bölcsőde
böböde, bölcsi, bölcsicsi, bölcső, böli, bömbölde, csecsebabatár, csecsebál, dedó, (< kisdedóvoda), dedódzó, dedóház, Dedó 87, dedótelep, jászlica (< szln. jaslica), liberófarm (< Libero, papírpelenka márkanév), liberó intézmény; Pelenka leng, bili kong (tréf. szlogen, jelmondat); pelenkások raktára, porbafingó telep, siroda (< sír + oda), tejesszájúak gyülekezete, tökmag osztály, törpék intézete
bölcsődés
bébibaba utód, bilis, bogyó, bölcsis, bölcsős, bölibaba, bölis, cuclis, cumis, csecsszopó, csecsszopós, csedvás (< táj. csetvás 'csenevész, gyenge'), csecsszopó, csipszar (< táj. 'csöpp szar'; eufem., népetim. 'csibeszar'), dedós, fehér/ek/, fostos, gumibugyogós, hátulgombolós, hugyos, kisbilis, kishülye, kis mitugrász, kispisis, kistökös, kukis, liberós, pelenkás, pelusos, picurka, pinduri, pisis, pólyás, popós, porbafingó, pöcsös, prücsös, szaros, szopós, taknyos, topogós, totyis (< totyog), tökös, töpörtyű, törpe
óvoda
csöpik háza, dedó (< kisdedóvoda), dedóakadémia, dedóképző, dedó kettő, bili, fejlődésmegállító intézet, növésgátló, ovcsi, ovi, óvi, ovida, pirinyók háza, pisimező, pisisek klubja, pisis suli, retyó, vrtec (< szln. vrtec)
óvodás
cumis; csávesz, csávó (< cig. èhavo 'fiú'); csedvás, csemcsős (-- csecsemő), csetvás, csicska, dedós, dugó, kicsi, kispelenkás, kispisis, kis taknyos, kis tökös, löszbaba, mákos, nyálas, ovcsis, ovis, óvis, picurka, pisis, pöcsös, pöttöm, prücsök, taknyos, tejbetök, töki-blöki, tökmag, tökös, töpörtő, töpörtyű, törpe, szarházi, szaros
iskola
Agyfejlesztő Intézet, Auschwitz, Auschwitz II., börtön, cella, diliház, dugasz-('elégtelen')-szaporító, életsanyargató intézet, észház/koptató, észtöltőde, fegyház, fejtágító, fejtágító műintézet, gettó, gyerekbolondító, gyerekoktató, gyerekrontó, haláltábor, hotel, időtöltés, ingyenmunka (-- "dolgozunk, de nem fizetnek"), istálló, irsul, isi, kényszerintézet, kínzókamra, kínzóterem, kóla (-- iskola?; -- kóla < szójáték a Coca--Cola üdítő márkanévből), koncentráció, koncentrációs tábor, láger, melegedő, napi szenvedések helyszíne, nyomortanya, okosító, oskola, pokol, pótotthon, rácsosház (tkp. börtön), rezervátum, rizsázda, sárgaház (tkp. bolondokháza), skatály, skola, skóla (< or. ø îëà < lat. schola < gör. scolÀ), skólenyka, skolnyica, skolu, skotály, skotya, skotyó, sucsó, sufnyi (< táj. sufni < ném. Schuppen 'fészer, fáskamra'), sula, sulaj, suláj, sulej, sulejmán, sulesz, suli (< ném. Schule), suli-buli, sulkó, sullogó, suló, susó, sutya, sutyesz, sutyi, sutykó, sutyó, sutyógó, sutyoli, suttyó, sutyu, szekáló, szenvedőház, tanbörtön, tanfegyház, tanoda, tanulásterjesztő, tanulói kégli, a tudomány háza, vágóhíd, váróterem, vesztőhely, vigyázda
iskolás
albirka, betyár, diák, fejtágítós, is--is, isis, köcsög, leprás, nebuló, (< lat. nebulo 'semmirekellő ~ kisdiák, kisfiú'), oskolás, rabszolga, skolás, skolnik (< horv. Ækolnik 'iskolás' ~ or. ø îëúíè 'iskolásfiú'), sorstárs, sufnyis, sulás, sulis, sulós, sutyis, sutyó, sutyós, suttyós, szamár, szaros, tojás
alsós
alsóbb rendű, aprócska, béka, csacsi, csecskó, csemcsős, cseszta (tkp. elsős, az isk. legkisebb tanulója; < seszta? < lat. sexta 'hatodik' -- tkp. hatéves), csicska, csicskás, (-- régebben 'tisztiszolga'), csíra, csitri, csivi, csóró, csőcselék, csüntök, dedó egy, "dedó 87", dedós, dugó, "elsős tacskó, kilyukadt az acskó" (rigmus), emberpalánta, fosos, földszintes, gyakornok, hugyos, hurka, isis, kicsik, kis isis, kisöreg, kis porbafingó, kis szamár, kis szaros, kis taki (-- taknyos), kopasz, köcsög (a fölnyírt haj miatt a köcsögre emlékeztet, a fül jobban látszik), kölyök, minimat (-- kis automata mosógép márkaneve), minis, mogyoró, mütyür, nagypisis, nebuló, pici, picur, picurka, pisis, potyadék, pöcök, pöcsös, pöttöm, pulya (nép. 'gyermek'; táj. 'kisnövésű ember'), sisis, sos (< alsós), sulis, suskó, szaros, szecska (népetim. a régi diáknyelvből, tkp. elsős < seszta < sexta classis 'hatodik osztályos' -- a számozás fordítva történt -- azaz: hatéves < lat. sex 'hat'), tacsi (-- tacskó), tacskó, taknyos, takony, takonypóc, tök alsó, tök felső, töki, tökmag, tökös, töpörtyű, töppedtke, töpszli, törpe, vakarcs, zacskó, zöldfülű, zsilicsnaka (< horv. táj. Æiliènaka 'nudli')
elsős: pipica (< horv. 'punci'), ső (< első), sös (< elsős)
másodikos: lulica (< horv. 'pipácska'), sodik (< második)
harmadikos: madik (< harmadik)
felsős
anyaszomorító, bácsi /~ néni/, bázis, bik (< horv. bik 'bika'), culáder (< cúláger < ném. Zulager 'segédmunkás'), cula (táj. 'hitvány ember' itt: magas, nagydarab'), culák (nép. 'karó'; itt: 'magas, nagydarab'), csász, éretlen, fater, fejes, fekete sereg ("uralkodnak a kicsiken, akár Mátyás fekete serege"), felsőbb rendű, gamó, hatalmas, haver, jobb/ak/, kajla, kamasz, kisöreg, koca, lángelme, lebó ("magas, sovány fiú"), ló /lovak/, menő/k/, melák, Mylédi, nagy/ok/, nagydobos, nagyfiú ~ nagylány, nagy ló, nagy meszelő, nagy szamár, néni/k/, okos, ökör /ökrök/, öreg, öreg róka, sős (< felsős), szamár, szöör (< ang. sir a férfiak megszólítása Angliában), sztarej, (< horv. star 'öreg, vén'), tahó (nép. 'faragatlan'), tanonc, tata, tök felső ~ fölső, trotty, tuskó, uralkodó osztály, vagány, vén szamár, vén trotty, vízfejű
kisegítő (gyógypedagógiai) iskola
agyi gyogyi, bolondokháza, buggyantház, butaiskola, diliház/potló/suli, dombegyetem (dombon áll), egyesült gyogyósok társasága, "értelmiségiek gyülekezete", gyagyó, gyegyi-gyegyi, gyegyó, Gy. P., gyépé, gyógyi, gyogyi, gyogyó, gyogyóda, gyogyós sutyó, gyógyped, gyógypedál, gyügyü, intézet, kaloda, koresz (< korrekciós), korrekció, menhely, rendőrakadémia, sárgaház, socó, sötétség, sutyi
kisegítő (gyógyped.) iskolai tanuló
abnormális, agyalágyult, agyas, agyilag bokazokni/bugyi/rottyant, agyilag zokni, agykérgi gondokkal küzködő, begyós, béna, beütéses, bityós, bogyós, bugyilag kötöttzokni, buggyant, bugyuta, bumlis, bunkó, buta, dedós, dicisuer, dili (< cig. dilino 'bolond'), dilingós, dilinkós, dilis, dilisulis, dinka, dinkó, dombegyetemi, dombegyetemista, "egyetemista", egyetemre jár, értelmiségi, észfogyatékos, fafej, favágó, flúgos, gimis, gogyós, golyós, gyagya agya, gyagyás, gyegyós, gyenge, gyépés, gyógybiciglis, gyogyis, gyógyis, gyogyós, gyógyos, gyógypedál, gyógypedálos; hiányzik egy kereke, mely a többit hajtja; hibás, hibbant, húgyagyú, idegroncs, ketyós, korrekciós, krepa (-- bekrepált, ütődött), kulichgyuszis (< intézetük a Kulich Gyula utcában van), kulihos, kulikos, lágy agyú, lámpagyújtogató ("felnőttként csak erre használható"), lemaradott, nyomi, nyomi gyerek, nyomorék, nyomott agyú, ortopéd, raklis, rohambrigád ("mindenen átrohannak, átgázolnak"), rokkant klub, socis, socós, stikkes (< ném. Stich 'szúrás, mellékíz, szag'; itt: 'bolond, stiches'), stik-stik 04 (< ném. er hat einen Stich 'elment az esze' + a mentők hívószáma), süni gyerek (< sün), süsü, szellemileg traccs, szellemi toprongy, szuper gyogyós, szűkagyúak, tápos gyerek, tohaszájú, viccosztály, zokni
gimnázium
agyalda, fejtágító intézmény, gina, gima, gimcsi, gimi, koleratelep
gimnazista
agyaldás, gimás, gimis, gimista, gimiste, jó kisfiú, két lábon járó lexikon, ló /lovak/, nagy isis, nagy ló, nagy szamár, tök ász
elsős: borjú ("buta; azért tanul, hogy okos legyen"), gólya, szecska
másodikos: siló
szakközépiskola
középsuli, középszintűek akadémiája, szak, szakközép, szakiköp, szaki-school (< ang. school 'iskola'), szakóca (szójáték), szaksuli, tekó (< tek < technikum), szaktan
közgazdasági szakközépiskola: közgáz (< közgazdaságtan)
mezőgazdasági szakközépiskola: mg. szakköz, trágya, trágyaegyetem
szakközépiskolai tanuló
közepes, középsulis, lábonjáró lexikon, pistis (< szakközépista), szakcsis, szaki, szakik, szakiköpis, szakis, szakista, szakisulis, szakos, szakközepes, szakközépes, szakközépista, szakközis, szecska
speciális szakközépiskolás: cserhátis, csöves, deszantos (< fr. desant 'légi úton szállított rohamcsapat', gúny), egészségügyis, közgázos, vegyis
elsős: szecska
másodikos: siló
szakmunkásképző
dombegyetem (dombon áll), inasiskola, ipari (< iparitanuló-iskola; korábbi neve), ipó (< iparitanuló-iskola), középszintűek akadémiája, kukásképző, munkásképző, MÜM-City (korábban a MÜM = Munkaügyi Minisztérium felügyelte; itt gúnyos: Magyar Ügyefogyottak Menhelye), MÜM-egyetem, parasztegyetem, parasztgimi, parasztképző, rablóképző, szamóca (< szakmunkás; szójáték), szaki, szakiképző, szami, téboly
speciális: parasztképző (kertészeti), kopogó (< gyors- és gépíró), "Polai-egyetem" (< Polai János Szakmunkásképző, Nagykanizsa), tyúkegyetem (mezőgazdasági)
szakmunkástanuló
bunki, csicska (< csicskás), elborult agyú, emtéhás (< MTH-s < Munkaerő Tartalékok Hivatala), fás, góliát, inas, iparis, melós, melót tanuló (szójáték), melős, munkásképzős, munkásosztály, proli, siló, szaki, szakika, szakis, szakmuki, szakos, szamus (< szakmunkás), szecska, tahó, tahós
speciális: polais, tyúkász, tyúkegyetemista (mezőgazd.)
tizenéves
agyas, burjánzó, cini, csaj (< cig. èhaj 'leány'), csákó (-- cig. èhavo 'fiú', népetim.), csávó, csicska, csirke, csitri, csörfös, csöves, csövi, előember, éretlen, érzelmi melák, figura, haver, hipi, ifi, jampec, jampi (< jidd. jampec 'a divatot kirívóan követő léha ifjú'), kamasz, kamni, mladina (< szln. 'ifjúság'), nagymenő/k/, kopasz/ok/, patis (? -- pattanásos), pattanásfészek, pattanásos, serdülő, siheder, skac, srác, suhanc, süldő, szeplős, TTT, tindzsi, tinédzser (< ang. teen-ager 'serdülő, kamasz'), tini, tinike, tojó, vagány
főiskola
agyi, bölcsek gmk-ja (< gazdasági munkaközösség), csökevényvizsgáztató, fafesz, fifi, fisi, főisi, fősi, fősuli, fősó (< fősuló) ~ főshow, fősuló, főszenvedés, koponyaképző, müszi (< divatos suta tévéreklám, melyről csak később derült ki, hogy mozaikszó: Mezőgazdasági és Üzemszervezési Intézet), pedfő (< pedagógiai főiskola), tanulda
főiskolás
csávó, értelmiség, fafeszes, fej, fejes, fifis, fisis, főfej, főfis, főisis, főmajom, főpisis (< fő + p + isis < isis 'iskolás), fősis, fősulis, gólya (elsőéves), müszis, nagy fej, profi ("sokat tud"), tudorka
egyetem
agytár, ego, egyi, észvágó, közgáz, müszi 2, professzorláp ("megbuktatják, elnyelik a gyengébb diákokat"), professzormocsár
egyetemista
agyas, agytovábbképzős, doki, egós, egyetem-begyedem (szójáték), egyetemes, egyetempista, egyis, etista, fej, fejes, féltudós, főokos, gólya (elsőéves), lángész, lila agyú, listás, ló /lovak/, müszis 2, nagy fej/ek/, nagyfej, nagy kutya, professzor, professzorka, profi, tarisznyás, tistás, tudós
kollégium
bezáróda, diákbörtön, diákfogda, éjjeli szállás, gettó, internát (< szln. internat < lat. internatus 'bennlakásos intézet'), inti (< intézet), katkó (< katonai kollégium, mozaikszó), kolcsi, koles, kolesz, koli, kollég, kollesz, kolter, kóter (< ném. Kotter 'fogda'), pótotthon, szunyihely, tekó, zárda
kollégista
dutyis, diós (< diákotthonis), bentrohanó, intis (< intézetis), kolcsis, kolesos, koleszes, koleszos, kolhozos, kolis, kolista, kollégás, kollis, kollista, kolteros, kóteros, kuli, marekos (< Marek, a kollégium névadója), tekós
gyermek-, nevelőotthon
árvaház, árválda, dutyi, fattyúnevelő, gettó, gyereksitt, gyeri, gyermekkarám, gyivi, holahami (< "Hol a hami?!" Mindig éhesek!), intézet, koli, kóter, króm, láger, lelencde, lelencház, menhely, nevkó (< nevelőkollégium), pulyanevelde, zaci (< ném. Versatzamt 'zálogház'), zabinevelő, zabiotthon
gyermekotthon lakója
ÁG (< állami gondozott), ágés (< ÁG), államis, anyátlan, apátlan-anyátlan, árva, árvácska (Móricz Zs. regénye nyomán), "dózsás" (az utcáról!), dutyis, elítélt, fogságban lévő rabok, gyerekvárosi, gyeris, gyivis (< gyermekvédelem), gyogyós, idegenlégiós, intézetes, intézeti, intézetis, kolis, lele, lelenc, lelences, lecis, mágyó, nemzetiségi ('cigány'), nevelős, pipike, pisis, pólyás, pólyis, remete, szerelemgyerek, szülőnélküli, zabi, zabigyerek
óvónő
bébi bába, bilifelügyelő, csicska, dada, dadus, dajka, de (-- dedó néni), dedóképzős, dedó néni, dedóoktató, dedó óvó, dedóőr, dedós mama, dedósvezető, gügyi, hápimama, gyerekrendész, második anya, ovcsi mama, ovcsi néni, ovcsinő, ovidada, ovimama, ovi néni, ovinő, ovis néni, ovisnő, óvné, óvnő, óvó, óvócsitri, óvódada, óvó néni ~ bácsi (ritkán!), óvőr, pesztra, pisiseket kezelő automata, pisis tanár, pótmama, smasszer (< ném. Schmasser 'fegyőr'), szárazdajka, tyúkanyó, ügyeletes dedós, vónéni (< óvó néni)
dajka
banya, bébi papa, bibifelügyelő, bogyódada, boszorka, dada, dáda, dadi, dadó, dadus, daduska, dajesz, dajka-kalamajka (szój.), d - szája (< d - ajka; suta szój.), dudus, fenékmosó, gonc, motyóbábi, nyanya, nyanyus, öreg teknő, óvodai mami, pesztra, szarpucoló, tentiző (< "tente, baba, tente"; tkp. altató, fektető), vén csataló
tanító(nő)
csicskahajcsár, csicskavezér, dirigáló, észkombájn ("mindent tud"), favágó, gyötrő/nő/, ofő (< osztályfő), stanecli (ném. Stanitz/e/l 'papírzacskó, stanicli'), szürnyű-nyű, tamtam néni, tanár bá, tanári, tanárnő, tanbá, tanci, tancici, tanci Manci (ikerítés), tanci bácsi ~ néni, tancsi, tancsi bácsi ~ néni, tanesz, tani, tankérem, tánéni, tanmama, tanné, tannéni, tannő, tanő, tantan néni, tantannő, tantásnő, tantinő, tan'tó batyi ~ néni, tantónő, tantós néni, tányitóó nyényi (tájnyelvi utánzás), továris (szln. tovariÆ < or. òîâàðèù 'elvtárs'), továrisica (< szln. tovariÆica < or. òîâàðèù 'elvtársnő'), töktörő ("a gyerekfejbe ököllel töri bele a tudást"), úcsityelnici (< or. óÆèòåëüíèöà tanítónő')
tanár(nő)
fejes, fesőbbrendű lény, idomár/nő/, krétafogyasztó, magyarázó gép, ofő, pom-pom (< a Pom-Pom meséi c. rajzfilmsorozat főalakja: hajszerű csomó, mely folyton változtatja alakját), taánő (< tanárnő), tácsi, tadiriga/nő, take (-- tanár úr kérem, tanárnő kérem), tana, tanár bá, tanbá, tanci, tanci manci, tanci néni, tancinő, tancó, tancsi, tancsibá/néni, tancsi bá, tancsi né, tancsi néni, tánéni (-- tanár néni), tanesz, tanész, tanhapek, tani, tanka, tankérem, tanné, tan'né, tannéni, tannő, tan-nyanya, tanó, tanta, tanta néni, tantanő, tantás, tárbá (-- tanár bácsi), tárnő (-- tanárnő), tatár, tintanő, továris, továrisica (szln.), tökö (-- tan'kérem), vasököl, zsandi (< zsandár, csúfnévből)
kedves tanár
angyalka, arany, aranyos, arcsi néni (-- aranyos), bájbaba, bárányka, bébi néni, cuki bébi/mókus/pofa/tancsi, csupaszív, franciakrémes (kedvelt sütemény), hízelgő tancsi, jó fej, jó idomár/pofa/tancsi, kedvenc, kedvi, kedvi tani, kis kedvenc, klassz tanár, malacka, marha jó, menő fej, mézescsók (kedvelt sütemény), mézeske, mézesmadzag, mézes-mázos, mucika, nyanyaros (-- aranyos), nyuszi-husi (ikerítés), piszok jó fej, rendeske, rendes tanci/tancsi, rendi, rendi tancsi, selyemkezű tanó, szerényke, szíves, szivi tanár, szupi tani (< szuper tanár), tábá (-- tanár bácsi), tancsi, tancsi néni, tök édi, vidor, vigyori
mérges tanár
andaxinos (idegnyugtató gyógyszerrről), bányarém, begurulós, bogyós (< dilibogyó 'nyugtató gyógyszer'), bolond, boszi, boszorkány, bumbu, bunkó, cápa, csufi, dili, dilibogyó, dilis, Duli-Fuli (< dúl-fúl), durranófej, duzzadófejű, duzzogi, dühöngő, fancsaliképű, fapofa, felborsozott tanár, felfújta az orrát, felfújt hólyag, felkapta a cukrot, felnyomta a pumpát, fenn van a cukor, fenn van a pumpa, flúgos, forrt fejű, fölfuvalkodott hólyag, galóca, gogyós, gőzkocka, gurulós, gyagya, gyia, gyíksárkány, gyogyós, háklis, halál, harapós tancsi, hárpia, házsártos nőszemély, hóhér, hólyag, hörcsögpofájú, hülye tanci, idegbaj, idegbajos, idegbeteg, ideges, idegkedvelő, idegroham, idegroncs, Imperial ("ha sokat futkos a padok közt" -- híres versenyló), jenki (egyedi ragadványnévből), kannibál (férfi), kannibála ~ kannibália (nő), kobra, Kuku, méreg rák/zsák, mindenevő, mérgeskígyó, meszesfal, morci, morconka, morcos, morcoska, Morcotti, "morc úr", morgó, morgó marci/tanerő/tanci, nagyfejű, ordas, ordiné, oroszlán, paprika, paradicsomképű, pattancs, pattogi, pattogó, pattogó Manci, pici pösze pattog (szójáték), pipa, pipás, pipás tancsi, pipul, pöfeteg, pukkancs, pulyka, pulykafelfújt, pumpás, raplis, rigolyás, rinyáló tanár, rizsa, rohadék, rossz idomár, sárkány, sátán, seggfej, stikes tanár, szadista, szemét, szívbajos, szörny Ella, terminátor (< lat. terminator 'határvonal'), tigris, tomber, tűzfejű, utálatos tanci, vén csoroszlya, vízfej, vörös pöfeteggomba
szigorú tanár
agyas, banya, bányarém, bittyós, boszi (< boszorkány), boszorka, bökős, börtönőr, dirigáló, dumás, ET, farkas, főúr, frászkarika, gógyé (< gogyós, golyós 'nem normális'), gyerekutáló, harapós, hárpia, hóhér, kecske, keményfejű, kemény tancsi, kommandós, köcsög, köretanci, kőszívű szörnyeteg, morgó, mumus, "olyan szemét", osztály réme, őrmester tanci, pandúr, paprikaszósz, parancsnok, pattinka, ráncosképű, rémkirálynő, rigolyás tanár, rohadt tanár, rohambili, rohantatta, rovó, sárkány, szadi, szadis, szadista, szatír, szigimodár (-- szigorú), szigi tanci, szigorka, szimat, szipirtyó, szivar, szörnyeteg, szúrós, tevehajcsár, vaskéz, vaskezű, végzet, végzet asszonya, vén boszorkány, vipera, zsandár, zsandi, zsozé (< braz. port. José, a Rabszolgasors c. tévésorozat negatív szereplője)
gyengekezű tanár
alamuszi, aranybaba, bady, bamba, béna, bénácska, Béna Béla, béna tanár/tancsi, béna-véna (ikerítés), béndzsakezű tanár (< béna), bénus, bötécske, csirke, csokoládé, csontkollekció, "Don Quijote", engedékeny tancsi, fika (táj. 'takony'), gebe, görény ("kicsi, nem veszi észre a csapdát"), gyengus, gyengus tanci, husi, jámbor, kétbalkezes, kispipi, kóma ('ájulat' < gör. kÆma 'mély álom'), könnyű téma, lágyagyú, Lágy Elek, laza liba/tanár/tanci, lezser, limonádé, narkós, nünüke, nyimnyám, nyeszlett, nyuszi, "osztályozni tanulj meg!", pancser, papucs, pipi, pipogya, porszívó ("mindent bevesz"), puhányka, puncsos, rendes tanci, rizsa, runcájsz 2, segg, semmitanár, száraz, szerényke, tarhonya, topa
ügyeletes tanár
be van gyogyózva, biluxos (< lat. bilux tkp. 'kettős, kétszeres fény' a gépkocsi fényszórójában; itt: 'mindent lát'), börtönőr, csirkefogó (csirke = gyerek), csupaszem, felügyelő, fő cirkáló, főfelügyelő, fő mester, gügyeletes, gyügyeletes, hajcsár, hajcsár-tancsár, hang, határőr, határőrző, járőr, kopó, kutya, kuvik, lesi-fosi (ikerítés), leső harcsa, mekkmester ("sokat mekeg, utasít"), nagy hang, őrszem, papagáj, portás, rabőr, rabszolgahajcsár, rendfőnök, rendügyi, rinyazsák (< táj. rinyál, itt: "ömlik a szó a szájából, ellentmondást nem tűrően utasít"), sárkány, sasszem, simabőrű, smasszer, smucig disznó, sólyomszem, strázsa (< horv. straÆa 'őrszem'), szem, ücci (< ügyi, játékosan), ügye, ügyefogyott, ügye-gyügye (ikerítés), ügyi, ügyis, ügyis tanár/tanbá/tanci/tancsi, ügyistanecli, ügyis tannő, ügyi tanár, ügytanár, ürgefű, Üti (< katonai mozaikszó: ügyeletes tiszt + ütni képzete), szélvész, zsaru
ügyeletes tanuló
al cirkáló, Bagó, bolygó hollandi, cirkáló, csicska, dezsurni (< szln. deÆurni 'ügyeletes'), felkarcsont, felvigyázó, folyosóőr, gügyeletes, gyügyeletes, hetes, iskolacsősz, kapus, kistanár, kis ügyis, közkatona, lógós, mekkinas, méregzsák, napos, nemzetőr, nyakis, nyakkendős csupaszem, nyolcas (szójáték: hetes-nyolcas), pánkereszt (a "a tisztasági őrök" karszalagja), portyás, rencsis, rendcsics, repetár, rezzentő, ruhatáros, segédtanár, stréber, szolgálatos, talpnyaló, ügyefogyott, ügyelj csak (ti. a rendre!), ügyes, ügyi, ügyi-fogyi (ikerítés), ügyis, ügyi tanuló, ügyletes, ügytan (< ügyeletes tanuló), ürge, ürü, tizedes, vigyázó (a két világháború közötti isk. nyelvből), vöröskereszt (karszalagjáról)
hetes (az osztályban)
besúgó, bunkó ("durva a többiekkel"), csicska, csicskás, dárdás (? < a régi diáknyelvben: 'szolgadiák, ételhordó'), falplannyíró, hatos (szóferdítés), helyettes, hentes (szóferdítés), heteske, heti, heti hülye, hetis, kilences (szójáték), kistanár, krétás, kubi, kukás, kurtizán (lány!), kussba intő, lóti-futi, makk hetes (a kártyajáték nyomán), nagyszáj, nagyszájú, napos, nyolcas ~ "nyolcas" (szójáték), nyolcaska, osztálykukac, osztálynyaló, osztályőr/tiszta, ötös ("öt nap van tanítás"; 5.-esek írták), pandúr, parancsnok, porfelelős, porfogó, reditely (< szln. reditelj), rend őr, subi, táblanyaló, takarító "2", terem átad-vesz, töröld a táblát!--akció, viráglocsoló, zsarnok
osztályfőnök
anyánk ~ atyánk, bandavezér, bubu, cüfó ("őrködik az 1-esek = cufó fölött"), dili, életidomár, főnök, főtancsi, fűrer (< ném. Führer 'vezér'), házi sárkány, Hofi (< komikus nevéről; "bolond órákat tart"), kotlós, lélekidomár, második anyánk, nagyfőnök, nagyvezér, of, ofi, ofifő, ofimama, ofő, oli, oszfő, oszi, oszifej, oszifi, oszifő, oszifőnök, oszka, oszt.f., osztfő, oszti, pótmama/papa, sárkány, tökfejű, törzsfő, UFO, ufó, a végzet asszonya, zaszti (egyedi: Zastava kocsit vezet Æ az oszti)
kollégiumi nevelőtanár
börtönőr, csop. vez. (csoportvezető), fúrtagyú, gyerekcsősz, kolesztanci, koleszi, koleszos elvtárs/nevelő/tancsi, kolessza, kolesz tanár/tanci, koliidomár/rém, kolis tanár, kolitani/tari, kollég tancsi, kollesz tancsi, kolli, kóteros, kotkoda, kuviktanci, mamus, Manyus, mutti, napejos, nata (< napos tanár), nevcsi, nevelő tancsi, nevtancsi, pótmama, tekós dirigáló, törzsfőnök
igazgató
agy, bőrharisnya (az indián főnök mintájára), dagi, dili, dirci, dircinő, direktor, diri, diri bá, diri bácsi, diri I., dirigátor, dirinő, dirkő, dirnyák, dityó, dizsi, docens, egérlyuklakója, Dozsó, fejes, főbarom/börtönőr/diri/fő, fő-fő, főisten (Zeusz), főnök, főtojó, főtuskó ("nagy, mint a tuskó"), gazgaz (< igazgató), gidamama (< a Mekk Elek rajzfilmsorozatban; sokat beszél), gidi, góré (< argó 'főnök, vezető' < cig. goro 'paraszt'), hernó, iga, igabá (< igazgató bácsi), igazgazgató, igbá, i. g. (= igé), igi, igibá, ignác (< igazgató csonkítva + játékos képző), igné, ignő, igus, isiisten, iskolafej, izgató, izgatott bácsi/néni, izgazgató, izgi, kecske, Mekk-Elek (< Mekk Elek ezermester; sokat beszél), nagy diri, Nagy Fehér, nagyfőnök/vezér, papucs, parancsnok, seriff, suligerinc ("az iskola tartóoszlopa, gerince"), sulikoponya, sulipapi, törzsfőnök, vezetőmarha, Zeusz, zigi
igazgatóhelyettes
agyagya, aldiri/seriff/vezér, darus, dihe (< direktorhelyettes), di-2 (kettő), diri, diricsicskás, dirih., dirihá, dirihely., dirihelyettes/helyi, diri 2 (kettő), diriné/pótló/segéd/váltó, főnökalja, főtuskóhelyettes, golyóstoll, helyettes diri/igazgató, hólyag, igh., ig. h., ighá, ighás, ighely (< igazgatóhelyettes), ighö, "ikhely", izgatóhelyettes, kefirvadász, kisdiri/főnök, másodfő, 2. fő, 2. főnök, mellékág/diri/tojó, nádor, papi ("idősebb, kedveskedő"), pótdili/diri/dirnyák/gazgaz/igi/igus/koponya, rabszolgahajcsár, ragadozó, rágcsáló, tanbur, törzsfőnök, vezér, zseni kettő ("zseni egy" az igazgató)
szakfelügyelő/tanácsadó
szaki bácsi/néni
adminisztrátor
adimini, adisz (< adminisztrátor), aktafelelős/kukac, iktatónő, irattár, irodakukac, kétlábonjáró lexikon ("az iskolára vonatkozó dolgokra csak ő tud válaszoni"), King-Kong, könyvrágcsáló/rágó, küldd ki -- hívd be, pötyös (< pötyög 'gépel'), pötyögtető, rabszolga, tintafosó, tintanyaló ("sokat ír")
gondnok
dajka, gazdi, gond, gondi, gondné, gondok, gondoskodó, göngyi, Házimaci, háziúr, idegbeteg, intézkedő, követelő, nevi (< nevelő), paprikajancsi, oszti, pedellus (< rég. lat. 'iskolaszolga, kapus'), pénzrabló ("étkezési díjat szed"), porraloltó, portás, számalk, szarmadzag, szúrosszemű, vöröskereszt
hivatalsegéd
aktakukac, budipucoló ("ez is az ő munkája"), csicskás, fűtős, hivatalbolond, hivi seg. (-- hiv. seg., hiv. rövidítés), "főigazgató" seprűvel, irodakukac, iskolaszolga (korábbi elnevezése), kengyelfutó, kétlábonjáró lexikon ("mindent tud"), küldd ki -- hívd be, lapátoló, matróz, mozgókönyvtár, partvisnyél, pedellus, portörlő, Runcájsz, söpi bácsi/néni (< söprű), tata, tintanyaló, titkár, ujonc, ürge, vödörcirkáló
portás
bakter, bakter-tojás, banya, bejárati kuvik, Borvirág, csősz, Derrick (< krimisorozatban főfelügyelő), Drakula (-- vérengző román fejedelem), éjszakai bagoly, isiőr, kalózvezér, kapuőr, kapus, komondor, napos, nyanya, őr, pedellus, Pisti-posti (ikerítés), por ("kávéporból főz kávét a tanulóknak"), poresz, pori (< portás), portifő, pótpapa, potyi, proli ("könnyű neki, nem melózik"), riasztóberendezés, újságos, ügyelő, sasszem, szótárfejű ("mindent tud"), tata, útonálló, vad poros, vityillólakó
Magyar nyelv és irodalom
agyar (szócsonkítás), agypróba, altató, firkantó, maci, mádzsár (< horv. madÆar ~ tör. macar 'magyar'), magolda, magy (szócsonkítás), magyarszki (-- oroszosan ~ horv. maðarski 'magyar'), magyesz, magyi, magyka, magyusz, matykó, mogyeri (régies), mogyi, ungaris (< ném. Ungarisch)
magyaróra: agyaróra
magyar nyelv(tan)
agyar, agyar nyt., anya (< anyanyelv); "A szó elszáll, írni meg nem tudunk", banyanyelv, dögtan, édes anyanyelvünk/apanyelvünk/mamanyelv/nyanyanyelv, fingtan, görcstan, gyögi, idűs anyanyelvünk (táj.), magoló, magyar duma, magyarnak szép nyelve, magyar nyelvi híradó, magyaros, magyarosan, magyesz, magyi, magyusz, mamanyelv, maminyelv, mogyeri, nyali, nyanyanyelv, Newton (torzított kiejtési hominima), nyeci, nyefa, nyefcsi, nyefege, nyefi, nyefic, nyefó, nyeki, nyekisz, nyekktan, nyela, nyelfi, nyeli, nyeltan, nyelv, nyelvhiba, nyelvi, nyelvkoptatás, nyelvszi, nyelvtörés, nyeta (< nyelvtan), nyeti, nyiftan, nyivi-nyavi (ikerítés), nyöci, nyöfi, nyöfi--röfi (ikerítés), nyögés, nyögéstan, nyögi, nyögtan, nyötan, nyüftan, nyűgtan, nyűtan, nyüvtan, raghatár, szartan
nyelvi (nyelvtan) óra: cirkuszóra ("a könyv akrobatikus rajzai miatt"), a halál 45 perce ("nehéz, hosszú, egyenlő a halállal"), pihenőóra
magyar irodalom
agyar, a halál archívuma ("mindenki fél"), birodalom, birodalom visszavág (szójáték tud.-fantasztikus film címével), bonyodalom, csupavers, esti mese, fosadalom, ida (< irodalom, mozaikszó), irci, ircsi, irgalom, iri, iró (szócsonkítás), iroda-lom, irodalom-rohadalom-forradalom, iroda-rom, irosz, irzsi, literatúra (< lat. litteratura 'betűírás, betűrend -- nyelvtudomány, szépirodalom'), magyar irodalmi híradó, ordítás, riadalom, rohadalom, rodalom, rodeo, rodi (< irodalom + i), rogyodalom, roha, rohadalom, rohadás, rothadalom, sirodalom, szarcsi, unodalom
irodalomóra: lazsaóra
magyartanár: ABC, könyvkukac, könyvmoly, tudósbugyor
nyelv(tan)tanár: Alany, nyefis tannő, nyeti/nyögtanár, nyűtancsi
irodalomtanár: rohadék, rohitanár (< rohadalom < irodalom)
magyarterem
anyaterem, a halál archívuma, atomreaktor, betűk terme, betűnyomda, birodalomterem, emlékszoba, ircsiterem, irka, irodalmi cella, kínzókamra, lexi-lexikon, magyaros, magyesztercsi, magyi, magyite, magyiter, magyiterem, magyiterm, magyusz, magyusz/mami/mekuszterem, "MT"-klub (< magyar irodalmi), nyefiterem, nyelvtér, nyögiterem, nyögtanterem, nyögterem, penésztanya ("rosszul érzik magukat benne"), ragpiac, rohadalomterem, sirodalomterem, uncsiterem
I d e g e n n y e l v
halandzsa, hottentotta, nyögtető
angol nyelv
angcsi, angolna, englis (< ném. Englisch), engol, inglis (< ang. English)
angoltanár: Jenki, Tábornok
angolterem: rókalyuk
francia nyelv: franc (< játék a homonimákkal: franc1 'francia', franc2 'vérbaj')
horvát nyelv: horvi (< horvát)
német nyelv: dajcs, deutsch (< ném. Deutsch), náci, náci nyelv, németszkij, sváb (< ném. Schwabe 'sváb ember')
orosz nyelv
agyinka ~ ogyinka (< or. îäèí à 'egyes'), csorosz, dö pa ruszki, egyeske, fujj, jegyinica (< or. åäèíèöà 'egyes'), jizik (< or. ÿçű 'nyelv'), kínruszki, kínvallatás, muszka, nyelvtekerő/törő, oh rossz (szójáték), ó rossz ~ ó-rossz, paruszka, paruszki, páruszki (< or. ïî-ðóñ è 'oroszul'), ponyemajki, roszki, rossz, rosszoros, rossz-orosz, rossz ó rossz, rucki (szójáték a cirill c = sz betűvel), ruszis (< ném. Russisch), ruszka, ruszkaja (< or. ðóññ àÿ 'orosz nő'), ruszkává, ruszkavinszki, ruszki ~ russzki ~ ruszkij (< or. ðóññ èé 'orosz'), ruszkij jizik (< or. ðóññ èé ÿçű 'orosz nyelv'), ruszki paraszti (< pa ruszki), ruszki pa ruszki, ruszkitan, ruszland (< ném. Rußland 'Oroszország'), ruszli (< ném. Rußl 'sós hering', tkp. oroszocska), rusznyák (< szlk. rusnjak 'kárpátukrán'), rusznyik, Szása-tan, szovjet, szu (< SZU), testvértan, tuszki, ugorkij
oroszóra: agyinka, ó rossz óra (szójáték), szovjetóra
orosztanár
deszka vidányie (népetim., szój. < or. äî ñâèäàíèÿ 'viszontlátásra'), Grisa, Iván Ivánovics, Jelizavézna Parizéra (népetim.), Katyusa, Natasa; Pá, ruszki!; ruszkitanár/tanci, Stobü (< or. Æòîáű 'hogy' kötőszó), Stoeta (< or. Æòî ýòî 'Mi ez?'), sztyepa (< or. Ñòåïà < Ñòåïàí 'István'), Sztyopka (< or. Ñò¸ï à < Ñòåïàí), Ucsityelnica (< or. óÆèòåëüíèöà 'tanítónő, tanárnő')
nyelvi laboratórium
bábel, halandzsák völgye, halandzsaláp, kínzókamra ("annak, aki nem szereti a nyelveket"), halálterem, kínzószoba, labor, lavor, nyeli la, nyelő labori, nyelves, nyelvi fejtörő, nyelvlabor, nyelvi labor/lavor, nyelvtekervények megnyúlása, nyelvtörő, nyögi labi, nyögtan labor, vesztőhely, z' zilabor (< Zizilabor, zenei együttes)
felszerelés
magnetofon: doboz, magnó, lejátszó doboz, valkman ~ vókmen (< ang. walkman tkp. 'sétáló ember'; kis hordozható magnetofon, többnyire rádióval'), zenedonio, zajoló, zeneláda, zenélő doboz
fejhallgató: fülbezengő, füles, fülvédő, magi fül, susogó
fülhallgató: fülbevaló, fülci, füldugasz/gomb, füles, fülihali
T ö r t é n e l e m
birodalom visszavág, csata, csatatan, Csokonda, doktor ókor, eseménypredikáló, fáraó, história (< lat. historia 'tudás, történet, történelem'), históriatár, az idő alagút, ircsi (a tanárról), iszti (< isztorija), isztorija (< or. èñòîðèÿ ), körténelem, "mesét mondok neked", mohácsi vész, múlttan; őskori mesese, mesese; őstan, régiségek, rémtárgy, tatárjárás, töci, töcő, töfi, töki, töktan, tör, törci, törcsi, törcsi-ircsi (ikerítés), töre, töredelem, törés, töresz, törfi, töri, törti, törtike, untatótan, zgodovina (szln.)
történelemóra: forradalmi óra, 3. világháború
történelemtanár
csatamama/mami, Faktor, fáraó, Herkulesné, Perpetuum Mobile, SS-2 (< ném. Schutz-Staffel 'védelmi osztag'), töritanár, veterán
történelmi terem
Auschwitz, csataház, a csaták tere, csataszoba, a csata terme, csatatér, getto, hadszíntérterem, harcmező, história, honfoglalás, lovagterem, lovagvár, múltbörtön, múzeum, ókori terem, ősbarlang, ősemberbarlang, őskori terem, őstan-terem, piramis, reklámiroda, régmúltunk osztálya, siratóterem ("azoknak, akik félnek"), Téli Palota, térképdzsungel, töci/törci/törcsi/töreszterem, töris, törioszt/tér/terem, töri-teri, történelmi cella, törtesz, tört-terem, ürdögök helye
történelemfelszerelés
makett: kicsinyke, liliput, maki, maksi, makti, miniatűr
térkép: eltájoló
serleg: kupa
K ö r n y e z e t i s m e r e t
köre, környi
F ö l d r a j z
föci, föcó, földi
földrajzóra: föcióra
földrajztanár: föcista, föcitanár, Földi, Geofrászné, kotkoda, Mátra néni
földrajzterem: föciterem, Föld, homokbucka, világjáróterem
földrajzfelszerelés
földgömb: golyó, gömbi
térkép: földmásolat, "rongy"
M a t e m a t i k a
agybetörő/tekervény/torna, bambulínó (< bambul, olaszosan), egyszer kettő, eltört tört, észcsiszoló, faszematika (szójáték), fejtörő, gyöktan, hiperbolha (< hiperbola, népetimológiás szóferdítés), kittyószáz (< kettőszáz, nyelvbotlásból), köbgyöknégyzeten, körző a négyzeten, logi-módi (ikerítés), maca, maci, magolda, maszek, maszi, masszatan, mat, matat, ma-te (szójáték a személyes névmással), mateatika, matek (< matematika < gör. maJhmatikàV 'matematikához tartozó, matematikus'), matem, matematrica (népetim.), matézis (a matematika régi neve < gör. m©JhsiV 'tanulás, megismerés, tudás, tanítás'), mati, matik, matika, ma-tika (szójáték a személyes névmással), matka, matosz, matrica, matrjósa, matszak, matus, matyek, mátyemanyika (oroszosítva, népetim.), matyematyika, matyemátyika (< or. ìàòåìàòè à), matyi, matyicka, matyika, matyiku, matyó, mérési gyötrelem, mérmat, nyúztan, patika, Pi (p), retek (szójáték), "sok benne az ismeretlen"-tan, számháború, számkaloda ("egész órán számokat írunk = kezünk kalodában van"), számkolostor/kórtan, számok csatája, számolda, számoló, számvilágtan, szögtan, taktika, tatek (szójáték), tematika (szócsonkítás), vonaltan
matematikaóra: alvó/észcsiszoló/kínzó/matyióra
matematikatanár
Derékszög, Egyenes, Ká négyzet, Kocka, Kockafej, Maróti tanár úr, matektanci, Precízke, számbuzi, Számkukac, Szögmérő, Vonalzó
matematikaterem
agytorna-terem, 1.1-terem, észterem, fejtörő, fejtörő teri, gyógy/gyökterem, hülyülő, kínvallatásterem, kínzókamra, maci, matek, matekos, matektér, matekterem, patiteri (< patikaterem, szójáték), matika/matiterem, matiteri, matoszterem, matyók, matyóteri, "messük" a síkot a kúppal!, 4 m2 ("nagyobb, de így jobban hangzik"), ring, Szám bácsi terme, a számok háza, számok világa, számól (-- szám + ól: "mindenütt számok, még a falakon is"), számóló, számtancella
felszerelés: gerely 'körző', vonca 'vonalzó'
F i z i k a
agytompító, amperusz, ampervadászat (< fr. amp$re 'az áram erősségének mértékegysége' < A. M. Amp$re fr. fizikus), áram, áramtan/ütés, bamlulós, cifika, elektromos hálózat, elektronhiány (műszó), elektronik kicsinálik (rímjáték), elektrosokk, fázik a ... (szójáték), feszültség, fici, ficka, fifi, fifika, fika, fikusz, filozófia, fingfika, fióka, firci, fisics (< ang. phisics), fiszka, fiszkó, fityó, fiz, fiza, fizi, fizi-bizi (ikerítés), fizibuzi, fizica, fizicska, fizik, fizika-risika terápia (szójáték), fizika-rizika (ikerítés), fizikom, fizikoterápia, fiziksz (< ang. phisics), fiziku, fizikum, fizimiska, fizinya, fiziosz, fizisz, fizix, fizka, fizkó, fizkultúra, fizó, fizok, fizóka, fizosz, fizqant, fiztan, fizu, fizujs, fizus, fizuska, fizusz, fjázika, frici, fricika, frizbi, frizi, furikó, füzi, füzik, fűzisz (< gör. j siV 'természet'), fűzosz, gizika (szójáték Gizike tanárnőről), jizika, kísérleti, mágnes, mágnestan, megrázó, mizika, Ohmia (< Ohm német fizikusról > ohm az elektromos ellenállás egysége), olvasás, rizika, súlylökés, tükörtan, unalom I., untató, vágóhíd, végzet, voltusz (< Volta olasz fizikusról > volt az elektromos feszültség egysége), zika (szócsonkítás), zizi
fizikaóra: bakó/gravitáció/olvasásóra
fizikatanár
Amper, áram, áramos Panni, Csontrakéta, Csöves, Csövike, Deszka, faktor, fizikatancsi, fizustanci, ízika, Newtonné, Newton-tündér, Részecske, Rugós Erőmérő, Szögmérő, Wéwé (-- w | w 'térfogatszázalék')
fizikatanár öltözéke: elektronkabát, neutronsál, protonkucsma
fizikaterem
amperda, amperszoba, áramforrás, börtön ("ha nem szeretik"), Csipkerózsika vára (Rózsika nevű tanárról), egérlyuk (ellentét: a legnagyobb terem), elektrontöbblet, erőmérőterem, felvilágosodás ("több az égő"), feszültségterem, fizikatercsi, fikaterem, fizikás, fizimiska, fizis/fizi/fiziológiai/fizoszterem, fizó/fizterem, fizus, fizus/fizusz/frici/fűzisz/füzoszterem, halálszoba, joulia (< Joule angol fizikusról > joule az elektromos áram munkájának egysége), 220 W, kísérletis, mágneses terem, newtonka, Péntek 13, pokolgép, teljes világítás, törd a fejed!-terem; Vigyázat, nagyfeszültség!, volt-terem, zárda
K é m i a
atomtan, bombázás, boszorkánykonyha, buboréktan, bumm!, bűztan; csak egy robbanás: volt iskola, nincs iskola; durranó, durranógáz, durranómia, gázgyár, gázkamra, HO2, 6·1023 (a mol jele), himia ~ hímia, himija ~ hímija ~ hímíja (< or. őèìèÿ) himjá, hogyan készítsünk bombát?, ionok harca, keke, kélia, kém, kema, kéma, kémcsi, kémcső, kémcsöves, kémesz, kemi, kémi, kemika, kémika, kemikál, kémikum, kéminya, kémiosz, kémisz, kemiszt (< ang. chemist 'vegyész, gyógyszerész'), kemix (< ang. chemics), kémlelő, kemmia, kémosz, kémus, kémusz, keom, keveréktan, kímiusz, kimi, kísérleti, kísérlettan, kóma, kotyvaszdatan, kotyvasztás, kotyvasztástan, kotyvasztó, kutyuló, labor, laboros, láthatatlan ember, lombik, lombik kombi, lombiktan, löttytan, magtan, méregkeverés, méregkeverő, méregkeverők szakköre, miska (-- fizimiska), molekula, pipetta, plum-bumm (< lat. plumbum 'ólom', szójáték), rémia (szójáték), rémtan ("félnek tőle"), robbanás, robbanásveszély, robbanógáz/tan, robbantás, robbantásdi, robbantástan, robbantyú, Shaw (e: sav; szójáték), szubsztitució (< lat. substitutio 'behelyettesítés'), taxi, taxikonyha, tudi, tűz- és robbanásveszély, tűztan, tűzveszély, unalom II., vegyszertan, vegyülettan
kémiaóra: atom/bugyborék/bűzóra, Ciántyúk órája, füstölgő/gáz/kémcső/kemióra, kínszenvedés órája, Klór-anyó órája, koktélóra, kotyvasztó/labor/molekula/robbanóóra, szuperszonikus robbanások órája, tűz/vegyióra
kémiatanár
boszorkány (< boszorkánykonyha; alkimisták!), Ciántyúk, cinkanyó, cloranyó ~ Klóranyó, gázkamra felügyelő, Hákettő Ottó (< H2O), Kémcső, kémcsőfejű, klórnéne, molekula, Nagyvegyész, Pancsacsa, Pavlov, Periódus, Robbanóbaba, Robbanó Lédi, Ultraibolya
kémiaterem
agytömegszázalék, atomok terme, anyagvizsgáló, alkimista műhely, bomba-szekrény, boszikonyha, boszorkánykonyha, bűzbarlang, bűzház, bűzi, bűzölde, dögkamra, durranóterem, fortély/gázkamra, gázkazán, illatkert, illatszer, kematercsi, kém/kéma/kemcsi/kémcsi/kémcsőterem, kémcsöves osztály, kemi, kémiás, kémika, kémi/kemikál/kémiosz/kémus/kémuszterem, keveréktanten, kísérletek terme, kísérleti nyulak telepe, kísérleti terem, klór-teri, kotyvaszda, kotyvaszt-konyha, kotyvasztószoba, labor, lúgoskamra, méregterem, Ohm konyhája, radioaktív temető, robbanásveszély ~ Robbanásveszély!, robbanásveszélyes terem, robbanda, robbanószergyár, robbanószoba, robbanóterem, temtud (< természettudományi), tűzveszélyes terem, varázsszoba, vegyi kombinát
kémiaszertár: hosszú csövek klubja ('nagy kémcsövek ...'), méregszekrény
kémiafelszerelés
kémcső: bűzlyuk, cső, csöveském, epruveta (< szln.), gémcső, gólyatányér (Aiszóposz A róka és a gólya c. meséje nyomán), húgycső, ibrik, kémcsövi, kemecs, kotyvasztó, kuki, kukucs, lombika, pokolgép, robbanócső, üvegecske
egyéb kémiai felszerelés: boriszégő 'borszeszégő'
B i o l ó g i a
állattan, "állatvilág", bájológia (népetim.), báologi, belezéstan, bichológia, bifi, bigi, bigyó, bigyológia, bigyosz, bigyusz, bihológia, bijosz, bikológia, bikosz, bili, bilárd, bilivilág, bilógia, bió, biog, biogaz, biológ, biopon (-- mosópor márkaneve), biosz (< gör. bÆoV 'élet'), bioszlógia, biosz-logosz (< gör. làgoV 'beszéd, nyelv, szó, tanítás, rendszer, fogalom, jelentés, tudat'), bityó, bogyó, bonctan, boncolgató, bugyológia (népetimológiás szójáték), csontvázoló, dögi, döglő, dögológia, dögtan, döglővilág (az előző tantárgynév, "élővilág" ellentéte), döglött világ, dögvilág, dudvatan, élővaci, gaztan, gaz- és dögtan, gizgaztan, halottvilág, hullatan, hullavilág, lobogó, madár, magtan, töktan
biológiaóra: belezés/boncóra, buggyantak órája, dögtan/élő/féreg/tökóra
biológiatanár
állatismerő, bagoly, biosztanci, bogyó ("ha kövérkés"), bombázó, Buga doktor ("ha vöröskeresztes tanár is"), Csincsilla, dögdoki, dögtantanár, Ex katedra, Fidó bácsi (három közül a legnagyobb kutya neve rajzfilmsorozatban), hómó szápiensz (< lat. homo sapiens 'értelmes ember'), Kukkancs, Mekk ~ Mekk Elek, Samu
biológiaterem
akvárium, állatkert, állatok világa, bigyó, bigyós, bigyoszterem, bigyóterem, bigyóti, bió, biosz, bioszféra/tercsi/terem/teri, bió/bityóterem, boncolda, bonctan/terem, börtönterem ("nehéz tantárgy!), bűzbarlang, csontosterem, csontosztály, dögösterem, dögraktár/tan/tanten/tanterem/tárda ("tele van preparált állatokkal, dögökkel"), dögtelep/terem, dzsungel, gusztusterem ("gusztustalan a preparált hüllőktől"), kipreparált gyerekek terme, koponya, kórboncterem, köztemető, kripta, növényház, őserdő, Samu-lak/-terem, sírkamra, vesztőhely
biológiaszertár
akvárium, bioszszeri (< -szertár), bonctan, csontvázak lakása, csontváz/dögszoba, dögtár, krematórium, Samu-ház/-lak, Samu szobája, tömítő
biológiafelszerelés
csontváz: az ember másképe, csonti, csonti-csabi, csontika, csontkollekció/kolosszus/konfekció/kukac, csoronváz, csupacsont, "Dezső", csupaháj (humoros ellentét), Gazsi, gebe, gerzson, Guszti, halál, Jáva, jeromos, Józsika, koponyabébi, meztelen koma, Miska, múmia, partizán, perec, porcogó, régen éltél, Rézi, ropi (< a sóspálcikához hasonló ropogós sütemény neve), Samu; Samu, a hős; "Sámuel", Samuela, Samuka, Samu-kiállítás, Samu Ödön, Samu úr (< Sámuel napján tárták fel Vértesszőlősön a legősibb emberi csontvázat), szellem, Tivadar, zörgőbaba, Zsiga, Zsófika
T e c h n i k a
barkács, barkácsoló, beknika ("Beck nevű tanárról"), birka-barka (< barkácsol, ikerítéssel), Csináld magad! (jelmondat), eszkába ('kéthegyű lapos vaskapocs' > eszkábál 'hevenyészve összeállít'), fabrika (< lat. fabrica 'műhely' < fabricare 'elkészíteni' > fabrikál 'barkácsol'), fabrikusz, farágás, faragcsa, faricska (< farag), faricskatan, farigcsa, farigcsáló, fifikálás (< a Delta c. folyóirat Fúrás fifikával c. cikke nyomán), forgács, főzöcske (a korábbi háztartástan nyomán), fúrás, fúrás fifikával (vö. Delta), furdancs, fűrésztörés, gürizés, gyak (< a tantárgy korábbi neve: gyakorlati foglalkozás), gyaki, gyakorlat, gyakorlati, gyaks, gyaksi, gyaksza, gyakszi, gyakszi-foxi, gyakszi-taxi, hasad a hasad, kábel, kalapács, kapálózás (-- kalapálás), kiskalapács, kontárkodás, kopácsoló, kopogós, kotyvasztó, meló, munka, műszaki, nika (< technika), nyulbálás, poli (< politechnika), rabszolgasors ("nehéz fizikai munkát végzünk"), robot, satus, satutan, satutekerészeti mellfekvenc (szójáték korábbi analógiára), tech (e: tek), techi (< technika), technik (< gör. tÆcnh 'művészet, mesterség, ügyesség'), tec-hnika (szójáték), technike (< ang. technique 'műszaki eljárás, technika'), technix (< ang. technics 'műszaki tudományok'), technokol (ragasztó márkaneve, szójáték), teci, tecnika, tecó, tecöhö (< tech, szócsonkítás, fonetikus ejtéssel), tecőnik, teh, tehenem lika (táj. népetim.), tehnicsni (< szln. tehnièni 'technikai'), tek, teka, teke, teknik, teknyik, teknyika, tek-tek, tekó, tekóca, töci, töcöka, töcökö, tyechnik (< or. òåőíè à); volt ujj, nincs ujj
technikaóra: barkács/gyak/kalapács/lazsáló/robot/satus/satuskaóra, szótagolóóra, Szörnyeteg órája, unalmas óra
technikatanár
Barkácsolás tanár, Colostok (< ném. Zollstock 'összehajtogatható mérővessző'), dogeszos ("ha sok dolgozatot írat"), Fia-farag úr, gyaksitanár, Ipari Áram, Kalapácsfej, Seprűs Nyanya (-- háztartási fakultáció), szerelő, szögfej, techki tanci, tekitanár
technikaterem
barkácsműhely/terem, Britannia gyógyintézet, csavarhúzda, fabrikálda, faház, faricska háza, faricska/farigcsaterem, forgácshullató, forgicsaterem, fúrás-faragás, fúr-farag/gyakiterem, gyakorlati, gyaksi, gyaksi/gyaksza/gyaksziterem, ingyenmunkaház, kalapácsos hangosterem, kalapácsterem, kézmozgató, kínpad, kopácsolda, kopácsolóterem, kotyvasztó, Mikli-kuckó (egyéni; tanár nevéről), Mit szedjünk szét? munkaterem, műhely, pancserterem ("sokan elrontják a munkadarabot"), politechnika, satuszoba, szakiterem, szeméttelep, szerelde, szerelőgarázs, technikusok kupaktanácsülése, tech/teciterem, tekatercsi, tékaterem, tekis, tekiterem, tekóten, TCH (e: técéhá), TCH (e: töcöhá < technika)
technikafelszerelés
munkapad: kínpad, nyekergő, nyekkenő, ótvar pad (< ótvar 'gennyes hólyagocskákat okozó bőrbetegség'; itt: 'rossz, kopott')
egyéb technikaeszközök: asztóka 'esztergapad', colostok 'csuklós mérce', csipkefogó 'csípőfogó', kalimpács 'kalapács', kanyarfeirot '?', rozsdaboglya 'rozsdás szerszámhalom', smirgli 'dörzspapír', szöci '? < szögmérő', tusa 'satu' (szótagcsere), vinkli 'sarokvonalzó'
R a j z
abi-szabi (ikerítés), ákombákom, baktan (a rajzbakról), birka-firka, ceruzakoptató, cirka, cirka-firka, csendélet, csuklómozgató, dzsokonda (< ol. La Gioconda: Leonardo da Vinci fő műve, ismertebb nevén: Mona Lisa), ecset, festés-mázolás, festést-mázolást vállalok, firka, firka-birka, firkáció, firkácska, firkálás, firkálda, firka-móka, firkanc, firkancs, firkantó, firkászat, firkatan, firkázda, firkuc, firkusz (< firkál), fricka, grafika, icka-ficka, irka, irka-firka, kapirgálás, kapirka, karctan, karikatúra, kence-fece, kence-fince, kéztorna, klajbász, kocka, likovni (< szln. 'képzőművészet'), macskakaparás, Majszter, mázolda, mázoló, művészet, művészeti, pancs, partvis, paszmit (< táj. paszmatol 'maszatol'), pecsnizés, pepita, Picasso, pihenő, piktória (< lat. pictor 'festő'), piktúra (< lat. pictura 'festés, festőművészet, festmény'), pinga (< lat. pingo 'fest'), pingálás, pingaló, pingásás, pingászat, plecsni, rajzolási, rítus, riza, rizók, rizsa, színestan, színtan, tempera, töri-pingáló, ujjedzés
rajzóra
botkezesek órája, ceruzakaparászati óra, ceruzakoptató óra, ceruza/festői /festő/ficka/firkáló/firkanc/firka/firkász/firk/irka/kaja/kézhasználóóra, Leonardo da Vinci órája, mázolási óra, mázoló/parancsolási/pincs-pancs/ pinga/pingálóóra
rajztanár: ceszkagép (zsírkréta márkanevéről), divatlédi, Firka lány, Irka-Firka, Lencsilány (a nemrég divatos lencsibabáról), lóti-futi, művész úr, Pamacs, Pemzli, vonal
rajzterem
ákombákom, cirka-firka, étterem, festéktár, festőszoba, ficka (tkp. rajz < firkálás), fickaterem, firka, firkalak, firkálda, firkálmány, firkálódó, firkálóterem, firkantások helyszíne, firka/irka-firka/irka/kenceficeterem, Kezdjünk szenvedni! műterem, irkáló-cirkáló cella, kastély, mázolda, maszatluk, odu, pecsmelde, pecsmet, Picasso műterme, Picasso-terem, pingálda, pingálólyuk, pingáló/pingaterem, rajzól, rajzolda, Sárga ház ("mert ott festenek a tanulók"), színek terme, színfolt, Törpinga, tusi
színek
ciklámenszínű: cékla
fűzöld: foszöld, libafosszín, libafoszöld
ibolyaszínű: ibi
kék: ég, hupikék, kik (táj.), kupikék
lila: lillus
piros: jajvörös, piri, piroska
sárga: húgysárga
zöld: takonyzöld, zöci, ződ (táj.), zöld cipő, zöldi, zöldike
É n e k - z e n e
cincogás, dandaló, diliház, dó-zó (a szolmizálásról), farkasok üvöltése, glaszbeni (< szln. glasbeni), hangszálrezegtető/szakító, kornika, kornyika (< kornyikál), kornyiki, kottamérgezés, kronika; la, la, la; lalalala, lá pentaton, macskaária/nyávogás/zene, mnyúzik (< ang. music 'zene, muzsika'), nyávogás, nyávogi, nyegtan, nyekerde, nyekergés, nyekergő, nyekeri, nyenyere (< népi húros hangszer: tekerőlant), nyikkancs, nyikk-nyekk, nyikorga, nyikorgás, nyikorgó, nyikorgós, nyikorog, nyivák, pényje (< or. ïåíèå 'ének, éneklés'), szentmise, szó lá dó mi, takonyzene ("a rossz hangúak éneke orrfújásnak hallatszik"), tébolyda, tra-la-la ~ trallala, zajászat, zajtan, zendi, zendüléstan, zenebödön, zenede
énekóra: dandala ~ dándálá óra, kornyika/kottamérgező/lalala-óra, mise, nyávogi/nyekergés/nyikorgó/rikácsoló/trilláromóra
ének-zenetanár: Aida, Anna Nyikorogna (népetim., oroszosított), Bagó-Dugó, Dó-Szó, dzsessztehén, G-dúr, Hamiska, Kornyika, kottaanyó, Kotta apó, kottafej, Kottakukac, kottamanci; Kotta Manci, a papagáj; Kotta Náci ("ha könyörtelen"), Kotta Panni, Nyikorogna, Paganini, Protkó, Sandokan (< tigrisvadász A maláji tigris c. filmben), Tátika, Tátogó tanár, Tralala, Violin, Violinkulcs, Zsenya Nyikorogna, Zsozé
a tanár énekel: áriázik ("nyitott szájjal"), gumipofával énekel ("széthúzott szájjal, torz mosollyal, mint a gumibaba"), kornyikál ("tátogva")
ének-zeneterem
Belépés csak füldugóval!, Bogárszarda (--"hangjegyek"), cincogóterem, dalolda, dalterem, danoda, dizsiklub (< disco), dó-ré-mi, egérlyuk, Füldugó, hálószoba ("mindenki alszik az órán"), hangártalom, hangászda, hangjegyterem, hangkínzó cella, Kodály-terem, kokszigyár, kornyika, kornyikálda, kornyika-ól/osztály/szoba/tercsi/terem/term, kornyiterem, kottadoboz, kottázó, lalabörtön ~ lálábörtön ("tagozatos osztályoknak heti 6-7 órát kell itt eltölteni"), Liszt háza ("zenéjét hallgatják"), macskák gyülekezete, macskalak, macskaverem, nyekerde, nyekerik szálloda (< nyekereg), nyikorgó, nyikorgóterem, operaház, operapartik helye, parasztterem ("sok népdalt tanulnak"), torony, tralla-la, visszhangtér, zajászda, zajtanterem, zajterem, zenebona, zeneszoba
egyéb zenei eszközök: bogyó 'kottafej', zenélődoboz/láda 'zongora'
T e s t n e v e l é s
Auschwitz, bukó frekvenciás homály tizedelés, csontmozgatás, életben maradni, emberkínzás, fingató, fizkultúra, fogyasztó, fogyókúra, Fogyózda, fufi, futika, futrinka, inkvizíció, izomláz előidézése, kéz- és lábtörés, kíntorna (népetimológiás szójáték a hasonló hangzású kintorna 'verkli' szóval), kínzás, kínzástan, kínzó, kínzópad, kínzószertan, kocogó, konditan (< kondició), lasztibűvölet (< labda, becézve), légió, lesi-fosi, lihegés, lihegő, motoszka, mozgástan, nyaktekerészeti mellfekvenc (-- a 'nyakkendő' régi elnevezésének diáknyelvi humoros értelmezése), nyelvlógató, padlónyaló, porcmozgató, rabszolgasors (< népszerű brazil tévéfilmsorozat címe), seggnevelés (szójáték), szadi (< szadizmus), szakadj meg!, szenvedés, tea, tesa, tesi, tesnev, tesó, tesónevelés, test, testi, testkultúra, testnev, tevenyektető, torna, tornya, torta, tortúra, tördelmagad, tősi (< tesi), ugra--bugra, ugrálda, ugri-bugri, zötyögtető
testnevelésóra: bukfenc/erőszak/futó/gyötrő/kínzás/kínzóóra, lónyúvasztós óra ("hajtják, mint a lovat; vö. veri, mint szódás a lovát"), mozgató/ordibáló/tortaóra (< torna)
testnevelőtanár: Bukfenc, futóláb, medve béla ~ Medve Béla, szadi kartárs/nő, szadista ('mások szenvedésében gyönyörködő, beteges hajlamú ember' < De Sade francia író nevéről, regényhőseiről; köznev.), Tapera Vera (beszélőnév), tesitanár/tanci, tevenyektető ("a lassú, mint a teve -- típusú gyereket is megmozgatja"), Zsipp-Zsupp
tornaterem
Auschwitz-láger, bordika (< bordásfal), börtön, fárasztó, fullasztó, futrinka, gömbstressz, gyötrőhely, izomlázító (-- izomlázat okozó), izzasztó, kamra, kidöglés/kínterem, kínzóház, kínzóhely, kínzókamra/szoba/terem, koncentrációs tábor, konditerem, légüres tér, lovarda, Ne érj a falhoz!, nyújtó/nyúzdaterem, nyúzó, nyúzóterem, pattogó; Ria-Ria, Hungária! (-- szurkolók kiáltása), sport/teketerem, tesitercsi/terem/term, testfogyasztó, "T" ~ t-szektor, T. T. ~ tété (< tesiterem), tornalyuk, ugra-bugraterem, ugrálda, ugráló/ugriterem, veréblyuk, vesztőhely, zsibbasztó
tornatermi-felszerelés
tornaszer: kínzóeszköz/szer, tesicucc, nyúzóeszköz
bordásfal: bordafal, bordika, csontváz, csontvázfal, kínzófal, majomlétra, Gazsi bordája nagyítva (< Gazsi 'csontváz')
mászókötél: akasztó, függeszkedő, hereverő, kígyó, liánkötél, lógókígyó, lógószerszám, majomlógó, Tarzán-hinta, Tarzán-kötél
szőnyeg: hempi (< hempereg), matrac
tornapad: kínpad, kínzópad, lágerpad
tornával kapcsolatos egyéb kifejezések: befőttgumi 'gumikötél', domb 'zsámoly', kerítés 'ugrószekrény', lovacs 'ló', nőstény 'bak' (szójáték ellentéttel)
labda, bőrlabda: bogyó, bőrbogyó, bőrtök, csinge (táj.), dabda (játékos pöszeséggel), foci, laszta, laszti, pötty
tömött/medicinlabda: decibel ("eséskor erős hangja miatt" -- 'a hangerősség mérésének egyik egysége' < bel < G. Bell skót fizikus nevéből; köznevesülés), tonnabogyó
tornafelszerelés: tesicucc
tornacipő: spanyolcsizma (-- a középkorban kínzóeszköz), tornapata, vatyinka (< or. áîòèí è 'cipők' tb.)
mozgások: kismacska (ugrószekrényen guggoló átugrás), nagymacska (szekrényugrás átterpesztéssel); kört loholtat 'futtat'
O s z t á l y f ő n ö k i ó r a
beolvasó, bubu-óra (< Dr. Bubó orvosként szereplő bagoly -- rajzfilmsorozatban), döglés, duma, duma/gyóntatóóra, Hofi ("bolond óra"), lélekidomár (Jókai-regény nyomán), lélektan, lelki, lelki alaktan, lelki duma/fröccs, letolás, nyammogás ("lassú, unalmas), OF, ofi, ofi-óra, ofő, ofői, ofői óra, ofőo, ofőóra, oszfő, oszi, oszi-foszi, oszifoszi óra, oszifő, oszifői, oszifői óra, oszifőnök, oszifőnöki, oszifőóra, osziföszi óra, oszi-óra, oszt, osztf, osztfő, osztfői, osztfői óra, osztfőn, osztfőóra, oszti, osztifő, osztióra, ráncbaszedő óra, razredniska (< szln. razredniÆka), vesszős óra, vallatástan
F a k u l t a t í v ó r a
böngészde, dupla hülyeség, érdeklődőóra, fak, fakci, fakcsi, fakesz, faki, fakióra, fakó, faksi, fakszi, fakt, fakta, faktó, faktóra, fakulás, fakult, fakultáció, fakultatik, fakusz, fusi, GMK, kívánságműsor, plussz nyűg, túró-rázás (< túlórázás, népetim.), utószenvedés
L y u k a s ó r a
ablak, áramszünet, csúszóóra, diáköröm, egérlyuk, ementáli ("olyan lyukas, mint az ementáli sajt"), fehér holló (-- ritka), felszabadulás, foltosóra, gyerekek öröme, gyorstüzelő, jó óra, karika (a lyuk érzékeltetésére), korrepetálás, kuk-luk, lik (táj.), likas, likasóra, likkancs, lógás, lógóóra, lógos, lógosóra, luk, lukasóra, lukszi, lyuk, lyuk a lyukban, lyukas, lyukesz, lyukica (horvátosan), lyukó, múzeális darab, örömünnep, potyaóra, szuperóra, nix-óra (< ném. nichts 'semmi'), nuku/örömóra, pletyka, potya/repedtóra, rövidzárlat, szabadóra, Szabadság! (-- korábbi pártköszöntési forma), szabi, szakadék/szuperóra, trappista, új élet, üresjárat, üresjáratú óra, üresóra, vidámpark, yoko, "zokni"-óra
igazgatói iroda
bunker ("sötét, félelmetes"), csodalak, diliház, diriajtó, diribarlang/ház, diriiri/iroda/lak/lyuk/ól/roda/szállás/szoba/terem, diroda, egérlyuk, "Fehér Ház", fejesszoba, forgalmi iroda, gatyafölkötőde, gaz-gazfészek (< igazgató), gázkamra, górészoba, gumi/halálszoba, halálterem, igiiroda/szoba, ítélőbíróság ("ott nincs hazudás!"), izgató, izgató iroda, izgi iroda, izzasztó, kakasülő, karám, kínkamra, kínzókamra ("a rosszakat oda viszik"), kínzópad/szoba, kopasztó, lepratelep, magasles, medvebarlang, mellékhelyiség, mészárszék, nagyfőnök barlangja, nyúzóhely, Olümposz, oroszlánbarlang, "paradicsom", pokol, raporttér, rettegős hely, rossz szoba, rotyó ("olyan"), sasfészek, Sion-hegye, tigrisketrec, trónterem, tyúkol, ügyészség, vallató, vérpad, veszedelem, vesztőhely, vezériroda, vezérlő agy, zoo (< ném. Zoo 'állatkert' < gör. zOEon 'teremtmény, állat')
tanári szoba
állatkert, begyűjtő, bolondokháza, bűzbarlang, diliszoba, disznóól ("néha úgy néz ki"), dohányzóda, egérterem, "Fórum"-terem, góré ("olyan kicsi, s annyi minden van benne"), gumiszoba, gyogyók háza, gyűjtő, hóhérszoba, hülyék gyülekezete, idióták gyülekezete, istálló, kanári, kanári tar-szoba (szójáték hangátvetéssel), karám, kobaktanács, kupak, kupaktanács, kupleráj (< ném. Kupplerei 'bordély', itt: 'rendetlenség'), leprabegyűjtő, lipótmező (tkp. bolondokháza), maffiaterem, maga a polkol, Mátyás u. 1., menhely, nagyfejűek szobája, naplótartó, nevcsi, 07 ("a rendőrség hívószáma"), nyomornegyed ("a tanulók nem szívesen lépnek be"), okosak gyülekezete, okosok részlege, Olümposz (< gör. "OlumpoV 'hegység, az istenek lakhelye'), oroszlánbarlang, ökörkör, őrszoba, őrült nők ketrece (film címe nyomán), pedellusszoba, pletykafészek/terem, sárgaház ('bolondokháza'), sátánok barlangja, stiglickert, súgólyuk, szomszédok (< tv-filmsorozat címe), szörnyű-nyű lak, tanárfészek, tanárida, tanárlak/odu, tanász, tancsilak/szoba, taniiri (< tanári iroda), tani/tanné/tannőszoba, tanraktár, tanszob (< tanári szoba), tárgyalóterem, tarki, tatári szoba (szójáték), tyúkketrec, zbornica (< szln.)
takarítónők helyisége: bungi (< bungaló)
szaktanterem: szakiterem
könyvtár
baglyok, betűhalmaz/ház/raktár/tár, biblioték, bibliotéka (< gör. biblioJÀkh), böngészde, dumatár, egérétterem/lak, észraktár/tár, fejtágítmány, firkatár, gyügyük elfoglaltsága, káposztatelek, knyizsnica (< szln. knjiÆnica), köncsi, könyvböngészde, könyvbuzik klubja, könyvgyűlés/ház/kukachely/moly/molyok szobája, könyvputri/raktár, krikszkraksz-terem, kultúrkukac-terem, kultúrpalota/terem/vécé ("sok benne a papír"), lapozó-napozó, lerakó, lomtár, MÉH (< Melléktermékek és Hulladékhasznosító Tröszt), MÉH-telepi papírosztály, molyda, molyfészek/lyuk, molyosok, molyraktár, molyspájz (< ném. Speise 'étel' > Speisekammer 'éléskamra'), molyszállás/szoba/tanya/tár/tenyészet; néma, tudós szoba; nyugalomda, okosító, ökörművelde, papírgyűjtemény/raktár, porszoba/tár, salátatelep, szermagazin (< arab machzen 'raktár, áruház', machazen tb.), téka (< gör. JÀkh 'tároló, láda, szekrény'), tudáshalom, tudományegyetem/ház/tár, tudorda (< tudor 'tudós'; elavult, nyelvújításkori szó), tudós szoba, útinform
szertár
boszorkánytanya, böngészde, búvóhely, dögtár/terem, eszköztartó, kabinet (szln.), kacathotel/tár/tároló/tok, kelléktár, kínzószerek tára, koszfészek, kupi (< kupleráj, itt: 'rendetlenség'), kutatóhely; különlegességek, kipreparált aktualitások tanárközelben; limlom-tár, lomgyűjtő/kamra/tár, MÉH, mesterséges vadon, mindenes, pakolda, portároló, raktár, roncsderbi (< ang. derby < Derby 'lóversenydíj', lóverseny, mérkőzés'; itt: elhasznált készülékek tárolója), sártároló, szartár (szójáték), szeri, talált tárgyak osztálya, tárka
díszterem
alkalmi terem, amfiteátrum (< lat. amphitheatrum < gör. ¡mjiJÆ«tron 'félkör alakú színház v. küzdőtér -- lépcsőzetesen emelkedő nézőtérrel'), aula (< lat. aula 'udvar, csarnok, palota, királyi udvar'), cicomaterem, cihaház, (< táj. túldíszített, mint a párnahuzat), cukidoboz, csecsebecsék tárolása, csicsás terem, csicsatér, (< nép. csicsás 'szép, díszes'), csicsa/dísziterem, diszkó, díszmajmoló-terede, disznóterem, dísz/nó/terem (durva szójáték), ékterem, flanchelyiség (< ném. Pflanz 'cifrálkodás, nagyzolás'), flancosztály, fogadóterem, giccsgödör, giccsgörcs (ikerítés), kultuszszoba, limlom, medence (ti. alakja), nagyterem, paradicsom ("szép, mint az éden"), példa/precízterem, retekház, szalagos, szalagos kosár, szalon, WC ("nyilvános, közösségi terem")
iskolastúdió
bámulda, bekiabáló, csapatrádió, DTV ('Dózsa TV': az iskola a Dózsa úton van), dumaszoba (< cig. duma del 'beszél, szól' < bolg. äóìà 'szó'), gőzfürdő, "halló!"-szoba, hangár, isistúdió, isitud, Maistro Music-cok-cok (tévéműsor alapján), papagájtenyészet, pletykahíradó, pofaterem, rádiószoba, rágyió (< or. ðàäèî), recsegde, riadó-rádió (szójáték is), stúdejó, studi, studi isi, stúdió, sulifül, sulistudesz, sulistudi/stúdió, suliszócső, videotéka, zenebutik, zenesarok
úttörőszoba
beolvasószoba, bungaló (< ang. -- hindusztáni bungalow 'bambusznádból összerótt indiai épület'), csapotthon, csatatér, csettegő, csevegő, diszkó, dühöngő, egérlyuk, elveszettek helyisége, gyógygödör, 20 a csúcson ("itt értékelik az úttörök munkáját"), a hülyeség kútja, kommunisták háza, mozgalmi rötyögő, munkásszálló, nevelő, pionírszoba, pionírtábor, sitt (< argó 'börtön' ? < ném. Schütt 'törmelék, szemét' ? < ném. Schicht 'réteg, rakás, műszak'), szocializmus, uttiszoba, zsivajterem
klubszoba: dühöngő, klubcsi, klubhely, pince (alagsori helyiség), tiniklub, viccesszoba
orvosi szoba
akasztófa, átvizsgálóda, bacilusverem, böki, bubószoba, dokibástya ("fenntartott szoba"), doki kuszlik (< ném. Guckloch 'figyelőlyuk' < gucken 'kukucskál, leskelődik'), dokilak/sátra/szalon/szoba/terem, dögiszoba, dögölde, dögvészterem, ellátó dutyi ("szenvednek, mint a börtönben"), fehér ház, félelemgerjesztő/félelemszoba, fenékmasszírozó, fertő, figyelő, gyengélde, gyógyszerraktár, hányinger (a szagtól), hentesműhely, hullaház, kínvallatás, kínzókamra/tábor/terem, klinika, kórterem, kukkoló, láger, lepratelep, műtétszoba, műtő, No AIDS (< ang. 'nincs AIDS! < acquired immune deficiency syndrome 'szerzett immnunhiány tünetegyüttes'), nyögdöcselő, nyúlka-piszka, nyúzóhely, ori szob, ovi-sovi (ikerítés), pusztuláshely, rettegések szobája, sebészet, sintérszoba, steril dokida, szexterem, szuri ('injekció'), szuriadó/ház/szoba, tetvészde ("a védőnő először tetvészkedik"), vallató, vandálszoba (< népetimológiás torzítás a Wander névből), végzet, vizsgálati fogság, vizsgálda
zsibongó
aula, aulka, bele minden hanggal!, betonplacc (< ném. Platz 'tér, hely'), csatatér, csicsergő, dibongó, dumaház/hely, dumálda, dumáló, dumaszoba, dühöngő, francos, hangos társalgó, hangzavar, hangyaboly, kajabáló (táj.), kiabáló, marhatelep, nagy harang, óbégatér, örjöngde, örjöngő, örjöngő központ, pletykaház, ricsóka, ring (< ném. Ring 'gyűrű, karika; szorító ökölvívásban'), röhincsterem, tetthely (német krimisorozat nyomán), üvöltőház, VIT, zajongó, zajos, zajtér, zsibi, zsibvásár, zsivajgó, zsizsi
konyha: kajálda, varjúház
ebédlő: ebcsi, gusztaház (< gusztus), kajálda, kajatelep, zabálda, vályú
büfé
bódé (< ném. Bude 'deszkabódé, viskó'), bolt, böffencs, böffentő, böfike (< böfög, büfé; szójáték), böfögő, bufec, bufet (< or. áóôåò < fr. bufett; szln. is 'falatozó'), butik (< fr. boutique 'bódé, elárusítóhely, csapszék'), büf, büfesz, büfet, büfétye, büffencs, büffentyű, büffögő, büfi, büfögő, büfögtető, csámcsogó, éhezde, faló-nyelő, fejtömő, fridzsi (< frizsider < fr. frigidaire 'hűtőszekrény'), hami, hizlalda, hízófülke, húsbolt, iskolabolt, kajaház/kaszinó/kiállítás ("az árak miatt csak nézni érdemes"), kajálda, kajáltató, kajáló, kajaszalon, kajás-pijás, kajatár/termelő, kantin (< fr. cantine 'étkezde, üzlet laktanyában'), kisbolt, kocsma, nem kell mindig kaviár, öblögető, penészraktár, pénzverde ("itt verik el a pénzt"), piatermelő (< cig. piavel 'itat' < pel, piel, pijel 'iszik'), részegváró, röfi, szórakozóhely, takarmánygyár, takarmányozó, tápolda, tejcsárda, tömtető, vályú, zababár, zabálda, zabaszalon, zabatár/termelő, züllőhely, zsírbüfé
vécé
ahová a király is gyalog jár, budi (< cig. buda < rom. táj. budã 'árnyékszék' ? < ném. Bude 'bódé, viskó'), büdi, CC (cécé), C + C (cé plusz cé), CW (cévé, szótagcsere), döntetlen (nulla-nulla), fosoda, kétbetűs kitérő, klatyó, klotyó, klozet (< ang. closet 'szobácska, fülke, illemhely', tkp. zárt, csukott), klózi, lotyesz, megkönnyebbülési közkupoc (táj.), 00 (nulla-nulla), nyaraló, nyomda, pisilő, potyogtató, pottyantó, pöce, rattyantó, retyó, rötyi, slózi (? < ném. schließen, schloß 'bezár, becsuk'), szarajevo (az első szórész miatt, népetim.), szaroda, szmolnij, toalett (< fr. toilette 'kendőcske, amin a szépítőszerek álltak; divatos ruha, öltöző, illemhely'), tojalett, tribün, vacak, véce (táj. < ang. water-closet 'vízöblítéses illemhely'), vöcö
fiú-vécé
angózó ("tábori kitaláció"), bódé, buderáj (< budoár németesen < fr. boudoir 'női öltöző, szalon'), budi, budoár, büdi, bűzbarlang, bűzház/kamra, céllövölde, ceruzahegyező, csapszék, csatornázó, csövelde, csövelő, dohányzófülke, dühöngő, fiúbudi/klotyó/klozet/véce, fogadóhely, füstölő, fütyis pisilde, fütyiszámláló, füttyszámláló, fütyülde (< régebben a gazda fütyüléssel "biztatta" lovait vizelésre, v. a vizelés fütyülésszerű hanggal jár), gatyatoló, gyikoló (< táj. gyikol 'nyű, kitép'), hernyótenyésztés, hímbudi/klotyesz/klotyó, hímtrón, húgyolda, húgyozda, húgytartály, igazhely, kanada ("a kan = 'hím' alapján"), kanbudi/luk/rotyó, kávéház, kétbetűs kitérő, klotyesz, klotyi, klotyó, klozet, klozó, körzeti bűzlőhely, leckeíróhely, letyó (< klotyó, ikerítés), lotyó, megkönnyebbülészeti guggolda (örökség a háború előtti diáknyelvből), 00, itt még a legbátrabb is beszarik!, Pisidi, pisilde, pisilő, pöce, pöcöge, pösölde, putré, rekettyés, reterát (< ném. Reterat 'illemhely'), retyó, rotyesz, rotyó, rötyi, skacklotyó, slagulda (< slag, slauh < ném. Schlauch 'gumitömlő, tömlőcső'), slozet, slozi, slozó, srácbudi, srácklotyó/00, srácok slozija, szarolda, szartároló, talpas ("talpon állnak"), talpas állóhely, talponálló, titkok háza, titkos archívum, toalett, tökös klotyó/slozi, trágya-ürítő, trón, uborkafacsaró, végállomás, vízcsapoló, vizelde, vöcö, vöcögi, wöcöge, WW
leány-vécé
bimbi ("mert ülnek"), budi, bulázó (fiúk mondják < argó bula 'nő' < cig. bul 'fenék, far'), bűzterem, cöcö, csajbili/budi/klotyó/retyó/slozi/toalett, csinibabák vécéje, cslozi, csurgató, csücsülde, előadóterem ("itt pletykálnak, maniküröznek ..."), felejthetetlen szenvedések földje, fellegvár, gondolkodó, hugyálda, igazhely, ingyenmozi ("nem szedik a két Ft-ot leskelődésért") kakalda, kaszinó ("itt kaszinóznak, szórakoznak ..."), kényszerlak, kétbetűs, kétbetűs kikérő; kétbetűs kitérő, ahova betérnek; "kétkarika", klanyó, kló (< ném. Klo < Klosett), klotyesz, klotyó, klozet, klozetocska, klub ("Van cigid?"), lánybudi/klotyó/klozet/00/vécé/vecó, lobonctrón (-- 'hosszú hajú, leány'), lotyi, lotyó-klotyó (ikerítés), lukas fotel, női budi, női megkönnyebbülési guggolda, női toalett, 00 (nulla--nulla), pedáns klotyó, pifilde (< pisilde < pisil), pisilánya, pisilde, pislantó (< pisilő, eufem.), pisülő (szójáték), pöce, puncana, rekettyés, retyó, rötyi, sielő (< pisilő, szójáték), slozé, slozet, slozi, szagos pisilde, szalon, szargödör, talpas, tamponcserélő, toalett, trón, trotyi, tündérek gmk-ja, véce, vöcöge, Zsuzsi
tanári vécé
apacsok klotyója (< ind. 'indián törzs'; argó: vagány), bili, budi, budovár, büdösítőhely, bűzbomba/ház, csutri, egyszemélyes félsziget, értelmiségi ürülékeltávolító, észleadó, fárasztó, főbudi, főklotyó/pisilde, fűtött budi, gyikoló, királytrón, klotyesz, klotyó, klozet, klozi, könnyebbülde, különítettt budi, különleges agyosztály (< ügyosztály; gúnyos szójáték), lotyó (< klotyó), menhely, mindennél nagyobb rendű és rangú szent terem, nagy nyögések háza, nulla-nulla, ottrobbanabomba (ott robban a bomba), pedagógustoalett, pisálda, pótretyó, pottyantó, pöce, pöcegödör, privát hely, retyó, slozi, slozó, sorbanálló, szakbudi, szarkunyhó, szaróda, takaros szoba, tanári hírközlés/klotyó/klozet/slózi, tanárok megkönnyebülészeti guggoldája, tanci buduár/klotyó/slozi, tangödör/klotyesz/lotyó/retyó, a tisztaság, titkok háza, toalett, trónterem, úri budi, úri kloty, vöcöge
írásvetítő
árnyjáték, babakocsi ("néha kerekes állványon van"), bámulda, betűtartó, boncolt állatok képei, büdös ("lámpája gyakran kiég"), bűzös Berci, diligép, dogaduma-mutogató (< dolgozat), dogakinagyító, fényadó, firkagép, fóliás, füstölgő, gépfegyvere a dolgozatoknak, gráfoszkóp (< szln. grafoskop), hülyítőgép, ingyenmozi, ircsics, irivet, irkafény, irkafirka-mutató, képújság (tévéműsor nyomán), kukulda ("ha gyenge képet vetít, erősen kell kukkolni -- nézni"), másodállású tanár, morajgép, mozi, mozi betűkkel, nagyító, nagyító a kandzsiknak, robot, szemroncsoló, táblaűző, tanulók réme ("a feladatok vetítése miatt"), transzparens, tükörlámpa, unalomdoboz, zax (< Zax 'beszélni, repülni tudó törpe robot neve a Benji c. amerikai filmsorozatban'), zsiráf
diavetítő
dia, diaprojektor (< szln.) diavet, fényeske, fénykibocsájtó, dius, filmvetítő, gyegyóvetítő, gyerekgép, időzített görénylyuk, ingyenmozi, kattogó, képfény/mutató, kinyinyítő és színesítő, kockadili, lézerágyú, mesedoboz, mese habbal, meseország, némafilm, propeller, pulyagép, tanárjáték, tekercsdoboz, tekercselő, vetítődoboz
televízió
atomkori fénykaszli (< ném. Kasten 'szekrény'), beszélődoboz, doboz, dumagép/láda, elektromos /fa/filmdoboz, hadovaláda(< argó hadovál 'összevissza beszél' < cig. hadova 'beszéd'), házimozi, hazugláda, hízió, kép/képesdoboz, képláda, kultúrdoboz/láda, láda, meseképernyő, motyogó, műholdvevő, műsordoboz, nézelőde, nézőke, pletyka, sípláda, ("sípol, ha elromlik"), szemétláda, tele, teledoboz, telekép, tele-teve (ikerítés), televízija (< or. òåëåâèçèÿ), televíziló (népetim.), teve (szójáték, népetim.), "teve"-láda, tévéláda, tivi (< ang. TV, T. V., television), tövö, tyelevízor ~ tyilivízor (< or. òåëåâèçîð 'televíziós vevőkészülék'), vél, világító/villanydoboz, víziló, zenélő doboz
képmagnó
diszkózene, élőgép, a jövő üzenete, képmag, ÓÓÓ!!!, pótmozi, térhatású műpapagáj, újravetítő, váj-dió (rossz angolsággal), videjó, video ~ videó, videomagnó, VIDEOTON, vidi, vidijjó, vidió (< ang. video), vidó
magnetofon
bömbölő, döngető, énekelő kofák, fogd be a füled!, hangdoboz/láda, lóri ("kedvelt papagájnév"), magi, magnetic (< ang. 'mágneses'), magnó, magnyitofon (< or. ìàãíèòîôîí), magnyó, kaszetar (< szln. kaseta 'kazetta'), kazettaevő, lármadoboz, recsegő, ricsajgép, stereo, szalagfutó/tekerge, zenebona/doboz, zenélő doboz/skatulya
rádió
beoxió, beszélde, beszélődoboz/láda, bömbölde, bömbölő, dió, dió-dió (< rádió), doboz, dumagép/hallgató/láda/raktár, hangdoboz, hangláda, hanta/hazugláda, hazugtáska, 70-es évek zenéje ..., hírnök, motyogó, pletykadoboz/láda, "pofabe"-doboz, prédikáló gép, radeoton ("a Videoton tv-márka mintájára"), rádgyió, rádigó, radió, radioton, rádiovi (< m. cig.), radír (szóferdítés), rágyesz, ragyijó, ragyíó, rágyió (< or. ðàäèî), recsegő, recsegődoboz, reccs-reccs, reccskaszni, rédió (< ang. radio), ricsajdoboz/láda, rogyió, sípláda, skatulya (szln. Ækatula 'doboz'), szócső, távolbahalló készülék, távrecsegő, trágyesz (< rágyesz < rádió, szóferdítés, ikerítés), ugafon (< ugat Æ gramofon), unaloműző, üvöltő, zajláda, zenedoboz, zenélő doboz, zenélő fekete doboz
alkatrész: csirkebél 'rádiózsinór', ricsajláda 'hangszóró'
lemezjátszó
bömbölde, dumagép, énekdoboz, fabejátszó, fonográf ('a legkorábbi hangfelvevő gép, mely a hangot viaszhengerre karcolta fel' < gör. jwnÀ 'hang' + gr«jw 'belekarcol, ír, rajzol'), gramafon (< szln.), gramofon (< ném. Grammophon ~ ang. gramophone), kornyikahallgató, koronanyűvő (a lemez korong v. korona alakú), korongforgó/játszó, korongos doboz, korongozó, korongzene, körforgás, kottagép, lejátszó, lemezbarázda-billegető (szójáték a madár nevével), lemezforgató, lemezvarró, műanyagtekerő, nyekere (rossz hangjáról), nyekergő, őszenegép, popkorong, pörgő kornyika, préselt hangjátszó, recsegő, ringlispíl (< ném. Ringelspiel 'körhinta'), ringlispír, sztereodoboz, tűkoptató, verkli (< ném. Werkel 'sípláda, kintorna'), zenedoboz/láda, zenélő doboz/fadoboz, zenetányér
komputer
agy, agygép/rögzítő/tröszt, Aladár (a Mézga család c. tévésorozat szereplőjéről), doki, ész, észraktár, raktározó, idegkicsináló, kapcsoló, kisagyas/lexikon, kommendádor ~ kommendador (< "Commodore" számítógépmárka Æ Commendator, filmszereplő a Rabszolgasorsban), komondor (< Commodore, népetim.), komp, kompi, kompót, kompúder (népetim.), lombi-kompi (ikerítés), Mindentudó kislexikon, mitógép (< számítógép), nagy agy, pótagy, pötyögő, pötyögőgép, prutyogó, prüntyi, számgép, számigepe, számító-feldolgozó gép, számológép, szuperagy, szupi (< szuperagy)