majd, ha a Dózsa-szobor visszatiszteleg!: tréf Ua. <A laktanya bejáratánál látható bronzszoborra utal> (Nk). <A „Két →öregkatona van a laktanyában: én meg a Dózsa-szobor!” kijelentésre adott szokásos tréfás, incselkedő válasz:> Együtt is ~tek? (Nk).
szeretetcsomag fn ritk, tréf Ágyú lövedéke becsapódáskor (Szo88/89).
szerkóvizit fn ritk, tréf Szekrényrend-ellenőrzés.
szerszám →Egyéni temetkezési ~.
szeszkó fn Alkohol, szeszes ital. — anyag, anyatej, bedekó, béempékoktél, befőtt, cefi, cefre, denkó, fogszifröccs, hobókonyak, pálesz, repkó, spirkó, (65 mintájú katonai) védőital, vegyész, vegyigyümi, vegykó1, vévé2.
szeszzseton fn ritk, tréf Katonai illetmény; zsold.
szétalszik Szétaludta az →agyát.
szétkavar ~ja az →agyát. Vö. kavar1.
szétrobban ~t a →fogkefe a szájában.
szétrúg Szh: ~lak, mint tyúk a töreket!: ritk, tréf <Fenyegetésképpen:> Megverlek! Vö. betakar.
szétszopat ts ige Nagyon ellátja a baját, különösen megaláz; megszívat. Vö. szopat. ~ja az agyát/fejét: Ua.
széttúr Szh: ~nálak, mint jegesmedve a havat: ritk, durva <Nőnek tett ajánlat:> Szívesen közösülnék veled! Vö. befeszít.
szíj Szj: →Bútort ~ra!
szigorú Szj: ~ vagyok, de igazságtalan!: ritk, tréf <Parancsnok által hangoztatott kiszólás>.
szikla R: Kopár ~'n nem nő moha, | ’89 nem lesz soha!: tréf <1988-ban leszerelő katonák 1989-ben szerelőket bosszantó rigmusa> (Ze87/88). —| ’90 az nem lesz soha!: tréf Ua. <egy évvel később> (Ze88/89). Kopasz ~'n nem nő moha, ’90 február nem lesz soha!: tréf Ua. (DbK89).
szilikózis Szj: ~t lehet kapni!: ritk, tréf <Poros, piszkos körlet láttán mondja az elöljáró> Kezdjék el a takarítást!
szimat fn tréf 1. Gázálarc. — bajuszkötő, ormány, szájkosár, szimatszatyor. 2. ritk Gázálarctáska; szimatszatyor. [?← szimatszatyor].
szimatszatyor fn tréf 1. Gázálarctáska. — harci retikül, ormányzsák, szimat, szimatszütyő, szimattáska, szimattatyó, szimattátyó, szütyő, vévétáska. 2. ritk Gázálarc; szimat.
szimattáska fn ritk, tréf Gázálarctáska; szimatszatyor.
szimatszütyő fn ritk, tréf Gázálarctáska; szimatszatyor.
szimattatyó fn ritk, tréf Gázálarctáska; szimatszatyor.
szimattátyó fn ritk, tréf Gázálarctáska; szimatszatyor.
szingszing fn tréf Laktanyai fogda; fogszi. [← Sing Sing (hírhedt fegyintézet az USA-ban).]
szitakötő fn ritk, tréf, gúny Helikopter. — helikópáter, hilájkóptör, porkavaró.
szív ige 1. ts ~ja a →faszt. 2. tn Pórul jár, megjárja; más(ok) (kíméletlen) eljárása miatt kellemetlen, megalázó, esetleg tartósan hátrányos helyzetben van; méltánytalanságot szenved el; bosszúság éri. <a) Vmilyen nemszeretem (unalmas, kellemetlen, megerőltetlő, megalázó, a többiekénél több) feladatot, munkát kap, ill. ilyet végez. (Minden katonai ill. kötelező feladat ennek minősülhet.) b) (Túl nagy) büntetést kap, ill. ennek következményeit viseli.> Vö. megszív, (meg)szívat; szív(at)ás. Szh: (ritk) Annyit ~, hogy kilégzésre sincs ideje; ~, mint a porszívó; ~, mint a torkos borz; ~, mint az uháká (Szh81–83). K: →Kopasz vagyok, | azért ~ok…; —| ~ok, szopok… Ik: meg~. [← szívja a faszt]. — cumizik, csöcsöt kap, döbben, elkapja a szivattyút, nyal, obizik, oboázik, szop, szopoz.
szivacs fn 1. Bosszúság, kellemetlen, méltánytalan, megalázó helyzet; ennek elviselése; szívás. || (Véletlenül v. bosszúból) ilyen helyzetbe juttatás, kitolás; szívatás. [Szójáték; ← szív]. 2. ritk Alegység-ügyeletes; belgeci. Ö: bel~.
szivar fn ritk, tréf Rakéta; kannibál.
szívás fn Kellemetlenség, bosszúság, hátrányos helyzet, méltánytalanság, megaláztatás; az ilyen helyzetek és az ezeket (véletlenül v. büntetésből, bosszúból) okozó cselekedetek (elviselése); kitolás. <a) Vmilyen nemszeretem (a katona számára minden kötelező annak minősülhet; unalmas, kellemetlen, undorító, megerőltető, megalázó, a többiekénél több) munka, feladat (végzése). b) (Túl nagy) büntetés (elszenvedése).> Vö. szívatás; (meg)szív(at). Az ezredgyakszi nagy ~ volt! (Nk84/85). Szj: Négyütemű motor; első ütem: ~: ritk, tréf <Ált. újoncokra célozva:> Kezdődnek v. nem sokára várhatók a kitolások. K: Ha már ~, legyen nagy!: tréf <Az egymást követő kellemetlenségeket nyugtázó, némi belenyugvást is kifejező szólás.> R: →Öreg csocseszé ez az írás, vár a kopaszra másfél éves ~. Ö: szopás-~ [← szív; vö. még szleng szívás ’orális közösülés’, (meg)szívja a faszt]. — bráner(ezés), cumi(zás), csikágó, kambodzsa, kamcsatka, kenobi, nyalás, obi, obivankenobi, oboa, oboázás, obrájen, ombrométer, rodézia, szivacs, szívatás, szivattyú, szopacs, szopás, szopatás, szopatás-szívatás, szopattyú, szopka, szopol, szopta, zimbabve.
szívat (gyak. szivat) ts ige (Kíméletlen módon, sajnálat nélkül büntetésből vagy bosszúból, esetleg véletlenül) úgy jár el vkivel, hogy az emiatt kellemetlen, megalázó, esetleg tartósan hátrányos helyzetben van; elbánik, kitol vele; kellemetlenkedik, bosszúságot okoz neki. (Ld. még megszívat.) Ott ~ta a bandát a gyakorlótéren! (Nk84/85). ~nak, anyám. Stop. (Engem is, fiam. Stop. De nekem jól esik): ritk, tréf <Ált. vmilyen kellemetlenség elszenvedése során elhangzó, nem feltétlenül párbeszédes „telexváltás”>. R: ~ják az öreg →tápost, de rója majd még a belvárost! Ik: le~, meg~. [← szív]. — gecizik, obiztat, oboáztat, reszel, szopat. Vö. kavar1.
szívatás (gyak. szivatás) fn (Kíméletlen módon, sajnálat nélkül, büntetésből vagy bosszúból, esetleg véletlenül) vkinek kellemetlen, (méltánytalanul) hátrányos, megalázó helyzetbe hozása; az ilyen helyzetet előidéző cselekedetek végzése; kitolás. || Kellemetlenség, bosszúság, hátrányos helyzet, méltánytalanság, megalázás. a) Vmilyen nemszeretem (unalmas, kellemetlen, megerőltető, megalázó, a többiekénél több) munka, feladat (elvégeztetése). b) (Túl nagy) büntetés (kiszabása). c) ritk Ugratás, tréfa; becsapás. Vö. szívás; (meg)szív(at). Elég nagy ~ lenne, ha egy hétre lezárnák az ezredet! (Nk84/85). [← szívat; vö. szív]. — csikágó, kambodzsa, kamcsatka, kenobi, obi, obivankenobi, oboa, oboáztatás, obrájen, ombrométer, palermó, rodézia, szivacs, szívás, szivattyú, szopás, szopatás, zimbabve.
szivatásos mn ritk, tréf Hivatásos katona; keményváll-lapos. [Szójáték;← szívat].
szivató fn ritk, pej Alapkiképző alegység, ill. annak elhelyezési körlete; keltető. [← szívat].
szivattyú fn 1. Elkapja a ~t: ritk Bosszúság éri; pórul jár, megjárja; kellemetlen, megalázó helyzetben van; szív (Ma81/82). Rákapcsolja a ~t: ritk, tréf Ellátja a baját, kitol vele; kellemetlenkedik neki; megalázó helyzetbe juttatja; megszívat (Ma81/82). Szj: Hozzám képest a hathengeres kompresszoros Lombardia Berber ~ egy darab nulla: ritk, tréf Nagyon rám jár a rúd (Ma81/82). 2. Bosszúság, kellemetlen, méltánytalan megalázó helyzet; ennek elviselése; szívás. || (Véletlenül v. bosszúból) ilyen helyzetbe juttatás; kitolás; szívatás. ~ beó←. [Szójáték; ← szív(at)]. (Előfordul olyan ejtése, amikor az utolsó szótag helyett egy tyú/tyű-szerű fütty hangzik.)
szkínhed fn ritk, gúny Újonc; kopasz. [← ang. skinhead ’bőrfejű’].
szocprobléma Szj: Egyéni ~!: <Panaszkodás, segítségkérés elutasítására:> Nem érdekel, semmi közöm hozzá! [← szoc.[iális] probléma].
szokol fn ritk, tréf 1. Rádió adó-vevő; bohócrádió. 2. Fali hangszóró; falikutya. [← Szokol (szovjet táskarádió)].
szól R: Ne ~j, csak ints: már százötven sincs!: <Az éppen hátra levő napok számát tudató rigmus>.
szolcsi fn ritk, tréf 24 órás szolgálat; szoli.
szolgálat fn 1. 24 órás (leginkább alegység-ügyeletesi) szolgálat; szoli. Elvisz egy ~ot: ritk 24 órás szolgálatba megy; 24 órás szolgálatban van. Ö: bel~. 2. Alegység-ügyeletes és/vagy helyettese; belgeci(há).
szolgálati fn ritk Régi kimenőruha gyakorlóruhaként használva; manó (DbK88).
szolgvez fn ritk Szolgálatvezető. — a század anyja, gatyaszámláló. [Hiv. röv.]
szoli fn 24 órás szolgálat. →Nyomatja a ~t. Ö: bel~. — kampó, szolcsi, szolgálat.
szombathelyi ~ egyes oszlop: tréf Az étkezdébe való betódulás módja; a szabályos egyes oszlop helyett egymás hegyén-hátán való tülekedés (Szh81/82).
szop(ik) ts és tn ige
Bosszúság éri; pórul jár, megjárja; kellemetlen, megalázó helyzetben van;
szív. (Ld. még szív alatt.)
Szj: ~ni fogsz (mint a torkos borz)!: <Fenyegetésként:> Ezt még
megjárod! Szh: ~(ik), mint a boci; ~(ik), mint a torkos borz; Akkorát
~(ik), mint a torkos borz: Nagyon megjárja. K: →Kopasz vagyok, | sokat ~ok…; —| szívok, ~ok…
~ás: Bosszúság, kellemetlen, méltánytalan,
megalázó helyzet; ennek elviselése; szívás. ||
(Véletlenül v. bosszúból) ilyen helyzetbe juttatás, kitolás;
szívatás. R: Aki →tápos,
az a király, többinek a ~ás kijár.
szopacs fn ritk, tréf Bosszúság, kellemetlen, megalázó helyzet; ennek elviselése; szívás. [szopás × szivacs].
szopás-szívás fn ritk Bosszúság; kellemetlen, megalázó helyzet; ennek elviselése; szívás.
szopat ts ige Ellátja a baját, kitol vele;
kellemetlen, megalázó helyzetbe juttatja; eljárása nyomán vki ilyen helyzetben
van; szívat. Ik: le~,
meg~, szét~.
~ás: (Véletlenül v. bosszúból) kellemetlen, megalázó
helyzetbe juttatás; kitolás; szívatás. Vö.
szívás. Szj: Öregek tíz napra, gumik álló faszra,
kopaszok újabb ~ásra ébredtek!: ritk <A reggeli ébresztő nem hivatalos
szövege>.
szopatás-szívatás fn ritk Kellemetlen, megalázó helyzet; az ilyen helyzetbe juttatás, kitolás; szívatás. Vö. szívás.
szopató 1. ~ra vesz: ritk Ellátja a baját; kitol vele; kellemetlen, megalázó helyzetbe juttatja; megszívat. 2. ~ kábel: Hk Az a kábel, melynek segítségével a lemerült akkumulátorú harckocsit a másik tank akkumulátoráról el lehet indítani (Szh82/83).
szopattyú ritk fn Bosszúság; kellemetlen, megalázó helyzet; ennek elviselése; szívás. [szopás × szivattyú].
szopka Szj: ~ beó←! <Csak ebben a kifejezésben: ’Bosszúság; kellemetlen, megalázó helyzet; ennek elviselése; szívás’>.
szopol fn ritk Bosszúság; kellemetlen, méltánytalan, megalázó helyzet; ennek elviselése; szívás (Er88).
szopoz Szj: →Öreg rozmár nem ~ már. <Csak ebben a szólásban: ’pórul jár; kellemetlen, megalázó helyzetben van; szív’>.
szopta fn ritk Bosszúság; kellemetlen, megalázó helyzet; ennek elviselése; szívás (Er88).
szorít Szh: ~sd a →pofád, mint a satu!
szoroz Szj: →Öreg rozmár, nem ~ már.
szovjet ~ eltáv←. Szh: Olyan, mint a ~ kölni←: egy csepp is elég belőle. Vö. még orosz és ruszki alatt. ~ fecske←.
szöcske1 fn ritk Írógép (Ze87/88; írnokok használta szó).
szöcske2 fn Gyakorlótér. [← szöcskerét]. — birtok, egyes, gyakmező, gyaktér, heszienda, káposztáskert, nyúldomb, nyuszidomb, préri, szöcskerét, sztyeppe.
szöcskerét fn tréf Gyakorlótér; szöcske2. [Sokat ugrálnak rajta a katonák.]
szöcskézik tn ige ritk Írógépen ír, gépel (Ze87/88; írnokok használta szó). [← szöcske1].
szögletes Szj: Ami →kerek, azt viszik, ami ~, azt gurítják.
szőnyeg Megy a ~ szélére: ritk a) Kihallgatásra megy. b) Megy, hogy megkapja a (megérdemelt) fejmosást, letolást. A ~ szélén áll: ritk a) Kihallgatáson van. b) Leszidják, megmossák a fejét.
szőr Beesett az arca, a ~ meg kint maradt; Lefogyott és a ~ kint maradt: ritk, tréf Borostás, borotválatlan; bokorarcú. Szh: →Kevés, mint kopasz valagon egy szál ~.
szőrmester fn ritk, tréf Őrmester; őrmi. [Szójáték].
szőrnagy fn ritk, tréf Őrnagy; szarnagy. [Szójáték].
szőröstalpú fn ritk, tréf Lövészkatona; nyúl.
szőrvezető fn ritk, tréf Őrvezető; őrvi. [Szójáték].
sztálinorgona fn ritk Rakéta-sorozatvető; esvé1.
sztyeppe fn ritk, tréf Gyakorlótér; szöcske2.
szurkál Szj: A →dolgozó nőket ~om!
szülői Szh: →Kevés, mint árvaházban a ~ értekezlet.
szütyő fn ritk, tréf Gázálarctáska; szimatszatyor. [← szimatszütyő].
szüttyög tn ige ritk, pej Úgy tesz, mintha dolgozna; látszattevékenységet folytat; szöszmötöl; szambázik. Mit ~, mint tót a pinán?! (Ha 88/89).