BTNY208BA
Szociolingvisztikai gyakorlat
(Az oldal folyamatosan készülget)
A tantárgy általános
céljai:
A tantárgy célja egyes nyelvi
jelenségek gyakorlati bemutatása és feldolgozása a szociolingvisztikai
kutatómunka módszereinek bemutatásával. A kiválasztott központi témának
megfelelően a tanegység tematikája félévenként változik: a belső
nyelvváltozatok rendszerezésére vonatkozó kísérletek; egy
beszélőközösség nyelvhasználatának vizsgálata; nyelvpolitikai,
nyelvtervezési kérdések; nyelvi változás, nyelvi változók a mai magyar
nyelvben; nyelvelsajátítás, nyelvi szocializáció; nyelv és kultúra. A
tárgyhoz a tanár által meghatározott témakörből önálló gyűjtőmunka és
feldolgozás is kapcsolódik.
A 2014/2015. tanév témája:
Nyelvi ideológiák
A szociolingvisztika magyarországi története
Tematika:
-
„Irritáló”
nyelvi jelenségek – javítunk és javítanak
-
A nyelvi
ideológiák fogalma, főbb típusai
-
Néhány nyelvi
ideológia rövid bemutatása
-
A nyelvészet
kettősége Magyarországon: nyelvtudomány és anyanyelvészet (magyarnyelvészet),
ennek (tudomány)történeti háttere
-
„Szociolingvisztikák” Magyarországon: szociolingvisztika és
magyarszociolingvisztika
-
A
magyarországi szociolingvisztika előzményei (nyelvtörténeti és
dialektológiai kutatások, Karácsony Sándor munkássága)
-
A
magyarországi szociolingvisztika történetének főbb eseményei
-
A nyelvi
hátrányos helyzet kutatása Magyarországon (Pap Mária–Pléh Csaba, Bíró
Zoltán, Réger Zita)
-
Az MTA
Nyelvtudományi Intézetének Élőnyelvi Osztálya/Kutatócsoportja
-
BUSZI
-
MNSZV
-
A határon
túli magyar nyelvváltozatok vizsgálata
-
Kétnyelvűségi
kutatások
-
Társas-kognitív nyelvészet
Nyelvi doktizmus – az a meggyőződés, hogy
közvetlen kapcsolat van a helytelennek bélyegzett nyelvi formák
használata és a beszélők műveltsége, ill. iskolázottsága között, azaz a
helytelennek tartott nyelvi formák használata műveletlenségre, ill.
alacsonyabb iskolázottságra vall.
Nyelvi defektivizmus – az a meggyőződés, hogy a
nyelvben, ill. a nyelv egyes változataiban létezhetnek romlott nyelvi
formák, ezek pedig a használat kontextusától függetlenül helytelennek
minősülnek.
Nyelvi pluralizmus – az a meggyőződés, melynek hívei a
nyelvi és nyelvváltozati sokféleséget a nyelv lényegi tulajdonságának
tartják, pozitívan értékelik és támogatják, a (nyelvközi és nyelven
belüli, külső és belső) nyelvi változatosságot előnyben részesítik a
nyelvi egységgel szemben.
Nyelvi nacionalizmus – egy-egy etnikai csoporthoz
tartozó beszélőknek az a meggyőződése, hogy a saját etnikai (nemzeti)
identitásukhoz kötődő nyelv magasabb rendű, értékesebb, jobb, szebb más
nyelveknél, s ez indokolttá teszi terjesztését más nyelvek rovására,
akár egy országon belül, akár nemzetközi viszonylatban.
Nyelvi standardizmus – mint
általánosabb nyelvi ideológia az a
meggyőződés, hogy a standard nyelvváltozat kiemelkedő szerepű, a
műveltség megszerzésének elengedhetetlen
eszköze, a nyelv legfontosabb változata, a helyesség zsinórmértéke, a
társadalmi előrehaladás pótolhatatlan eszköze, s ezért minden embernek
elemi érdeke, hogy azt elsajátítsa és használja.
Nyelvi standardizmus – mint
nyelvhelyességi ideológia
makroszinten az a meggyőződés, hogy a standard nyelvváltozat eredendően
értékesebb, magasabb rendű, fejlettebb, jobb, sőt szebb a többinél;
mikroszinten az a meggyőződés, hogy a standard nyelvi formák eredendően
helyesebbek, mint a más nyelvváltozatokhoz tartozó formák. Képviselői a
standard nyelvváltozat normáját „a normá”-nak nevezik, s az összes többi
fölé helyezik.
Nyelvi kommunikacionizmus – az a meggyőződés, melynek
hívei a nyelvi közlés funkcióját valamely tartalom átadására szűkítik
le, s nem vesznek tudomást a nyelv egyéb fontos funkcióiról, mint
amilyen az identitásjelző vagy az esztétikai funkció.
Nyelvi ruralizmus – makroszinten az a meggyőződés, hogy
a falusi, iskolázatlan lakosság „romlatlanabb”, „helyesebb”, „szebb”
nyelvet „őriz”, s ezért a nyelvjárások értékesebbek más
nyelvváltozatoknál, pl. a „mesterséges” és/vagy idegenszerű köznyelvnél;
mikroszinten az a meggyőződés, hogy a falusi, iskolázatlan emberek által
használt nyelvi (nyelvjárási) formák eredendően helyesebbek, mint a
városi (és falusi) iskolázott emberek által használt nyelvi formák.
Nyelvi homogenizmus – mint általánosabb nyelvi
ideológia az a meggyőződés, hogy a nyelvi és nyelvváltozati sokféleség
negatív jelenség; hívei ezért a nyelvi egységet, ill. egységes
nyelvet szorgalmazzák a nyelvi és nyelvváltozati változatosság rovására.
Nyelvi homogenizmus – mint nyelvhelyességi ideológia
makroszinten az a meggyőződés, hogy a nyelvileg homogén nyelvhasználat
eredendően helyesebb a különféle nyelvek vagy nyelvváltozatok elemeit
vegyítő közveleges, ill. kódváltásos nyelvhasználatnál, hasonlóképpen a
nyelvileg egységesebb nyelvváltozatok értékesebbek a valamilyen
szempontból kevert nyelvváltozatoknál; mikroszinten az a meggyőződés,
hogy a homogén nyelvi formák eredendően helyesebbek, mint a kevert (pl.
két vagy több különböző nyelvből, nyelvváltozatból származó vagy
szóvegyüléssel keletkezett) nyelvi formák.
Nyelvi purizmus – makroszinten az a meggyőződés, hogy a
hagyományos, nem idegen eredetű nyelvi formákat előnyben részesítő
beszédmód értékesebb, mint az, amely nagyobb számban tartalmaz idegen
eredetű nyelvi formákat; mikroszinten az a meggyőződés, hogy a
hagyományos, nem idegen eredetű nyelvi formák eredendően helyesebbek,
mint az idegen eredetű nyelvi formák; hasonlóképpen az idegen minta
nélküli, belső keletkezésű nyelvi formák eredendően helyesebbek, mint
azok, melyeket idegen mintára alkottak.
Nyelvi protektivizmus – az a meggyőződés, hogy a
(nemzeti) nyelvnek nyelvpolitikai helyzetétől függetlenül állandóan
védelemre van szüksége ahhoz, hogy megfelelően működjön, nyelvpolitikai
és korpusztervezési intézkedésekkel kell gondoskodni „egészséges
fejlődésének” biztosításáról, óvni-védeni kell a rá leselkedő
„veszélyektől”; mikroegységekre vonatkoztatva az a meggyőződés, hogy
vannak olyan konkrét nyelvi formák, melyeket védelmezni kell, nehogy más
nyelvi formák kiszorítsák őket.
Nyelvi vernakularizmus – az a meggyőződés, melynek
hívei a helyi identitást „hitelesen” kifejező őshonos nyelveket, ill.
nyelvváltozatokat előnyben részesítik a nagyobb hatósugarú,
„hasznosabb”, de a helyi identitás kifejezésére nem vagy kevésbé
alkalmas összekötő nyelvekkel, ill. a standard nyelvváltozattal szemben.
Nyelvi vernakularizmus – makroszinten az a meggyőződés,
hogy a beszélő helyi identitását „hitelesen” kifejező anyanyelvváltozat
eredendően értékesebb más nyelvváltozatoknál; mikroszinten az a
meggyőződés, hogy azok a nyelvi formák, amelyekkel a beszélők leginkább
azonosulnak, amelyek leginkább kifejezik az identitásukat, eredendően
helyesebbek az egyéb nyelvi formáknál.
Nyelvi modernizmus – mint általánosabb nyelvi ideológia
az a meggyőződés, hogy a nyelvi újítások a nyelvben különleges értéket
képviselnek, legyen szó akár új nyelvi elemekről(pl. szavakról,
szókapcsolatokról, nyelvtani szerkezetekről), akár új
regiszterekről,műfajokról, mivel az adott kor beszélőinek aktuális
szükségletei hozzák őket létre. Hívei az új nyelvi formák és alakulatok
használatát bátorítják.
Nyelvi modernizmus – mint nyelvhelyességi ideológia
makroszinten az a meggyőződés, hogy az újabb, kevesebb régiességet
tartalmazó nyelvváltozatok semmivel sem rosszabbak,mint az archaikusabb
nyelvváltozatok; mikroszinten az a meggyőződés, hogy a nyelvben újabban
kialakult nyelvi formák éppoly jók, mint a hagyományos formák.
Nyelvi platonizmus – az a meggyőződés, hogy a nyelvnek van egy
ideális formája, amely mintegy független a tényleges közlésekben
található nyelvi alakulatoktól. Egy-egy nyelvi forma helyessége tehát
nem függ attól, mennyire elterjedt, és kik használják.
Nyelvi logicizmus – mikroszinten az a meggyőződés, hogy a
gondolkodás törvényeinek megfelelő, „logikus” nyelvi forma eredendően
helyesebb annál a nyelvi formánál, amely kevésbé van összhangban a
gondolkodás törvényeivel.
Nyelvi belletrizmus – makroszinten az a meggyőződés, hogy a
szépírók által használt nyelvi regiszterek, ill. az írók által
létrehozott szövegek nyelvi szempontból különleges értékűek és
jelentőségűek; mikroszinten az a meggyőződés, hogy a szépírók által
használt nyelvi formák eredendően helyesebbek, mint a más foglalkozású
emberek által használt nyelvi formák.
Nyelvi elitizmus – makroszinten az a meggyőződés, hogy az
iskolázottabb társadalmi rétegek nyelvhasználata eredendően értékesebb,
jobb, helyesebb a kevésbé iskolázott társadalmi rétegekénél;
mikroszinten az a meggyőződés, hogy az iskolázottabb társadalmi rétegek
által használt nyelvi formák eredendően helyesebbek, mint a kevésbé
iskolázott társadalmi rétegek által használt nyelvi formák.
Nyelvi moralizmus – mint általánosabb nyelvi ideológia az a
meggyőződés, hogy kapcsolat van a helytelennek bélyegzett nyelvi formák
használata és a beszélők erkölcsisége közt, azaz a helytelennek tartott
formák használata etikailag is kifogásolható cselekedet, s akik
rendszeresen élnek ilyen eszközökkel, erkölcsi deficitről tesznek
tanúbizonyságot.
Nyelvi moralizmus – mint nyelvhelyességi ideológia makroszinten
az a meggyőződés, hogy az erkölcsi szempontból negatívan értékelt
egyénekre, társadalmi rétegekre jellemző nyelvhasználat, ill. a
sajátosan rájuk jellemző nyelvváltozatok (pl. az ún. tolvajnyelv, a
szleng) eredendően rosszabbak, mint az erkölcsi szempontból pozitívan
értékelt egyének, társadalmi rétegek által használt nyelvváltozatok;
mikroszinten az a meggyőződés, hogy a pozitív morális értékkel bírónak
láttatott nyelvi forma eredendően helyesebb, mint a negatív morális
értékkel bírónak láttatott nyelvi forma.
Illyés Gyula 1934–1935. Puszták népe. (A bennünket most
érdeklő részlet az „áff”-ról | A
teljes kötet.)
Borbély Szilárd 2013. Nincstelenek. Már elment a Mesijás?
Kalligram. (A bennünket érdeklő
részlet a „lú”-ról)
Kontra György 2008.
Miként vált
meggyőződésemmé, hogy az egész didaxis nyelvi nevelés? In: Medve
Anna–Szépe György szerk.: Anyanyelvi nevelési tanulmányok III.
Budapest, Iskolakultúra. 97–106.
Kontra Miklós 2003.
Felcserélő anyanyelvi nevelés vagy hozzáadó? Papp István igaza.
Magyar Nyelvjárások 41: 355–358.
Szakirodalom:
-
Lanstyák István 2014. A nyelvi ideológiák
néhány általános kérdéséről. In: Lanstyák István:
Nyelvalakítás és nyelvi ideológiák. Pozsony: Comenius Egyetem.
139–152.
-
Tánczos
Vilmos 2011. Csángó
nyelvideológiák. In: Hires-László Kornélia, Karmacsi Zoltán, Márku
Anita szerk.:
Nyelvi mítoszok,
ideológiák, nyelvpolitika és nyelvi emberi jogok közép-európában
elméletben és gyakorlatban. A 16. Élőnyelvi Konferencia előadásai.
Tinta Könyvkiadó–II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola Hodinka
Antal Intézete, Budapest–Beregszász. 28–47.
-
Kis Tamás:
Szubjektív vázlatpontok
egy kis magyarszociolingvisztika-történethez. (Szomorú-igaz paródia
három tételben).
-
Szépe György: Szerkesztői
bevezetés. In: Pap Mária–Szépe György (vál.): Társadalom és nyelv
(Szociolingvisztikai írások). Bp., 1975. 7–23.
-
Réger Zita:
Utak a nyelvhez. Budapest, 1990.
-
Pap Mária: A Bernstein-féle
szociolingvisztikai elmélet kritikai elemzéséhez. In: Telegdi
Zsigmond–Szépe György (szerk.): Általános Nyelvészeti Tanulmányok 14.
(Újabb nyelvészeti témák). Budapest, 1982. 75–86.
-
Pap
Mária–Pléh
Csaba: Nyelvhasználat és társadalmi helyzet. (Szociolingvisztikai
vizsgálat hatéves fővárosi gyerekek körében).
Szociológia, 1972/2: 211–34.
-
Pléh Csaba–Pap Mária: Hatéves gyerekek
beszédében található társadalmi különbségek értelmezési lehetőségei.
(Adalékok a Bernstein-féle kódelmélet bírálatához). Irodalom és
Nyelvtudomány. (Acta Academiae Paedagogicae Nyíregyháziensis, tom 9/D.
Nyíregyháza, 1982. 135–143.
-
Bíró Zoltán: A környezet fogságában. (A
nyelvi hátrányos helyzet vizsgálata). In: Bíró Zoltán: Beszéd és
környezet. (Tanulmámyok az anyanyelvhasználat köréből). Bukarest,
1984. 8–86.
-
A Magyar
Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézetének Élőnyelvi Osztálya
-
Kontra Miklós:
Élőnyelvi kutatások
határainkon belül és kívül. Magyar Tudomány 2003/4.
-
Kontra Miklós: Budapesti élőnyelvi
kutatások. Magyar Tudomány 1990: 512–520.
-
Váradi Tamás:
A Budapesti
Szociolingvisztikai Interjú. In: Kiefer Ferenc és Siptár Péter
(szerk.): A magyar nyelv kézikönyve. Budapest: Akadémiai Kiadó.
339–59.
-
Kontra Miklós szerk.:
Nyelv és társadalom a rendszerváltáskori Magyarországon. Budapest,
2003.
-
Sándor Klára:
Kutatás (vagy
itt, illetve szövege
helyben)
|