nagyon szép valaki
baba, bombázó, csinibaba; ha jobban kinéz, még ki is esik, de jó fazon; jó bőr/karosszéria, kóser a képe, menő manó, príma donna (szójáték), Szép Ilonka, sztár, tutti, tündér/ke/
nagyon csúnya valaki
bagoly, bájgyönyör (gúny), bánat, bányaló, bányalóhajtó, bányarém, belfegor (tv-filmsorozat címadó főszereplője, köznev.), béna, béna fej, béka, boszorkány, bugi (? -- bugris), bumburnyák, csúfmadár, csússág (táj.), görény, gyogyós a pofája, hozzád illik, ilyet még rajzolni sem tudok; kábító, kerti törpe; Lemész a bányába, feljön a bányarém, mert azt hiszi, itt a váltás; leprafészek, majompofa, nyomor, nyomott, ordenáré (~ ordináré 'közönséges, faragatlan, durva, illetlen' < lat. ordinarius 'szabályszerű, rendes, szokásos' ~ fr. ordinaire 'rendes, közönséges' ~ ném. ordinär 'szokásos, közönséges, ordenáré' ~ ol. ordinario 'rendes, szokásos, közönséges, durva'), ótvar, Pacsirta (Kosztolányi-regényhős), prusnya (-- rusnya -- rút), ramaty, rutymos, slampos (~ slampet < ném. schlampig 'rendetlen, hanyag, lompos'), szörny, tapír, varangyosbéka, vasorrú unokája
nagy, magas valaki
antenna, bazi nagy (< bazári ~ baromi), cola, coli, colinger, colos, colstok, cölöp, cölöpkapitány, cula (< ném. táj. Zulle -- csak lányra), culáp (táj. 'cölöp' < culák 'karó' Æ cölöp), csókolja a holdat, daru, dióverő, dromedár ('egypúpú teve; esetlen, nagy testű ember' < gör. drom©V, -©doV tkp. 'futó, futva'), égimeszelő, éginyaló, égseprő, emeletes, felhőkarcoló, fogas, gángó (? < nép. gangos 'délceg'), gerenda, góliát ('magas, erős, férfi' < Góliát 'ótestamentumi óriás, akit Dávid legyőzött'; köznev.), gólya, gólyaláb, "gólya Márton", gorilla, hosszú metélt, Himalája, hóri (-- hórihorgas), hormonzavaros törpe, hosszú puska (-- indián szereplőről, köznev.), jegenyefa, kémény, kosarazó, küklopsz (~ ciklopsz 'görög mondabeli félszemű óriás' < gör. K kloy 'görög mondabeli óriás termetű nép Sziciliában, homlokukon egy kerekded szemmel'; köznev.), lajtorja (nép. 'létra' < ném. Leiter), lakli (< ném. Lackel 'nagy termetű, esetlen'), langaléta, langalétra (-- népetim.), léc, léckari, lécpepi, légpepi, létra, létrahuszár, létralábú, liliomszál, ló, longec, maxi (< lat. maximum 'legnagyobb'), meszelő, meszelőrúd, méteres, nyurka (-- nyurga), oszlop, piszka, plafonfestő/kefe/meszelő, pózna, rágógumis (-- nyúlik), strucc, szulák ('gyom-, ill. dísznövény'), trampli, Tv-torony, torony, tyúklétra, ülve nyalja a holdat, villámhárító, villanykaró, zsiráf, zsiráfgondozó
kicsi, alacsony valaki
akkora, mint a kutya ülve (közhely), alagsori, anticolos, babszem, bambisüveg (< Bambi, gyermeküdítő márkaneve; köznev.), bolha, bolhapiszok, centi, cseresznyemag, csipetke, csipszar, csíra, csitre, csöcsön csökkent, csöpp, csupatest, csünt, csünti (-- táj. megcsünt "nem nőtt tovább"), csünve nőtt (táj. megcsün "megáll a növésben"), dugó, emeletes törpe, földbe nőtt, földhözlapult, földnyaló, földszint/es, fű alatti, gatya, gomba, hámozott giliszta, hangya, hokedli, hormonzavaros, kabala (< héber 'misztikus tan, varázslat; babonás hit vmilyen tárgyban; olyan tárgy, amelynek vki titkos erőt tulajdonít'), kanálnyi, kertitörpe, kettéfürészelt óriás, kocalábú, lépegető mellszobor, makkmarci ("pici mesefigura neve"; köznev.), manó, mazsola, mélynövésű, mikron ('a milliméter ezredrésze' m < gör. mikràV 'kicsi, rövid, gyenge'), Mikulás, mini (< lat. minimus 'legkisebb' < parvus felsőfoka), miniatűr (< fr. miniature 'finom munkával készült kis méretű festmény v. műtárgy; vminek kicsinyített másolata; apró, parányi'), mini egér/ember/szuper, mócsing, mütyő (< mütyür, ~ -ke), negatív növésű, nüni (-- nünüke), nyomi, nyugdíjas kukac, nyúlfarknyi, padlótörlő, pattanás, pingvin, pigmeus ('közép-afrikai alacsony növésű néptörzs tagja' < gör. PugmaÙoi ¢ndreV 'mesebeli törpe emberek Indiában v. Etiópiában < gör. pugmaÙoV 'hüvelykujjnyi'), pirkicsó (< pirinyó Æ kicsi), porbafingó, porba-pergő, poszka, pöcök, pöpöc, pöttömke, pöttömpannó, pöttöm pöpi, seggdugasz, seggdugó, snipszli (? < ném. Schnipsel 'szeletke, darabka, szilánk'), stöpszli (< ném. Stöpsel 'dugó, dugasz'), stupli (< stopli 'dugó, dugasz, bőrszeg cipőn' ném. < Stoppel), szaros, szotyis (< táj. szotyola), szotyola (< táj. 'napraforgó'), tacskó, taki, takony, talajmenti ember, tengeralattjáró, tökalsó, töki, töklincs, tökmag, tökös, töltött zokni, töpi, töpör ödön (szójáték), törpörödött, töpöte (-- töpörtyű), töpörtyű, töppedt, törpe, "törpe Kázmér", törpe kukac, törpencs, törpe pincsi/szuper, törpike, túl megnőtt csirke, zsebcirkáló, zsebibaba, zseboroszlán, zebpiszok
kövér valaki
Amanda-zsír, behemót tündér, bomba, bucifejű, coca, cseppfolyós, dagadáncs, dagadék, dagály, daganat, dagi, dagusz, debeli (< szln. debel), debella, dézsa, digi-dagi, digi-dagi daganat, dik (< ném. dick), disznó, donna-tonna, Döbri (< Döbrögi), dömdödöm (< Lázár Ervin mesefigurája), "döme", dömper, dromedár, duci, duci-juci (ikerítés), ducmók, Ducó Jucó (ikerítés), dunci, dunda, dundika, dunsztus üveg, durrancs, élő húsbolt/disznósajt/sonka, galambgertrúd (alliteráció), golyó, gombóc, gombócartúr (köznev.), göbbi, gömbi, gömböc, gőzkocka, gurgula, guruló zsírbüfé/zsírreklám, guruly, hájas-májas, hájbáj/bánya/bébi/bobi/bomba/büfé/csöcsű/dagály/dugó/dzsó/fejű/hegy/-máj/maláj, hájpacni/parádé/tömb, haspók, hentesbolt, hét hektós boroshordó, hizlalda, hóember, hógolyó, hólyag, hordó, húsbolt/gombóc/gyár, husi-musi (ikerítés), húskombinát, húsos ujjú, húspárna/ torony/tömb, húzza a háját, kenőhájas, kerék, két lábon járó zsírbödön, két lábon járó zsírbüfé, koca, konzervgyár, krává (< szlk. krava 'tehén'), labda, lavina, léggömb, lufi, maci, malacka, mangalica, mócsing, mozgó hájbüfé/hentesüzlet/húsbolt/húskombinát/húskonzervgyár, özvegy tehén, péksütemény, pempő, puffancs, pufi, pufóka, puki, röfi, sertészsír, sonka, sonkás, sovi, szalonnás, szélfogó, tank, tehén, teknő, tonnabébi, tonna madonna; több rajta a háj, mint a báj; töltött zokni, tömör gyönyör, ursula, úthenger, véndő, vitamingolyó/gombóc, víziló, zsírbödön/büfé/pacni/párna/torony, zsömle
sovány valaki
agár, babkaró, bordásfal, bordatár, botsáska, bőregér, celofán, cinege, cérna bütyökkel, cérnahuszár, cérnametéltnek készül, cérnaszál, citerázni lehet a csontjain, csonthuszár, csonti, csontibébi, csontkalóz/karaván/kelepce/kollekció/kolosszus/rakéta, csontvári (? < Csontvári K. T. festő; köznev.), csontváz billi, Csontváz Gizi, csontvázhuszár, csontváz villi, csontzörgő, csörgő, deszka, dögháj, egércsődör, egyszálbélű, élő csontváz; elől deszka, hátul léc; elöl deszka, hátul léc, oldala meg kreszni; etióp, etióp-reklám, faroslemez (< farostlemez), fing, fogpiszka, fűszál, gebe, gercsula, gereblyenyél, gili (< giliszta), gilisztahuszár, Giliszta Samu, ginya, girizd, girnyó, gólya, görcs, görcsike, göthös, greszla (táj.), gyufaszál, hajszál, héring (< ném. Hering 'halfajta'), hernyó, hurkapálcika, kákabelű, kályhacső, karéjos, karó, keszeg, kibelezett gyufaszál, komár (< szlk. komár 'szúnyog'), kórószál, kukac, léc, málnakeverő lábú, mazna; mellét szappanozza, háta habzik; múmia, nádszál, nokedli, nyüzüge, oldal, pálcika, pille, piszkafa, rezegnek a csontjai, ropi, soviniszta (-- sovány, szóferdítés), söprűnyél, szálkás, szalma, szúnyog, szúnyogkirály, tápos, TBC-reklám, tyúkbél; vékony, mint a cérnaszál; zenekar (--), zörögnek a csontjai
erős valaki
Arnold Schwarzenegger, badis, bicós, bikás, bivaly, bombi, bölény, buldózer (< ang. bulldozer US 'erőszakosan megfélemlítő egyén; útgyalu'), budis (< ang. body-s), deltás, dömper (< ang. dumper 'billenő, önkiürítő szállítókocsi'), gorilla (civilruhás testőrök gúnyneve), izomhegy/kolosszus/pacsirta, kojak-gyerek (< Kojak, amerikai krimikben nyomozó), kondis (< kondíció < lat. conditio 'feltétel, erőnlét, állás'), kottagép, kottás, kölyökgólya, még anyelvével is badizik, melák, muszlis (--), muszklis, S-modell (--), "svarci" (-- Schwarzenegger, köznev.), szkettyós, tilalomfa, tulok
gyenge valaki
béna, benga ~ bénga (-- táj. bengás 'beteges'), cérnavitéz, "csupa erő, csupa izom" (-- reklámszöveg visszájára fordítva), egérke, fika, fing, fosos, gezemice (táj. ? < gizgaz 'száraz növényi hulladék; kotyvalék; silány, csenevész'), gönye (-- "gebe"), güzü; gyenge, mint a hónapos liba; gyér, gyökér ("alapszint alatti"), gyökmatyi, gyöpi (--), gyöpös ("mint az öregek"), harmata, izompacsirta (gúny), kákabélű; kevés, mint mackósajtban a brummogás (közhely); kisnyuszi, lepkefing, liba/lószar, nudli, nyámnyila, nyamvadék, nyanyvadt, nyápic, nyeszi, nyivászta, nyomi, nyúlgerinc, nyuszi, pacsirta, papírkatona, paprikajancsi, pehelyke, penge, preszlák (< táj. "reszelék; kicsi, apró'), pite ("olyan omlós, mint a sütemény" < szh. pita 'sült tésztaféle'), puding (< ang. pudding 'felfújt; kevert, fölvert laza tésztából főzött könnyű étel'), Samu, szaroska, szivacs, szivacsizomzatú, szúnyog, szúnyogcsődör, tápos, tejföl, vakarcs, zgege, zsér (-- gyér, franciásan)
gazdag valaki
"aki megteheti", aranybánya; az aranyere is platinából van; bankár, báró, bukszás, bukszaszájú, burzsu (--), burzsuj (szb.-hv. burÆuj ~ or. áóðæóà 'burzsoa' < fr. bourgeois 'tőkés, kizsákmányoló; városi polgár), a foga is arany, cigánybáró, dagadt zsebű, dollárpapa, fehérkezű, geppás, güzdák (-- m. cig. gizdavo 'büszke'), kapitalista, kincstár, kulák (< or. óëà ), lord (< ang. lord 'úr, mágnás, földesúr ~ öröklődő főnemesi v. magas hivatallal járó cím'), lóvés (< argó lóvé ~ lé 'pénz' < cig. l#ve 'pénz' < szanszkrit loha, lohavara), manis ~ mánis (< ang. money 'pénz'), manizó (--), megszaladt, menő, milliomos; Olyan gazdag, hogy ezresekkel törli a seggét; pénzbe' úszkál, pénzeszsák, siskás (? < argó suska 'pénz'), stekszes (< argó steksz 'pénz' ? < stehó 'ua.'), suskás (-- suska), szajrés (< argó szajré 'árú, lopott v. csempészett holmi' < héber-jiddis szchajre ~ szechajróh 'árú, portéka'), szuperdús, talléros (< ném. Taler 'tallér, a 16-19. sz.-ban használatos pénzfajta'), tele van lovéval, vastag ("sok a pénze"), vastagbőrű, zsebes, zsetonos (< argó zseton 'pénz' < fr. jeton 'pénzhelyettesítő játékpénz'), zsíros, zsírosnyakú/paraszt, zsozsós (< argó zsózsó 'pénz'), zsugabubu (< "a Mert különben dühbe jövünk c. film nyertesei a pókeren"; < argó zsuga 'kártya'; ifj. szleng 'pénz' ? < rom. juca 'játék')
kevésbé tehetős valaki
béna, csóri-móri (ikerítés), csóró, defektes (< szln. defekten 'fogyatékos' < ném. defekt 'hiányos, hibás, sérült' < deficio 3, defectus 'kimerül, elgyengül'), két ballábas, leégett, nagyon "állampolgár", polgárábia, ruhát a bizományiból vesz (-- bizományi áruház), szegényparaszt
szegény, nyomorgó valaki
anyagilag bugyi (-- agyilag bugyi 'buta, nincs esze' analógiájára), anyagilag zokni, az aranyere is rézből van (közhely), csóré, csóringer (németes), csóró, csöre (? -- Csöre, közn.), egér, görcsös, kódis (táj.), lyukas zsebű, proletár ('kizsákmányolt bérmunkás, éhenkórász ' < lat. proletarius 'a régi Róma legszegényebb rétege; közönséges'), sóher ('pénztelen, kevés pénzű, fukar' < jidd. sócher, sóchajr 'fekete, leégett; pénztelen, szegény'), templom egere, templomi rágcsáló, tök csóró, zsellér
zajos valaki: bömbi, csicsergő, dumabetyár/vezér, eladja a sulit, feltűnési viszketegsége van, francos, Hifitorony II., nagypofájú, pofás, ricsaj, ricsajos, zsinatos
süket: ágyú, banga (< nép. 'bamba'), betömött fülű, botfülű, dugófülű, füldugaszos, hályogfülű, hibás a hallókészüléke, kuka, mezőgazdasági halláskárosult, nagyágyú, nem hall a bal szemére, nem hall a fülétől, nem lát a füle, paprikás, próni holló (< szólás: süket, mint a próni holló), rézágyú, rossz a radar, sántafülű, sükebóka, süki-büki (ikerítés), vakfülű
vak valaki: bá-buci-bá!, bandzson (rom. cig. --? bandzsa), botos, csőlátó, dioptriás ('az optikai lencsék fénytörő erejének egysége' < gör. dioptÀr 'kémlelő, hírhozó' < diopte w 'kémlel, pontosan megfigyel'), eldugta a szemeit, fehérhusángos, kőszemű, letapogató, nézi a sötét eget, pápaszem, rossz a kamera, szemetlen dzsó, szemtelen (suta szój.), vakbandzsa ("szembogarai elfordultak"), vakcsa, vaklégy, vaksi, vakond
sánta valaki: bice, bice-bóca, bicegőci, billencs, botlábú, egyik lábáról lefejtettek tíz centit, "egylábú", falábú, gacsos ("görcsös lábú"), karólábú, mankó, sánta kutya/róka
béna, nyomorék valaki: Bénci, kacskalábú ("nyomorék"; nép. 'görbe, elnyomorodott kéz' < kacs), nyomi, nyomorgó béka, muppet (< ang. a Muppet-show c. angol tévé-nyelvleckesorozat bábfigurái; 1989), tolókocsis
beszédhibás valaki: akadályozza a beszédben a protkója, bandzsít a dumája, Bányász Rezső (-- akkori kormányszóvívő), break, daccsoló (-- raccsoló), dadadadagós, dadis, dadogi, ficamos, gagyogós, hebri (? < hebegő), kuka, logó (< logopédiás) maki-majom (< Madagaszkáron honos majomfajta; szójáték: "makogó"), makogó, néma belga (< m. cig. belga 'selyp'), pöfe (--), pöfe-pofa (< pösze, ikerítés), pöse (-- pösze), pöte, pötye, sántanyelvű, selypegő, szejp, szelypít, szövegnyegtetős
új, modern: Amerika, bados (< tkp. badis < ang. body 'test'; "mert jól néz ki"), bulis (< argó buli 'kedvező vállalkozás, üzlet, szórakozás, bál, muri'), dzsana (? < cig. dÆana, 'tud, ismer'), dzsessz (< ang. jazz 'zenei stílus, USA-beli négerek kezdeményezésére 1900-tól'), extra ('rendkívüli, elsőrendű minőség; vmin kívüli' < lat. extra 'kint, kívül; vmin kívül, túl'), franyó, kacsi, kafa, klassz ('nagyszerű, pompás, kitűnő' ? < lat. classis 'osztály > jó minőség' ~ ? < classicus 'remek, értékes'), kóser (< héber kóser 'tiszta, egyenes, helyes, megengedett, szép, jó, elsőrangú'), Mária Terezia-korabeli (gúny), maszek, menő, módi, new (< ang. 'új'), noviúj (< or. íîâűé 'új'), olasz ("jó"), profi (< professzionista 'vmely szakma hivatásos művelője' < lat. professio 'bejelentés, nyilvános bevallás; foglalkozás vmivel'), sanel (Chanel divatcég magyarosított neve), szuper, tök, tök jó, vadi új (-- vadonat új), vagány, vattaúj (szój.), zsuga
régi valami: avas, béna, csoti (< csotrogány), csotrogány, dudva, krehács, még az őskorból való, Noé-korabeli, ócskás, ódi (-- ósdi), ómódi, ószer, ótvar, öreganyámbeli, őskori, ramaty, recska ("vacak, használhatatlan"), tragacs, trocska
nagyon ócska valami: állati ramaty, avas, béna, bóvli (< héber-jidd. bóvli ~ bóvel 'rossz, használhatatlan, selejtes, silány, keveset érő áru; tömegcikk'), csekmet (táj. "értéktelen limlom"), kiszuperált, rozsdagép, tök béna, tré (< argó 'rossz, sivár, gyenge' < héber-jidd. tréfe, tréfli, teréfóh 'szétszaggatott'; 'étel, melyet tilos megenni')
vastag valami: bálnabőr, bunkó, durung, hurka
vékony valami: cérna, cérnametélt/szál, fing, geszlett (táj.), girnyó, hurkapálcika, kóró, papírusz, pálcika
kényelmes valami: álomvilág, baró, dögös, frankó, keleti kényelem (közhely), királyi, klassz, luxus, okés, szuper, tök jó
kényelmetlen valami: fartipró (m. cig.), seggtörő, szögesdeszka
nagyon szép: baró (--), baromi jó, bomba, cuki, csecse, csicsa, csini, csodi szép, csúcs, csudi, csudis, dög jó, dzsanás, első osztályú, ennivaló, észbontó, fain (--), fajin (nép. < ném. fein 'finom, nagyszerű' < fr. fin 'finom'), fájintos (táj.), frankó, franyó, gyöncsi (? < gyönyörű Æ csinos), haláli, irtó klassz, isteni, klafa, klanyó, klassz, kóser, kurva szép, marha klassz, maszek, menő, NB. I-es; nem semmi, itt kezdődik a dolog; oltári szép, penge, spéci (< argó 'jó, remek, különleges' < ném. Spezi 'alak, pofa, ember; belső barát'), szexi, szuper, szupi, tiszta vadi, 10 pont, tök jó/klassz, tökcsi, tök szép/szuper/zsuga, very fine (< ang. 'nagyon finom, szép, jó, apró, tiszta'), világi
nagyon csúnya valaki, valami: borzadály, csicsás (gúny), dzsungi, farcse u rutö (r. cig. < rom. faþa uritã), gredzsa (táj.), lepra, lócitrom, ocsmatag, ocsmi, (-- ocsmány), paraszti ronda, randa (táj.), rasnya (szóferdítés ~ randa Æ rusnya), rém, ritkaszép (gúny), rusenyka (oroszos), rusnya, rúti (-- rút), trutymó, világháború
nagyon jó valaki, valami : állati jó, ász, badi, baresz, bari, baró, baromi/bazi jó, bomba, bomba jó, buli, bulis, cuces, cuki, cuki príma, csocsi, csúcs, csudi, döglesztő, dögös, dzsessz, dzsonisztár (< ang. Johnny star), édi (-- édes), első osztályú, eszméletlen jó, extra, extra bomba, fain (< ném. fein 'finom'), fantasztikus, fenomén ('ritka, tüneményes jelenség; tünemény, tehetség' < gör. jainàmenon 'a nyilvánvaló, a világos, a szemmel látható'), frankó (< argó 'remek, pompás, igazi, valódi' < ném. ? frank 'szabad' ~ ol. franco 'szabad, őszinte, nyíltszívű, egyenes lelkű'), franyesz, franyó, haláli, hulla jó, irtó/isteni jó, isteni, jottó, kafa, kafi, kaficsek, kanyó, kassa, király ("a győri belvárosból ered; átvette a szuper stb. szerepét"), kircsi, kiru (-- király), klafa (< argó 'szép, kiváló'), klanyó, klassz, kóser, köfa (? < kafa, szóferd. ~ ? adófajta röv.: községfejlesztési alap), kurva jó, marha jó/klassz/szuper, maszek, menő, menő manó, módi, műszer, nagyon olasz, NB. I-es, nett, oké, okés, oltári, oltári jó, osztályon felüli, őrjítő, őrült jó, penge, piszok jó, pompi, príma, profi, rohadt badi, spéci (? < speciális), sütis, szuper, szuper extra, szuper-hiper, szupi, szuppi, tete, töfi, tök buli, tök csocsi/csúcs/docó, töki, tök jó/király, töksi, tök szuper/vagány/zsuga, tuning (< ang. 'hangolás'), tuti (< argó 'biztos'), tuti-frutti (< ol. tuttifrutti 'apróra vágott nyers befőtt v. cukrozott vegyes gyümölcs; cukorfajta neve'), tutti penge, újhullámos, vadi, vagány, very good, zsenánd ~ zserárd (? < Gérard Philipe fr. filmszínész, 1922-60), zseniális
nagyon rossz valaki, valami: állati, alma, bunkó, fúj!, hányás, lepra, nulla, ócska rongy, okádék, pacsékó (-- pocsék), rom, töki, trágya, tré
éppen elfogadható valaki, valami: csak kak (kevert nyelvű ikerítés < horv. kak 'mint, úgy'), egye kukac!, elmegy még a halpiacon, elmegy szódával, elslattyog, éppen munka, falura elmegy, jó a tanyára, jócska, oké, pont patent (-- 'szabadalomlevél' < lat. patens, -ntis 'nyitott, szabad, világos'), tök nulla
ízléses valaki, valami: cuki, frankó, guszta, guszta-puszta, guszti, jópofa, menő, pofás, skafa, stramm, szuper, tök guszta/jó, zsuga
ízléstelen valaki, valami: bunkó, csicsa, csicsás ("túldíszített"), csiricsáré (nép.), disznó, giccses, guszti (-- gusztustalan), gvandál, holtgörény, ízlésficama van, ízlésficamos, mócsing, olasz, prusnya, rondella, rusnya, szar, szemétláda-utód
tiszta valaki, valami: babapopsi, bacimentes, csisztitty (< horv. èistiti 'tisztít' ~ or. Æèñòűé 'tiszta'), gyöngy, hófehérke, hipós, mániákus ("mindig tisztítani akar"), "a Nap hasraesik rajta", patyi, patyolat/os/, piszokszűz, tükörselyem
piszkos valaki, valami: AIDS-es, bacis, cigány, dzsuvás (< argó 'tetves' < cig. dÆuv 'tetű', dÆuvalo 'tetves'), ganyés (táj.), koszbánya/fészek, kulás (? < nép. kula 'ürülék' ? < ol. culo 'ülep, fenék ~ sp. culo 'fenék, végbélnyílás, segg'), leprás, milikosz (< r. cig.), mocsoládés, pockos, pudvás, retek (-- retkes), retyós, retyvás, rittyós (< rittyó 'ürülék'), rondás (-- ronda), rühes, smucis (< ném. schmutzig 'piszkos, sáros'), szutyis (< szutykos), tetűfészek, tetves, topis, tök kosz, trágyadomb, trutyis
illatos, jó illatú valaki, valami: Claudia-doboz ~ klaudiadoboz, illatfelhő, illatfelhőben pancsol, Impulse (dezodor márkaneve), jó szagú Mari néni, két lábon járó drogéria, kölni reklám, ðàñíàÿ Ìîñ âà, magára borította a drogériát, mozgó illatszerbolt, nagy pipics szagú, nett (< ném. 'kedves, szíves, csinos, tiszta'), orrcsikorgató, pacsuli (< ang.-bengáli 'illatszer; illóolaj; olcsó, émelyítő illatszer'), pacsulis, parfűmök szálldogálnak, puccos (< ném. Putz 'cicoma, dísz, cifrálkodás'), puder (< fr. poudre 'arcpor, hintőpor'), puderes, szarszagú, Tök Amerika
bűzös, bűzlik valaki, valami: "Barátság I. Olajvezeték", budiszagú, büdi, büdöske, bűzbarlang/bomba, bűzbomba robbant, bűzgörény/kazán/láda, Bűz Manó, Bűzös Borz (állatfilmszereplő), csigánypurdé, "dezodor 87", dögszag/ú/, egy kilót "öntött" magára, elszellentette a bűzbombát, fingos, ganészag, görény, görénycsapda/spré, kolerás, kukalakó, kukás, légköre van, Nina Ricci ("híres parfűmöket kreál"), pacsuli, patkány, pöcegödör szagú, pudvás, rohadt budi, szagis, szaros, szelel, szennycsatorna, szeszkazán, trágyadomb
1. okos, van esze; jó tanuló
Agy, agytröszt, ász ("a kártyában is az a legerősebb"), bagoly, Bubó, buzgómócsing, cellába zárt agykínzó, élő kompjúter, emeninis (--), eminens, ész, észkombájn, észkombi/láda, A fej, fej, fineszes, fundás (táj. "fondorlatos"), genij (< szln. 'zseni'), gógyis, güzüke, jó fej/koponya, kalendárium, keni/vágja a témát, két lábon járó lexikon, kis dizőz (fr. diseuse 'szórakozóhelyek énekesnője; gúny), kislexikon, koponya, levéltár, mázlis, menő, menő fej, mindent tudó bagoly, nagy agy, okos Domonkos (rímjáték), okostóni, ötöske, pedál, pengeeszű/fejű, prof., professzor, profi, puncsos; Sokat tudsz, mint a strucc (rigmus); stréber, szuper, tök okos, tömött fej, tudorka, vág az agya, virtrinbébi, zseni
nehezen ért meg valamit
agyfékes, agyilag lyukas zokni, akad az agya, balfácán, bénázik, bugyiagyú, csigamenetben gondolkodik, dili, dilikokárda, dilis, dinka, elefánt, fafej, golyós, gyagya, gyifó, gyogyós, kápó (-- "káposztafejű"), kis elefánt, köcsög, kuka, lassan esik le a tantusz, lassan forognak a kerekei, lökött; nagyágyú, csak elsül (gúny), nehezen kopiroz, nem esik le neki, ökör, pállotfejű, ritka értelmes (gúny), segg, seggfej, szövődményes, tapló, tökfej, tököl, venyigejani, vízfejű, zanzis ("összezsugorított fejű, kevés eszű")
buta, nincs esze; rossz tanuló
AGYILAG BOKAZOKNI/bugyi/buggyant/gyurma/nyugdíjba vonult/töltött zokni/zokni (< rádiókabaréból: tpk. 'üres'), agysérve van, analfusz; annyi az esze, hogy csípi a szemét; bakelit, baksi, begolyózott, béna, béna béla, betonfej, biliárdgolyó, boci, bőgőmajom, böske, buggyant, bumburnyák, bunkó paraszt, buta liba, büküte, bülü (táj.), citromkergető, dedós, dilibil, dilihoppos, dilikokárda, dilis, dinka, dinnye, dr. Bubó Bubó; esze, mint a tenger, tenger meg egy csepp se; fafej, fika, fikusz, függönyös, gugyi, gyagyás, gyagyulka, gyógyós, hátrafelé forog a kereke, 70 %-os iskolaundora van, hiányzik az észkereke, hólyaghúzó, homály, hüllő (< hülye, eufem.), intellektuális paraszt ("bunkó"), két pár rendőrcsizma, ketyós, köcsög, ködös eszű, krumpli, kuka, lidérces, lökött, lúgagyú, lukasfejű, lyukfej, mester (gúny), mihók (-- mesehős, köznev.); mikor az észt osztogatták, az utolsó helyen állt (közhely); mosogatólé van a fejében, muppet (< ang. a Muppet-show angol nyelvleckesorozat bábfigurái), múzeumkincs ("párját ritkítja; múzeumban kellene mutogatni"), nem százas (tkp. nem száz százalékos, nem beszámítható), nemtudomka (< meseregény főhőse, köznev.), népművészeti cserépedény (tkp. köcsög), nincs bevétel, nyomott; olyan, mint a lépcsőház, sötét és ütődött (közhely); pállottfejű, papucs, paraszt, prof (gúny), protekcióval sem veszik föl a diliházba, replay (< ang. 'újrajátszás', "osztályt kell ismételnie"), seggfej, sötét, stikkes, szabadságra ment az esze, szálkás paraszt, takaréklángelme (gúnyos szójáték), tető, teve, tinó, tökagyú/fejű, tűte, üresen kong, venyigejani, vízagyú/fejű, zokni
hülye
abnormális, agyilag bokazokni/bugyi/gatya/koszos zokni/zokni, ágyú, állatkert, bedugult, begyós, béna, Béna Béla, blőd, buggyant, buggyantfejű, defi, dilibogyó, dilikokárda, dilinós, dilis, dinka, Doberdó, fafej, fajankó, fejre ejtették, félküllő, gógyé nuku, görény, gyagya, gyagyás, gyógykúrás/pedál, gyogyós, gyökér ("alapszint alatti"), hátrafelé forog a kereke, a hülyeség egyenes vonalban terjed, idegzsába, idióta, kerékhiányos, koki, köcsög, kuka, löket, lükkent agyú, lyukas egyéniség, majom, nem forog az észkerék, nyomott, nyúlagyú, ortopéd, paraszt, paréj ('mindenféle gyom'), seggfej, segglik, stikkes, szellemileg zokni, tápos, tökagyú, tök kutyus, trotty-agyú, ütődött, vállon felül rokkant, zsibbant
szorgalmas
anyuka kedvence, buzgómócsing, eminens, értelmiség, fleiszig (< ném. fleißig), güzü, güzüke, hajtós, hangyász, hangyuci, hülye, kis dizőz, könnyűbúvár, könyvbuzi, lóti-futi, magolás, méhecske, minden lében két kanál, nyálas, nyali Tóni, nyalógép, paraszt, pedál, pedálgép, pedálos, pedáns, pumpa, puncs, puncsos, seggelős, stréber, sulibuzi, tanár kedvence, teszi magát
lusta
baronesz, csiga, dög, eltehénedett, ERIKA (-- "lusta" írógép márkaneve), flegma, gyalogbéka, herótos, hólyag, hozzá/d/ képest a lajhár egy kapkodó idegbolond, lajhárka, lufta (szóferd.), lump, lustaság fél egészség (-- közm. elferdítése), lusti-busti (ikerítés), lustica, lustig (szójáték homonimával: ném. lustig 'vidám'), macó, mai fiatal, megalszik a szájában a tej (szólás), a mi emberünk, mormota, "nem bűn a lustaság"; olyan, mint a hátramenet; penészszedő, pihent fej, Pumukli (rajzfilm hőse), sivatagi hernyó, summás tetű, szuszika, tahó, tehén, tetű, teve, thethű (szójáték: a h lassítja a kiejtést), tohonya berci, trehonya, tuszi-muszi
ügyes: aranykezű, ász, érti a csíziót, favorit, flajszan (< szln. táj. flajsan < ném. fleißig 'szorgalmas'), katasztrófa ("ritka az ügyes ember"), meistró, nem béna, ügyi, zseni
ügyetlen: almás, balek, balfácán, balfék (eufem.), béna, "béna Alfonz", béna Béla, bendzsa (< göcseji táj. "banga"), béni, bénuka (-- béna), botkezű, böte, bunkó, dili, egér, fakezű/lábú, gügye, hikomat, kétbalkezes/lábas, kétbalos, köcsög, kuka, lyukasfazék, lyukaskezű, majom, "Malvin", mamlaszovics (szlávos szójáték), nyomi, ortopéd, összeálló két kacsó, pancser, sete (tkp. balkezes), suta, szappanoskezű ("minden kicsúszik a kezéből"), tapír, tök, ürestenyerű, venyigejani
tekintélye van valakinek: center, digó menő, fej, fejes, főnök, jól helyezkedik, kiskirály, a kis nyalis, menő, menő fej, nagykutya/menő, ő a fej/az ész, rex (< lat. 'király'), szenátor, tekis, vagány
szürke, jelentéktelen egyén: agyilag zokni, alsóbbrendű, átlátszó, bunkó, egérke, egy nagy nulla (közh.), fárasztó, háttérzaj, hidrogén, homály, kis dugó, kis lepusztult/piszokpont/piti, kuka, levegő, nulla, paraszt, patkány, pitiáner, seggdugasz, senkiházi, sivatag, szürke egér/köd/veréb, tetű, topis, uncsi, veréb
ötletei vannak, eredetiek: csúcs, dumás, észbánya/bomba/kombájn, fantáziás, fej, hamar kapcsol, jó fej, megvillant az isteni szikra (gúny), nem megy észért a szomszédba, ötletláda/zsák, poéndús, pluszész, vagány, vannak kitalációi, zseni
utánoz másokat: almás, bazári majmóca, bohóc, druge kopira (-- szln. táj.), dzsudi (< Judy majomról a Daktari filmsorozatból; köznev.), kontra (-- "a zenéből: rákontráz, ismétel"), kopíroz, lekoppint, magnó, majmol, majom, majomkodik, majompofa, papagáj, ragad rá a hülyeség, tükör, tükröz, visszhang
2. érdeklődő, kiváncsi: csacsi, fáncsi, kíváncsi csacsi, kíváncsi fáncsi (< mesejáték, rajzfilm kíváncsi kis elefántja; köznev.), kíváncsi kacsa, kukac, Kukucs Dönci, kukucskarcsi (alliteráció), kulcslyuk, lébenkanál, lokátor, radaroz, szúrja az oldalát
közömbös: állóvíz, almás a téma, fád, fapofa, langyos, láp, mindegyke, nulla, ö-zős, sótlan, szürkebogyó, uncsi, tuskó
rendes, gondos: anya kedvence, apoláris (< gör.-lat. polaris 'sarki, szélsőséges, végletes' > apoláris 'amiben nincsenek poláris csoportok' fiz. < lat. polus 'a földtengely sarkpontja' < gör. pàloV 'forgótengely; földtengely, ennek végpontjai'), aranbogár, csepel (< kerékpármárka: Csepel; tkp. "hajt, hajtós"), marha rendi, mintapéldány, pedálos, példaminta, preckó (-- precíz), príma csávó, rendicsek, stréber, szobakutya
rendetlen, hanyag, felelőtlen: flegma, kupis, lezser, link, slampec, slampos (< ném. schlampig), szemétláda, trecsi (-- trehány), tretyke
engedékeny: bárányka, kenhető, málé, megdumálható, nyúlszívű, szivacsfej, vajaskenyér
önfejű: betonfej, Csak én!, dugó, énfejű, fafej, gyöpösagyú, hülye, köcsög, makcsa (-- makacs), a saját orra után megy; Süsü, a sárkány; tökfej
gyors: ciklon, felhúzza a nyúlcipőt, gepárd, gyalogkakukk, gyorsaságom betegségem, kengyelfutó gyalogkakukk (-- rajzfilm mindig siető szereplője; köznev.), menő-manó (ikerítés), nyúltalpú, polkabolha (rímjáték), rakéta, sprinter, szélvészkisasszony, torpedó, villám
lassú, kényelmes: anyatetű, béna, böte, csiga, csigus, giliszta, időmilliomos, lajhár, lekvár, lezser, maci, megalszik a tej a szájában, menet közben meg lehet operálni; olyan, mint egy nyugdíjas pók; reflexe, mint a döglött lóé; reumás csiga, slattyogós, szupercsiga, tetű; úgy vonszolja magát, mint a lift
önzetlen, jószívű, segítőkész: adi Bandi (szójáték, Ady aláírásából kölcsönözve), aranyszívű, fajtiszta korcs, jó szellem, pirosszívű, rendi, tök rendes, tündér, vöröskereszt
jó nagyon: cuki fej; ez aztán az angol ipse!, kisangyal, kutyuska, lehet bírni az agyát, nagyon vagány, mimóza lélek, stramm, vaj
rossz nagyon: angyalka (gúny), belebújt az ördög, béna, Béna Bella, görény, hétördög, jó fej a lófej, Lucifer, mocsodék (-- mocsok), ördögfajzat/fióka, pumukli (< tv-sorozat rosszcsont szereplője, köznev.), rosszcsont, széltoló, tuskó, vizsla
bőkezű: adizó, bank; fizet, mint a katonatiszt (közhely); gáláns, nábob, odaadná a bőrét másnak (táj.); pénzpali, radodaren (< szln.), szórja a zsetont, "van miből"; pénz van dögivel: tyúk eszi az apraját, fene meg a nagyját (népi rigmus), vastag, zsozsós
írigy, fukar: árendás, burzsuj, csóró, egoista, fogához veri a garast (szólás), frusel, garasos, görcs, kuradék (? -- kurva Æ rohadék), megeszi a maga szarát, mirigy, pulyka ("régi hiedelem"), skót, smucig, snassz (< ném. Gschnas 'értéktelen holmi'; jidd. 'garasoskodó, szegény'), sóher, spóroló kukac, zsidó, zsugori uram (-- Csokonai-vers), zsugorka
zárkózott, befelé forduló: csiga, depressziós, füge ("olyan egyedüli, mint a füge a fán"), kuka, kulcsra van zárva, lakat, pöndike, puffancs ("zsemlefajta"), remete, süni, szerzetes
közlékeny, kifelé forduló: dumás, hami-duma, lecsi-fecsi (ikerítés), lecsefocsi, licsilocsi, nagypofájú, néprádió, pletykafészek, szófosógép, szózsák
hízelgő, stréber: bicaj, buzgómócsing, cicus, dörgi (-- dörgölőzik), hizi-bizi (ikerítés), italpnyaló (szójáték), macska, mazlista, nyalakodó, nyálas, nyali pali ~ nyalipali (ikerítés), nyalógép, nyalóka, pedál, pedálgép, piros bicikli, piros biciklis, pitiző, puncsos, seggnyaló, spicli, strébiző, talpnyaló, vörösbibiklis
besúgó: árulkodó júdás, beköp, benyali Juli, hekus, júdás, kilincspucoló, köpcis (-- köp), köpőcsésze, Mata Hari (< Margarete Zelle holland táncosnő, az I. világháborúban német kémnő. A franciák kivégezték. Állítólag ártatlan volt.), nyálas, nyali-Pali (ikerítés), pedálózó, piros bugyis, seggnyaló, spicli, spion, stréber, szódás (szójáték ikerítéssel: Judás-szódás), tégla, ugatós, zsernyák
ravasz: az agy, csavaros kobakú, dörzsölt, rafinált, ravaszdi róka (< meseregény szereplője; köznev.), ravasz róka, róka, rókapofa, rókica ~ Rók Ica (szójáték), síkos agyú, Szmöre (< a gonosz róka Selma Lagerlöf Nils Holgersson csodálatos utazása c. regényében. Népszerű rajzfilmsorozat is készült belőle), vörös (ti. róka), VUK
becsületes: korrekt, lelkis, naiv ember, rendes ürge, rendicsek, stréber
szélhámos: bandita, csirkefogó, hamiskártyás, hi-pi, karrieres, köpönyegforgató, link, svihák, széltoló a huzatgyárban, vagány
bátor: ami a szívén, az a száján; merész tengerész (rímjáték), nem majrézik, Rambo II. (film címadó főszereplőjéről), vagány
félénk, gyáva: befosi, gyáva cápa/kukac/nyúl, kiverte a szarszeplő, kukac, majrés, még a póktól is fél, musz-musz, nyúl Béla ("film alapján"), nyuszika, piti alak
türelmes: birka, hangyaevő, koala ("mackó, amelyik álmos és lassú"), kötélből vannak az idegei; olyan, mint a birka; sok időbe telik kiakasztani, tablettás, toleráns
türelmetlen, hirtelen haragú: agresszív, begurul, bepöccenős, boszi, búgócsiga, cérnából vannak az idegei ("hamar elszakadnak"), dagad a feje a méregtől, dilibogyós, dilis, dilizacskó, durranógáz, felkapja az agyvizet, felmegy a pumpa, felszívja a vizet, flúgos, fölforr az agyvize, fölfújta magát, gázláng, gejzires; Gyújtsunk alá, hátha robban!, hamar bepöccen, hamar felkapja a vizet/felmegy a pumpa, harapós, higany, hisztis, hörcsög, hörcsögpofa, idegsokkos, időzített bomba, kis hőmérsékleten olvad, könnyen begurul/a plafon van, könnyen lángra gyúl, méregzsák, nebáncsvirág, oil, paprika, pipa, pukkancs, pulyka, pulykakakas, robbanásveszély, robbanócukor, rumos hordó, tájfun, tök ideg, vadmacska, vipera, zivatar
nyugodt: birka, csigavér, galamb, hidegvérű, higany, lassúvíz, nem kapja fel a cukrot, nyugis, teknős
ideges: agybajos, agyilag korcsolya, almás, belenyúlt a 220-ba (ti. áramba), be van gurulva, bolhás, bolond, borsos, cérnaideg, depressziós, dilibogyó/dugó/hoppos/kokárda, dilinós, dilis, drukkos, felforrt az agyvize, felhúzta magát, felkapja a vizet/az iszapot, felkapta a cukrot/a vizet, felmegy a hőmérője, felment a pumpa, felment az emeletre, fel van húzva, fenn van a plafonon, feszültség, forr az agya, golyós, gyakran rájön az ötperc (közhely), gyogyó break ("bután ide-oda kapkod, mintha breakelne", cig.), gyógyped, hamar robban, hangyás, hangyász, hepajos, hepciás, hopp-hopp dilis, hoppos, huzatos fejű, hülye, ideg, idegbéka, ideges a tizedes (rímjáték), idegsokkos/zsoké, kettyós, körömrágó, meg van huzatva, méregzsák, merevgörcs, 400-on van a cukra, paprikás, pattonó üveggömb, pipa, a plafonon van, pukkancs, pulyka, rángatja az ideg, rájött az ötperc, raplis, ráplis, Rét utca kettő (Pécsett itt található az ideg- és elmeklinika), robbani tudna, rohamos, sokkos, sajtkukac, szalmaláng, tök ideg, veszi a lapot, zabigyerek, zabos, zűrös fej, zsába
szerény: alamuszi nyuszi, álszentke, csendeske, ibolya, kis aranyos, kismellű, köcsög, kuka, kukac, nyuszi, sima gyerek, szende bárány
öntelt, büszke, hiú: beképzelt kis pulyka, beképzelt majom, felfuvalkodott hólyag, hiúz (szójáték), játssza az agyát, majom, nagyképű majom, nagymellű, nagypofájú, öntelt majom, rázza a rongyot, teszi a fejét, túl vastag bőr van a pofáján, vagány
nagyzoló, nagyhangú, fölényes: affekta, affektáló majom; azt hiszi, ő a walesi herceg; azt hiszi, ő fújja a passzátszelet; centrum, dumaláda, dumamagot evett, felhőn ül, fenn hordja a tantuszt, flegma, hantázó, Háry János 2, hazug-gyuszi, hólyag, jampi, Jankónak érzi magát, játssza a fejét, kis majom, létrán áll, macska, megjátssza a dióját, menő, Mr Agy ~ Mrs Agy; nagyképű az egy fogára -- azt is a tombolán nyerte; nagymellényű/pofájú, pancser, pofázós, rázza a rongyot, rizsa sült hússal, smafu, stikkes, teszi a bogyóját, tökfej, vagány, zöldséges
siránkozó, panaszkodó (átvitt ért.): ájtatos manó, gyászhuszár, hegedű, kényeske, köpőcsésze, mimóza, nebáncsvirág, nyafizó, nyálas, nyalizó, nyávogó, nyekegő, nyekergő, nyervákoló, nyikorgó, nyivákol, nyöszörgő, nyűgös, órabérbe nyávog, panaszkönyv/láda/muki/vödör, rinyáló, sajnáltatja a kobakját, sápogós, sipákol, tuzsibaba, vészmadár, vinnyogós
sírásra hajlamos, sírós (konkrét): anyámasszony katonája, árvaházi dömötör (cig.), bőgőmajom/masina, bömbölő "DOLLY ROLL", Dinka, egéritató, egérke, hisztis, Inciri-Finciri, könnyfelelős, lányos, mindig 8 zsebkendője van, nyifi-nyafi, síró masina, síró-picsogó
komoly: dinka, diplenta (< diplomata, szóferd.), eminens, fafejű, fakabát/pofa, felvette a pléhpofáját; ha megölnék, se nevetne; merev, morci, szobor, vakbélgyulladás (< régi közhely: komoly, mint a ...), véres (< "véresen komoly" -- horrorfilmekből)
bolond, "nem normális!": abnorma, agyilag bugyi; agyilag bugyi, bugyilag meg agyi; agyilag lyukas zokni, ágyú, begolyózott, beütése van, bugygyant, bunkó, debil, defektes, degi (-- degenerált), dilibogyó/hopp, dilis, dingó, dinka, döglött hintaló, flúgos, golyós, gyagya az agya, gyogyós, hatelemis, hibbant, hisztis, hülye, idegrohamos, idióta, kotta, löketes, lökött, lüke, meghibbant, meg van húzatva, nem komplett, pudvás, sárgaházi ("a bolondokháza színéről"), stikkes, süsü, szafari-park (< szuahéli 'karaván'; itt: "állatkert"), tilinkó, tökfej, vízfejű, züm-züm, zsugorodott agyú
siet mindig: buzgómócsing, gyalogkakukk; húz, mint a vadliba; időzített bomba, kengyelfutó gyalogkakukk, kilométerhiánya van, lemarad a vonatról, lóti-futi ~ lótifuti, mindig teker, randira?, rohamkukac; szaladgál, mint pók a falon; szedi a szipkáit, tű van a hátában, versenylovat reggelizett ("a versenyló gyors"), zakatol
a hobbija ez: ez a dilije/heppje/mániája, ezt csípi, güzüzsák ("mindent esztelenül gyűjt"), hobbis, keni-vágja a témát, mániás; pótszerető, aki nem hagy el
3. szelíd, jóságos: angyalka, aranyember, bárányka, bárnyikó (-- bárányka), birkácska, jámbor (ti. állat), liberós, libuska, nyuszika, mimóza, őzike, tündi-bündi, varjú anyóka
erőszakos, agresszív, fenyegetődző: agyilag zokni, atomfejű, badis, balhés srác, bika, bivaly Marci, bunkó, daróc, digó, dinamit, drakula, durva pokróc, gorilla, hörcsög, hülye, játssza a fejét, madárijesztő, medve, mérges pulyka, mumus, nyomi gyerek, oroszlán, pánk, rájött az ötperc, strici, szatír, szekálós, "Tank Aranka"
verekedős: állat, balhézó, bandita, brutális, bunyóberci ~ Bunyó Berci, dúvad, hasfelmetsző Dzsek (angol alvilági alak), közveszélyes őrült, Kung-fu, pofozógép, szadi, szadista, vadállat, vandál Vendel
hallgatag, visszahúzódó, szótlan: csöndeske, depi (cig.), gégetörött ember, hal ("süket és néma, mint a hal"), halszájú, kuka, kussoló, néma-béna, nyúl, szerénke
hangadó, ő viszi a szót: bandavezér, centrum, dumagép, élkakas, főkolompos, főnök, hangokádó, lepcsespofájú, menő, nagy dumás, nagypofájú, "népszónok", ő a csíf (< ang. chief 'főnök'), övé a hangszóró, ő viszi a prímet, paptetű, pletykás, politikus, próféta, rádió, szócsászár/fosó/vivő, szövegláda, vagány, veri a nyálát, vezér, vezérbika
udvarias: "csakis ön után", "dzsentlimen" ~ dzsentlmen (< ang. gentleman 'úr, úriember'), intelligens, illőci, lenyalt, nagymama lekvárja, nyálas, stréber, "talpnyaló", utcaseprő
udvariatlan, szemtelen: csirkefogó, béna, bunkó, köcsög, piaci légy (< szólás: szemtelen, mint a ...), pimasz fráter, szemtelenke
dicsér másokat: ajnározik, benyali, kétszínű, nyalizik, nyalizó ("másokat dicsér, hogy saját maga jobb fényben tűnjön"), pedálozik, piros bicikli, puncsol, talpnyaló, tuskó
csúfol, gyaláz másokat: bulázik (cig.), cikiz, kígyónyelvű, pofázik, rágiz másokat (-- rágalmaz), szemétláda, szidja az anyámat, szívózik, tűzokádó
titoktartó: bezárható ládika, "Elzett"-gyár (< lakatmárka), kazetta, lakatos, lakatpofájú, "széf", titokláda, "Wertheim" (< páncélszekrénymárka)
pletykás: csámcsogó, falurádió, kacsa, lepcsesszájú (táj.), lepraszájú, letyipetyi, locsi-fetyi, ÖTYE-s, (< Öreg Tyúkok Egyesülete), plety-plety, pletykafazék/fészek/tár, pofagép, Szabad Európa-rádió, szajkó, szóvivő; viszi a hírt, mint a vízfolyás
bőbeszédű: automatikus nyelvű, csupaszáj, dőltbeszédű (< dől belőle a szó Æ bőbeszédű), dumagép, dumanista, duma-Vera, dumazacskó, dumazsák, kacsaseggszájú, lassan kipállik a szája, nagy a lepénylesője, nagy dumás, olajosnyelvű, rokkanyelvű, rokkás, rongyosszájú, szeret hápogni, szöveges, Vahur (-- kutya neve a Vuk c. regényben)
megtartja szavát: fer (< ang. fair 'szőke, csinos, igazságos, illő, nyájas, tiszta'), igazmondó juhász (< meseszereplő), nem köpős, rendicsek, titokkönyv/láda
megszegi adott szavát: átver, eldumálja, elvágja a megkötött madzagot, kiboruló szótartó (< szótartó 'megtartja a szavát' + szójáték a sótartó-val), köpős, olló (szeg, vág), szemétkedik, szívat, szopat
őszinte: ami a szívén, az a száján; butás ("sokszor ráfizet az őszinteségre"), fehér (-- fekete 'hazudós', ellentétezés), magnó ("a magnó nem hazudik, szóról szóra adja vissza a szöveget")
kétszínű: álszent, arcoskodik ("hol ezt az arcát, hol azt mutatja"), bélszín, besúgó, felemás; forog, mint a szélkakas; gennyfejű, hőtiszt ("két fém hőre másképp tágul, változik; nagyon kétszínű = tiszti rangban van"), kabátforgató (szinonimacsere), kaméleon, kétszíkű, kígyó, köpönyegforgató; a küszöb alatt mászik be ("otthon jól, másutt rosszul viselkedik"), lilavörös; olyan, mint a kalapom: kifordítom, befordítom; papagáj, rózsaszín, sakktábla, spion, színjátszó/váltós, tarka virág, tükör
hazudós, hazug: Andersen, blöffölős, ezredes ("minden ezredik szava igaz"), fakutya, fekete, fillentő ~ Fillentő (< Móricz Zs. gyermekszereplője); ha hallgat, akkor sem lehet hinni neki (közhely); halandzsál, hamukázó, hamuzik, hangyás ("van valami beütése; mintha hangyák lennének a fejében"), hantázó, háryjános, Háry János unokája, hintás, kacsás, kamuból mondja, kamukázmér, kamus, kamuzik, kapuzós, lódincs, letagadja a Krisztust a keresztről (szólás); már akkor is hazudik, mikor kérdez; "Már megint hazudsz, vagy még mindig?", mellépofázik; Mese az elefántról és a bolháról (szólás alapján), mesegép, mese habbal; mese, mese, mátka; nagydumás, link, pletykazsák, pofazacskó, púderos ("a púder az igazi arcot takargatja"), rizsál, rizsamester, sós, stréber, Sumák Berci, summázó, svindlis, tarhonya, tejbetök, tészta, tizedes, viccvödör
rokonszenves: aranbogár (!), arika, cuki, cukipofa, "csípem", jópofa, rokszi (< rokonszenves Æ szimpatikus), szimpa (< szimpatikus, szócsonk.), szimpaticsnaja, szimpati-kus (szójáték), szimpi, szimpatison (szójáték), tök fazon
ellenszenves: antipatikus, fapofa, nem csípem/szimpi, nyomi, szopós, undi (-- undok), unszimp (szócsonk.)
szófogadó: anya-apa kedvence, anyuci kutyulija, csicska; igenis, papa; jesz-szőr (< ang. Yes, sir! 'Igen, uram!'), lábhoz/ka/, nyalizó, nyomizó ("dörgölőző, odasimuló"), puncs, stréber, talpnyaló
engedetlen: kiscsikó, ördögi engedelmes, "rosszfiú", vagány, vulkán
óvatos, bizalmatlan: kutyatermészetű, óvcsi, sunyi
hiszékeny, könnyen becsapják: átdobják a palánkon, átejtik, áthintázzák, átvágják/verik, balek; bedől, mint maci a málnásba; bekapja a horgot, béna, birka, hülye, madár, megszívatható (cig.), megszopja (cig.), naiv, szivacsos, szívathtó
mindig jókedvű, tréfás: bohóc, Bubó, dinka, dobálja a jó dumákat, gombostű, humorbébi, humor Jankó, Humor Herold; humoros, mint a huzatos WC; humorzsák, hülyülő, jól szövegel, lüke, majom, mókamester, Móka Miki/Misi, mosolyalbum, muris, "nagy huncut", poéndús/vadász, rájött a tízperc, röhögőgép, szuflás, szüretelt a poénfáról, tréfafa (-- a nótafa mintájára), tréfa manci, udvari bolond, viccmester, vicc Vili, vihogi
rosszkedvű mindig: bal lábbal kelt fel (szólás), durci (-- durcás), ecetképű, fekete felhő, fonnyadt, "Kibédi" (fanyar humorista színész); letört, mint a bili füle (közhely); morci, morconka, morgó remete, mormota, roszszul sikerült humorbébi, savanyú, savanyú uborka, seggfej, uncsi
kártékony, mindent tönkretesz: állat, bandita, banga, barbár, béna, buldózer, köcsög, minden sír a kezében (táj.), paraszt, rombolóbomba, rontó Pál ~ Rontó Pál ("szüleink öröksége"), sáska, szadista, szétbuher ("szétszed, rongál"), Szú, vadállat, vadista (< vad Æ szadista); vadista szandál, szadista vandál; Vad Joe, vandál
csereberélő: adi-veszi, bolhapiac, cigánykodó, csencselő, cserebogár, feketéző, Gubera Vera, kofa, kupec (cig.), ószeres, piaci kofa, seftelő, üzletelő, zsibis (< zsibárus)
homoszexuális: AIDS-es, béka, bika, biszexi, buzás, buzedos, buzeráns, buzernák, buzgár-oszkár (ikerítés), buzgómócsing, buzi (< buzeráns), buzivirág, buznyák, buzzancs, buzzantyú, földes (-- homokos), Góbi (euf.), hangyás (cig.), hímringyó, homcsi, homi, homis, homo, homobuzi, homokbánya, homokbucka (euf.), homokgyáros/láda, homokos, homokos buzi, homokparton született, homokszexuális, homokzsák, homoszapiensz (cig.), kancsó, köcsög, langyi, langyos, lezbi (< horv. lezbejka 'leszboszi hajlamú'), meleg, murvis (< táj. murva "a homoknál durvább zúzottkő"; itt: homokos), palotapincsi, peder (< horv.), pedro (< horv.), petárdás, puncs, sivatag, sóderes (-- homokos), Szahara (euf.), szamóca, szépfiú
1. Mi a helyzet? He? (< helyzet); Hé, mi a bigyó? (cig.), He mü? Hogy dukál? Hogy ityeg a fityeg? Hugy vagy? (szójáték homonimiával, szóferd.) Mi a balhé/banán/béka/bigyó/cécóka/csá -- "csoda"/diagnózis/dörgés/gáz/gond/hézag/hiány/hiba/kígyó/kínod/manó? Mi a nagy harci helyzet? Mi a nyomorod/probcsi-- "probléma"/szitu/téma? Mi az ábra? Mi a zörgés/zrí/zűr? Mi újság a Futrinkába'? (Futrinka utca, tv-mese helyszíne), Mizújs? Mi zújs? Mizus? Van valami hézag?
minden rendben /folyik, van/: all righ, baromi, Folyó a medrében, frankó, gond egy szál se, király, kircsi, kiru, klassz, kokén megy, minden kafa/okés/rendicsek, oké, Oké a balhé/helyzet/téma, oké csucsu ("minden jó"), oksi, prím (< príma), rendicsek, semmi gáz, stimm, stimmi (< stimmel), szuper, szupi, tök zsúr
jókedv, jó kedve van: baró kedve van, buldog (szóferd.), égnek löki a talpát, fel van dobva, Humor Harold, kabaré, röhögi, szuper kedve van, telepódium, tök buli a hangulat; vigyorog, mint borz a répára
nevet, nevetés: göndör kacaj, heherész, ironikus mosoly, kiröhögi a belét, kuncogi, mutogatja a protkóját, nyávogás, nyerít, nyiharászik, rángatózik, röfögés, röhincsél, röhögőgörcs, rötyög, törvénytelen vihogás (< Szilvási Hozomány c. könyvéből), ugatás, vicsorog; vigyorog, mint a jóllakott napközis; vigyorog, mint a telihold; virul az agya
viccel: bliccel, blöfföl, cumat (-- cumi, "megszívat vkit"), hantázik, Humor Herold, humorzsák, hülyéskedik, hülyül, jó sápot nyom le ("sáp = lényeg; látja az élét a dolgoknak az, aki viccel"), kabarézik, löki a szöveget, marhul, megszívat, poén-jani, poénol, stószol ~ stoszól (< horv. Ætos 'vicc'), szívat, szopat, vicclexikon
2. nincs rendben valami: agya egy kicsit kikapcsolt, baj van a csavarokkal, balhé van, begyógyizott, büdös a gatya, füstöl az agya, gáz van, gigszer ~ gikszer van, gőz/gubanc/hézag van, itt bűzlik valami, kihúzta a gyufát, nem klappol, nem müszi/okés/smakkol/stimm, sűrű a levegő ("puskaporos a levegő, nagy a feszültség"), valami hézag/kánya van, valami nem stimmel, van egy kis gond/kecmec/zűr, ziccer van, zrí van! (< a Zrínyi utcai főkapitányságról; 'zűrzavar')
végleg el van rontva valami: annak annyi, beadta a kulcsot, befuccsolt, elcseszték, el van cseszve/szúrva, Ennek fuccs!, ennek kampec/kaput, ennek már annyi meg egy bambi, ennek már káputu ~ káput, ennek nyekk, Ez Sanyi!, Ezt elsanyizták! (köznev.), fertig, fuccsba ment (< ném. futsch 'vége van, oda van, elveszett'), kampec, kifújt, nyekk!, Sanyi ("újabb szimbólum, mint régen a Józsi név"), totál káros
kellemetlen helyzetbe hoz valakit: cikiz/i/, égeti, kiszúr vele, lebőget, lekozmál, megszívatja, megszopat, obiz ("megszívat vkit, hülyévé teszi"), szívat, zruzit, zsikál
kellemetlen helyzetbe került: balhés, behúzták a csőbe, benn van a slamasztikában, betrafált, blamás, cikis a helyzete; égtem, mint a rongy; ég, mint a Reichstag; ezt megszívta, fáj a haja, kutyaszorítóba került (szólás), lebőgött, leégett; leég, mint a tükörtojás; megszívta/szopta, nyakig ül a kátyuban, satuba' van, tetűhelyzetbe ~ -szituba került, tök égő, zavaros a víz
el van keseredve: besüllyedt, be van töppedve, búbaba, elkámpicsorott, el van fonnyadva (cig.), el van kettyenve, fancsali, fonnyadt szilva, füvet nyelt, hóka, kiakadt, ki van akadva, lelombobozódott, lenyalt, le van eresztve/kettyenve/lombozódva/rohadva; le van törve, mint a bili füle (közhely); maga alatt van, mús (szójáték betűcserével: mélabús > bélamús), múú, pityori, savanyú, szontyola (szójáték), uborka, totál káros, tök letargia
lehangolt(ság): be van öntve, hervadt, kamis, kaput, kinyúlt; komoly, mint a vakbélgyulladás (közhely); leeresztett/hervadt, lekonyult/lombozódott/szelelt/szerelt, letargia; letört, mint a bili füle; nyomott, rossz a hangolása, Sanyi, szomorúfűz, visszakapcsolt
fáradt: döglött, eldobja magát, elfogyott az üzemanyag, elpiszkult a nyaka, fizikai nulla, hulla, kába, kihajtotta magát; kiakadt, mint a taxióra; kipurcant, kivan; ki van akadva, mint a sezlonrugó; ki van, mint a befőtt; leáll a motor, lefüstöl (horv.), lemorzsolt, liba, nyomott, strapás
testileg-lelkileg kimerült: agyilag bugyi/nokedli, dögfáradt, elélvezett, hulla, kész van, kiakadt/borult/döglött, kifogyott az elem, kikészült/nyekkent/nyiffant/purcant; kiterül, mint a döglött béka; kivagyok a rózsétől ("Olyan fáradt, mint aki sokat cipelt"), ki van akadva, leáll/ott/ a motor, lerobbant, rom, totál kész, üres tartály, végelgyengült
sír, sírás: bőgőmajom, bürüttyül (táj.), egéritató, hisztizik, húzza a nagybőgőt, iákol, nyarvog, nyávog, nyekereg, nyervákol, nyivákol, nyüszít, picsog, pityog (táj.), rinyál, rinyázik, szemvizelés, szirénázik, tutul ("kutya, farkas vonítása"), úszni tanítja a hangyákat, vernyákol
fél, félénk, félelem, megijed: beadja a nyulat, beereszt a liberójába, begyullad/kozmál/rezel/rinyál/sápad, be van rezelve, cidrizik, majd frászt kaptam, majré, majrés, majrézik, meglátta a vámpírt, rinyál, tele van a gatyája/liberója, tök gyökér (? -- földbe gyökerezett)
unalom, unalmas, unatkozik: döglőde, fárasztó, ótvar ("hosszú ideig tartó bőrbetegség = már unalmas"), pokó (< táj. régi fordulat: "Menj már a pokóba! 'pokolba'; azaz: elég volt, unom, menj ..."), takaréklángon ég/van, tök uncsi/uni, unalomzsák, uncsizik, unja a banánt, szarik mindenre, szöszmötöl, tötyörészik, a vég, zuncsi
tépelődik valamin: agyaskodik, eszi magát, filózik, golyózik, rágja a küszöböt/az agyát, szaggatja magát, totojázik vmin, tököl rajta, veri a nyálát ("fogadkozik")
3. dühbe gurul: beborul/durran/dinkul/csavarodik/feszít/gerjed/gorombul/gurul/pirul/ pöccen/pörög/rág/robban/zsong, cécózik, dagad a feje, falra mászik, feldönti saját magát, felforr az agyvize, felhúzza magát, felkapja a cukrot/rongyot/ vizet/az agyvizet/iszapot; Felkapta a langyos vizet, mint a hétlépcsős búvárszivattyú; felmegy a cukor/pumpa/az agyvize, kiakad, kiveri a dilit, lilul, lilul a feje, Piedone, pulyka, sárga lapos (< "sárga cédulás = bolond"), tök ideg
mérges, mérgelődik: balhézik, bikáskodik, böfög, dagad a feje, dilis, durrog, eszi a kefét, fáj a haja, felment nála a pumpa, forr az agya, fölforr az agyvize, fölment a cukor/pipája/pumpája, hörcsög, idegel, idegzsák, kiakad, méregzsák, morcalino (-- morc; olaszos), morconka, nem lát a pipától, nyűgös, pipa, pipás, plafonon van, pulyka, tök hobó/ideg, truccol, zacc van
hisztériázik, dühöng: agybaja van, arénázik ("hangoskodik"), balhézik, begerjed, bezsongott, buggyant, csinálja a fesztivált/ a műbalhét, dilizik, fáj az agya, felment a pumpa, fölforrt az agyvize, hisztérikol, hiszti-Kriszti, hiszti-krisztizik (ikerítés), idegbádog ("bádog = fej"), jön Offélia és az őrülési jelenet, kiakad, kiveri a dilit, krisztizik (-- "az R-GO együttes valamely számából: Kriszti -- hiszti -- krisztizik"), nyűgös, puffog, rájött a dili, rájött a tízperc, raplizik, rinyál, tele van a bádogja, vonyít (táj.)
4. tetszik valaki, valami: baró, baromi jó, bele van zúgva, bírja a sérót, bírom a buráját, buli, cuki, csípem a buráját, ez klassz, de király!, frankó, franyó, holt buli, jó nálam, kafa, kamelom, klafa, klassz, komálom, maszek, menő, okés, penge, piszok jó, szuper, tök csecse/bomba/penge, vagány
nem tetszik valaki, valami: agyára ment a szmog, almás, béna, messziről szépség, negatív előjel, nem csípi, nem jó a műsor, nem komálja, nem nyert hangszórót nálam, nem okés/smakkol, Nem tetszik a rendszer? (közhely), nem valami csúcs, nincs szimpi (< szimpátia), tök, tök béna, van fazon!
ki nem állhat valakit, valamit: béna, kiakad tőle, köcsög, nem bírom a pofáját, nem csípi/komálja, pikkel rá, rühell
észrevesz valamit: felfedezi a spanyolviaszt; guvad, nincs tévéjük ("azt kellene néznie, nem mindent észrevenni"); hajó a láthatáron, kinyíltak a gülüi, kiszúrja, kukkol, megkukkant, odakagylóz
nem törődik valakivel, valamivel: fütyül rá, ejti, lecsinálja, le se cseszik, nemtörődöm, rá se bagózik/gubázik/ránt/tojik, tehet egy szívességet, trehánykodik
beleavatkozik más ügyébe: beledugja az orrát, beledumál/karattyol, beleköp másnak a levesébe, belemártja a képét, belenyal/pofátlankodik, beletúrja az orrát, beleugat, beleüti az orrát, kanál, kavar, kontár, kotle-kotló (-- kotnyeles), közbetelefonál, minden lében 2 kanál; Ne szólj bele, nem telefon!
nézeteltérésem van valakivel: afférja van vkivel, balhé, balhézok; bocs, összeakadt bajusz; fasírtba' vagyunk ("szorult helyzetben, mint a fasírozottban a hús"), kiakadtam vkivel; közöd? = nullával; nem csípjük egymást, összeakadt a bajszunk, összebalhéztunk, összerúgtuk a port (divatos szóláskeverés), összeugrottam vkivel, tele van a hócipőm, zűr van vele
Rossz az előérzetem!: bizsereg a fogam, bűzlik, gáz van, gázszagot érzek, a hetedik érzékem jelez, a légkör porzik, nem tiszta a levegő, temetővel álmodtam; Totya mondta, lesz balhé; valami bibi lesz, Valami itt sántít!, vészjelző, Zűr van!
Nekem mindegy!: almás, annyi, egal ~ egál, Felőlem!, Fütyülök rá!, ifti-fifti (< ang. fifty-fifty 'fele-fele arányban, ötven százalékra, tkp. ötven-ötven), A kilenc is páros!, Kit érdekel!?, kockásra vakarom magam (szólás), közöd = nulla!, Miattam!, Na és?, Nekem annyi!, Nekem aztán nyolc!, nekem csocsó/fakanál/fél kilenc/kilenc/lila, Nekem nyóc (táj.) ~ nyolc! ("A nyolcas megfordítva is 8 marad"); Nekem nyóc, de a kilenc is páros; nekem Sanyi ("régen Józsi volt"), Nekem száz! ("Nekem így is kerek, úgy is kerek; nem érdekel a téma"), Nekem tök/tök mindegy!, 00 ("Nulla-nulla"), Passz!, Részemről bakfitty! (Móricz Rózsa Sándor ... c. regényéből ismert kif.; isz. fitymálás kifejezésére), Tojok rá!, Tök mindegy!, Tök totál mindegy!, Tőlem!, Tőlem aztán!