A szövegben néhány mellékjeles betűt jobbhíján a következő módon helyettesítettem:
= k>
= k<
= m<
= n>
= χ'
54. A hangkapcsolódás
mechanizmusa. A hangoknak szavakká (hangsorokká) és a szavaknak nagyobb dinamikus
egységekké (hangszakaszokká vagy szólamokká) fűzésében nem követhetjük mindig
a hangfunkció kijelölte utat: a hang funkcionális alkalmasságát nem egyszer
keresztezi a hangok fonetikai természetéből adódó hangtani kényszer. Így
például fontos funkcionális érdek fűződik ahhoz, hogy a kéz szavunk
végén zöngés z-t ejtsünk, mert
különben a kész melléknévvel való összetévesztés lehetősége forogna
fenn. Ennek ellenére a kézfogó kapcsolatban készfogó-t szoktunk ejteni, s ezzel kitesszük
magunkat a félreértés veszélyének, mert hiszen a hallgató könnyen gondolhatja,
hogy valami kész fogóról, valami elkészült szerszámról van szó. Hasonló
eset bekövetkezhetik a másik irányból is. A kész melléknév sz-ének
zöngétlensége funkcionális tekintetben el nem hanyagolható, tehát releváns
tulajdonság, mégis ebben a kapcsolatban: a készből él így artikulálunk:
a kézből él, amit pedig a hallgató — ha a beszéd-összefüggés és a
helyzet adottságai nem segítik — valóban a kéz szó értelmének
megfelelően foghat fel. Mindez világosan mutatja, hogy a hangok nemcsak
funkciójuknak megfelelően vesznek részt a szavak és a nagyobb beszédegységek
felépítésében, hanem vannak a hangkapcsolásnak olyan törvényszerűségei is,
amelyek a funkcióra és a beszélő szándékára való tekintet nélkül gépies
biztossággal érvényesülnek.
A különféle hangtörvények a nyelvi
hangjelenség sima lefolyását biztosítják: a hanganyag mechanizmusában
gyökereznek. Másfelől azonban a hangtörvények arra is valók, hogy a nyelv
gondolattartalmának egységét és tagozódását a sima lefolyású, zökkenésmentes
és kellően tagolt hangsorral híven vissza tudjuk adni. Így a hangtörvények
annak ellenére, hogy fonetikai kényszerként sokszor keresztezik és
veszélyeztetik a jelentéselkülönítő hangszerepet, végeredményben mégis a
gondolatközlés érdekeit szolgálják.
55. Magánhangzó-törvények.
Legfőbb
magánhangzó-törvényeink: 1. a hangrend, 2. az illeszkedés és 3. a
hiátustörvény.
56. A hangrend.
A hangrend vagy
magánhangzó-harmónia az a törvényszerűsége nyelvünk hangszerkezetének, hogy
egy egyszerű szó vagy csupa magas, vagy csupa mély magánhangzókból van
felépítve. A magánhangzóknak horizontális irányú nyelvállás szerinti
egyneműsége anyagi biztosítéka a szó gondolati, fogalmi jelentésegységének.
Természetesen a nyelv még több más módon is gondoskodik a szóegység hangtani
biztosításáról, egyebek közt az egységes dinamikus kiképzéssel.
A hangrendi törvény értelmében
vannak nyelvünkben:
1.
magas hangrendű
szavak, például ép, kér, hír, tű; ember, fehér, öröm, idő, gyümölcs;
denevér, ösztökél;
2.
mély hangrendű
szavak, például had, túsz; álom, bátor, kutya, málna; oroszlán, savanyú.
Van azonban nyelvünkben négy olyan
magas magánhangzó, amelyek mély hangokkal is megférnek egy szó egységében. Az
ilyen szavakat úgy nevezzük, hogy vegyes hangrendű szavak. Ezek a mély
hangokkal is megférő magas (tulajdonképpen ebből a. szempontból: közömbös)
magánhangzók: az e (helyesebben: köznyelvünknek az az
e hangja, amely régebbi zártabb ë
folytatása), é, i, í. Példák a
3. vegyes hangrendű szavakra: leány (<lëány), tehát (<tëhát);
béka, marék; csikó, kocsi; bíró, csíkos.
Szavainknak a hangrend
szempontjából három csoportra különítését a magánhangzók sémája alapján így
szemléltethetjük:
A sémából kiderül, hogy a magas
hangrendű szavakban csak az i, í, ü, ű, ë, é, ö, ő, e hangok
kombinációi történhetnek meg, a mély hangrendű szavakban az u, ú, o, ó, a,
á magánhangzókat kombinálhatjuk egymással, a vegyes hangrendűség pedig
abban áll, hogy az i, í, ë, é hangok szerepelnek az u, ú, o, ó, a, á
hangokkal egy egységes hangsorban. A magyar beszélők mind a három
kombináció által létrejött szavakat hangtanilag egységesnek érzik.
Ami az összetett szavakat illeti,
azokra nem vonatkozik a hangrendi kényszer: a tagok megtartják eredeti
hangrendjüket az összetételben.
Az összetett szóban tehát olyan
magánhangzó-kombinációk is szerepelnek, amelyek az egyszerű szóban ki vannak
rekesztve, például ü vagy ö hang kapcsolódása mély magánhangzókkal:
kürtharsogás, disznóölés stb.
A hangrend törvénye szoros
kapcsolatban van az illeszkedéssel. Végeredményben egy és ugyanannak a
hangtani kényszernek a megnyilvánulása mind a kettő. A hangrend azonban kész
állapotot jelent, az illeszkedés pedig működést: a szó hangalakjának mai
alakulására, változási folyamatára vonatkozik. Az illeszkedés egyfajta
hasonulásos jelenség (asszimiláció): a tőbeli vokálisok hangszíne a hasonló
hangszínű magánhangzót kívánja meg a különféle járulékelemekben.
Végeredményben persze itt is arról van szó, hogy a szótő vokálisa
meghatározott keretek közt kombinálódhatik a járulékelem magánhangzóival.
Régebben a hangrendről azt tanították, hogy az egy ősi, finnugor-kori
előreható (progresszív) magánhangzó-hasonulás eredménye: eszerint az első
szótag vokálisa magához hasonította volna abban az ősi korban a második szótag
végén álló vokálist. Erkki Itkonen azonban ezzel szemben a kombinációs
lehetőségekre vezeti vissza a finnugor (többek közt a finn és a magyar)
hangrendi törvényt. A finnugor alapnyelv hangrendszerében megvolt az a, o,
u mély, az ä, e, ü, i magas magánhangzó, továbbá a mélyek sorában
az ó, ú, a magasak sorában pedig az é, í hosszú vokális, s ezek
mindegyike állhatott a szó első, hangsúlyos szótagjában. Hangsúlytalan második
szótagban tővégi vokálisként azonban ezek közül csak az a, ä, e
állhatott. Ha most már abból indulunk ki, hogy az első szótagban állhatott az
a — ä, o — e,
u —
ü hangpár (a hosszúakat most figyelmen kívül hagyva), továbbá
a pár nélküli i, a második szótagban pedig az a — ä hangpár és a
pár nélküli e, akkor egészen természetes, hogy az első szótag mély
magánhangzói (a, o, u) a második szótag a-jával, magas
magánhangzói (ä, e, ü) pedig a második szótag ä-jével
kombinálódtak, viszont az első szótag i-je kapcsolódott a második
szótag a-jával és ä-jével
egyaránt; másfelől a második szótag e-jével az első szótag valamennyi
(tehát: magas és mély) magánhangzói kombinálódtak. Ennek a kombinációs
elméletnek értelmében a mai magyar és finn vegyes hangrendű szavak éppoly ősi
típusok, akárcsak a magas és mély hang rendűek.
A hangrendi kombinációk és az
illeszkedési kapcsolhatóság esetei egyaránt abból a törekvésből magyarázhatók,
hogy beszélőszerveink működését minél simábbá tegyük, a hangképzéshez
szükséges szervi mozgásokban minél nagyobb fokú erőmegtakarítást érjünk el.
Régebben a kényelemszeretetre vezették vissza a hangtörvények legjava részét.
Ebben van is valami igazság, csak a kényelemszeretet kissé alkalmatlan
megjelölése a tényállásnak. A nyelvi hanganyag mechanizmusának legfőbb
törvényszerűsége ugyanis nem a kényelmességre törekvés, a beszélőszervek
elrenyhülése,
hanem az energia-megtakarítás.
Persze, sok esetben a szervi mozgás elrenyhülése (mert ilyen is van
kétségkívül) és az energia-megtakarítás ugyanahhoz az eredményhez vezet. A
hangrend és az illeszkedés fiziológiailag azt jelenti, hogy egy (egyszerű) szó
egységes hangsorában nyelvünk lehetőleg vagy csak elülső, vagy csak hátulsó
állást igyekszik elfoglalni, ami csak az ismertetett megszorításokkal bizonyul
lehetségesnek. Tehát közvetlen szótag-egymásutánban a nyelvnek nem kell
váltogatnia az elülső és a hátulsó állást. Ezzel igen sok felesleges mozgást
és így energiát takarítunk meg, és valóban kényelmesebb is így a beszéd
hanganyagának artikulációja.
A hangrend és illeszkedés több
rokon finnugor nyelvben megvan, de nem mindegyikben. A suomi-finnben például
pontosan úgy jelentkezik a hangrend és az illeszkedés (illetőleg annak
palatális — veláris típusa), mint a magyarban: még a megszorítások is pontosan
ugyanazok, ti. ott is a rövid és a hosszú e (= magyar ë) és i
vokálisok viselkednek közömbösen hangrend és illeszkedés tekintetében.
Jellemző azonban, hogy már a finnséghez tartozó észt nyelv nem ismeri a
hangrendi törvényt. A suomi-finn hätä ’baj, szorultság’ szó észt
megfelelője például így hangzik: häda (az ä egészen nyílt
e-hangot jelöl). Ez azt jelenti,
hogy egyes finnugor népeknek semmiféle nehézséget nem okoz egy szó egységében,
közvetlenül egymás után elülső és hátulsó magánhangzókat képezni, azaz a
nyelvállást elülről hátra és fordítva váltogatni. Még kevésbé ismerik a
hangrendet és az illeszkedést az indoeurópai nyelvek. A francia beszélő
számára például semmi nehézséget nem jelent ilyen szavak kiejtése, mint
couleur ’szín’, constitution ’alkotmány’ stb. Annyival nehezebb
azonban az ilyenféle szók biztos és sima artikulációja a franciául tanuló
magyar ember számára — azért, mert hangképző szervei az ilyen irányú
mozgássorokat még nem szokták meg, azok az anyanyelvi képzési szokásoknak
megfelelően nem idegződtek be.
57. Az illeszkedés.
A magánhangzó-illeszkedés törvénye
abban áll, hogy a járulékelemek (ragok, jelek, képzők) magánhangzója az
alapszó, illetőleg a tő hangszínéhez hasonul. Az illeszkedés mint progresszív
(a tőből kiinduló és a szóvégre ható) hasonulás két síkon valósulhat meg: van
palatális — veláris (magas — mély), másfelől illabiális — labiális
(ajakműködés szerinti) illeszkedés. A hasonulás mértéke háromféle, s ez abban
nyilvánul meg, hogy vannak egyalakú, kétalakú és háromalakú járulékelemek
nyelvünkben. Az egyalakú járulékokkal kapcsolatban nincs illeszkedés; a
kétalakú járulékelemek a palatális — veláris illeszkedés megvalósulását teszik
lehetővé; a háromalakú járulékok esetében pedig a palato-veláris
illeszkedéshez még labiális — illabiális illeszkedés is csatlakozik.
1. A palato-veláris, azaz magas —
mély irányú illeszkedés a tagoknak, jeleknek és képzőknek két alakját
teremtette meg. Vannak nyelvünkben kétalakú ragok, jelek, képzők: ezek magas
hangrendű alapszóhoz (illetőleg tőhöz) magashangú alakban, mély hangrendű
szóhoz mélyhangú alakban járulnak. Például:
-ban/-ben......................................
házban : kézben
-ból/-ből........................................
házból : kézből
-tól/-től.........................................
háztól : kéztől
-stul/stül.......................................
családostul:
feleségestül
-na/-ne
.........................................
várna : kérne
-ná/-né..........................................
várnál : kérnél
-ság/-ség.......................................
jóság : szépség
-hat/-het.......................................
várhat : kérhet,
Az i, i, e, é hangzós, főleg
egytagú tövek egy része illeszkedés szempontjából magas hangrendűk ónt, más
részük ellenben mély hangrendűként viselkedik. Például
a)
magas hangrendűek:
b) mély hangrendűek:
visz :
visznek,
iszik : isznak,
víz : vízben,
nyíl : nyílban,
kerék : kerekes,
derék :
derekas,
dél :
déltől,
cél: céltól.
Vegyes hangrendű szavaink az
illeszkedés szempontjából többféleképpen viselkednek:
a) A palatális — veláris típusúak, tehát azok, amelyeknek utolsó
magánhangzója mély, mindig mélyhangú alakban vonják maguk mellé a többalakú
járulékokat. Például
leány
: leánytól,
béka : békának,
csikó
: csikóvá,
bíró : bíróság.
b) A veláris — palatális típusúak közül azok, amelyeknek utolsó
tagjában ajakkerekítéses magánhangzó áll, mindig magashangú járulékokat
vesznek fel. Ide csak néhány újabb idegen szó, illetőleg név tartozik. Például
sofőr : sofőrrel,
manikűr : manikűröz,
Saussure : Saussure-rel.
c) A veláris — palatális típusú szavaink
közül azok, amelyeknek utolsó tagjában illabiális vokális áll, illeszkedés
tekintetében ingadozást mutatnak. Legtöbb esetben mély hangrendűekként
viselkednek, például
kocsi : kocsival,
pánik : pánikba,
papír : papírból,
negatív : negatívra,
pocsék : pocsékká,
kabaré : kabaréban.
Más esetekben — kivált ha a végső
szótag magánhangzója e — magashangú járulékokat kívánnak maguk mellé,
például
mágnes : mágneses,
október : októberben,
kupec : kupecnek,
József
— Józseffel.
Előfordul azonban az is, hogy egy
és ugyanannak a szónak a járulékolásában mutatkozik ingadozás, például
pozitív : pozitívnak
~ pozitívnek,
oxigén
: oxigénban ~ oxigénben,
fotel: fotelba
~ fotelbe.
Az
összetett szavak hangrendjét
illeszkedés szempontjából mindig az utolsó tag hangszíne határozza meg.
Például
békeharc : békeharcban,
embertárs : embertársnak,
világűr : világűrbe,
módszer : módszerrel.
A magas — mély irányú illeszkedés
alól vannak kivételek is. Ezek teljesen megfelelnek a hangrendi törvény
kivételeinek, illetőleg megszorításainak. Vannak ugyanis nyelvünkben egyalakú
ragok, jelek és képzők, amelyek alakjukat nem változtatják, hanem egy és
ugyanabban a formában járulnak magas és mély hangú szókhoz egyaránt. Azok a
járulékelemek tartoznak elsősorban ide, amelyekben i, í vagy
é magánhangzó szerepel. Például:
-ni |
kérni, járni, |
-nyi |
öklömnyi, arasznyi, |
-i |
debreceni, soproni, |
-ít |
szépít, alapít, |
-é |
senkié, másé, |
-ék |
mellék, tájék, |
-ért |
pénzért, szabadságért. |
Vannak az egyalakú járulékelemek
közt más típusúak is — olyanok, amelyekben nem
i,
í, é, hanem másféle
magánhangzók állanak. Így például egyalakú a
-kor pünkösdkor, karácsonykor,
-szerű egyszerű, nagyszerű.
Ezeknek egyalakúságát az
magyarázza, hogy hangalakjukban még nem süllyedtek egészen önállótlan
járulékelemmé, hanem többé-kevésbé megőrizték eredeti önálló szó jellegüket. A
pünkösdkor vagy a nagyszerű jelentésük szerint ragos, illetőleg
képzett szóalakok, hangszerkezetükben azonban összetett szók, akárcsak a
középkor vagy a (régi) módszerű kifejezések. A -kor rag a
kor főnévből mint összetétel utótagjából kezd viszonyító elemmé
lefokozódni, a folyamat azonban még nem fejeződött be, hanem megállt félúton:
funkciójában már ragként viselkedik, hangszerkezetében ellenben még a szó,
illetőleg az összetételtag önállóságát őrzi. Hasonló magyarázata van a
-szerű és más efféle járulékok egyalakúságának.
2. A labiális — illabiális vagyis
az ajakműködés szerinti illeszkedésnek sokkal kisebb szerepe van nyelvünkben,
mint a palato-veláris illeszkedésnek. Ez utóbbi ősi eredetű, a labialitás
szerint való illeszkedés viszont újabb fejlemény. Van egynéhány háromalakú
ragunk és képzőnk. A három változat közül az egyik mélyhangú, a magashangú
síkban pedig van egy labiális és egy illabiális változat. A háromalakú
járulékok mély hangrendű tőhöz mélyhangú alakban, magas illabiális tőhöz magas
illabiális alakban, magas labiális tőhöz magas labiális alakban csatlakoznak.
A szavak ajakműködés szerinti hangszínét az utolsó szótag magánhangzójának
színe határozza meg. A szabály idevágó részét tehát pontosabban így
fogalmazhatjuk meg: ha a tő utolsó tagjában illabiális magas vokális áll,
akkor a háromalakú járulék illabiális palatális változata van helyén; ha
viszont az utolsó szótag magánhangzója ajakkerekítéses magas hang, akkor a
háromalakú járuléknak is a magas, ajakkerekítéses változatát kell használni.
Például:
-hoz/-hez/-höz
házhoz : kézhez :
földhöz,
-szor/-szer/-ször
hatszor : ötvenszer : először,
-tok/-tek/-tök
vártok : ültetek : töröltök,
-dos/-des/-dös
kapdos : verdes : öldös.
58. A hiátustörvény.
Ha két magánhangzó akár egy szó
határán belül, akár két szó határán közvetlenül egymás mellé kerül, akkor az
így előállott hangkapcsolatot a magyar beszélők kényelmetlennek érzik, s az
ún. hangűrt vagy hiátust többféle módon igyekeznek megszüntetni. A hangűr
megszüntetésének, feloldásának főbb módjai a következők:
1. A hiátus feloldásának egyik eszköze abban áll, hogy a
közvetlenül egymás után következő magánhangzók közé — kivált ha az egyik
magánhangzó i vagy é — egy
ejtéskönnyítő j mássalhangzót toldunk. A hiátustöltő j ún.
szervetlen mássalhangzó, amelynek a jelentéshez semmi köze nincs, csupán a
kiejtés simábbá tételére szolgál. Eredetileg nem más, mint kapcsoló hang:
hangképző szerveink az egyik magánhangzó-állásból a másik állásba való átmenő
mozgásukkal önkéntelenül hozzák létre. A köznyelvi kiejtésben finomabb
hanghatású, a népnyelvben erőteljesebben hallatszik, így például a fiú,
fiam, fiai, miért, kenyeréért stb. szavakban, szóalakokban csak az íráskép
mutatja a hangűrt, hiszen a köznyelvi és a népi ejtésben a hangűrt egy
hiátustöltő j mássalhangzóval feloldjuk, tehát a hangsorok valódi képe fijú,
fijam, fijaji, mijért, kenyeréjért stb. Megjegyezzük, hogy olykor a
funkciótlan j annyira megszilárdulhat, hogy morfológiai funkciót nyer,
a szervetlen hangból szerves hang lesz: így jött létre a birtokos
személyragozásban a j-s
változat. Eredetileg azt mondták: meze-e (mint: kez-e), ebből
hiátusfeloldással lett: meze-j-e, majd
a j-t a rag szerves részének értékelve: meze-je. A
birtokos személyragok kettős, j nélküli
és j-s alakváltozatai (-a/-e és -ja/-je)
tehát eredetileg arra valók voltak, hogy a hiátust kiküszöböljük a kiejtésből.
2. A szó végén, illetőleg szótagvégi helyzetben egyes mássalhangzók
annyira redukálódhatnak, hogy végképp el is tűnnek. A magyarban így tűnt el
fokozatosan a szó végére került h hang egyes szavainkban. Méh
szavunk h-ja eredetileg erős
képzésű, tehát palatális χ' volt,
majd egészen gyengén képzett, laringális
h-vá vált, végül teljesen eltűnt, némává vált, s ma már csak a helyesírás
őrzi emlékét. A h azonban törvényszerűen hangzik akkor, ha például azt
mondjuk, hogy méhes. Mi lehet ennek a jelenségnek az oka, egyben pedig
a célja is? Nyilvánvalóan az, hogy a
mé-es-féle hiátusok keletkezését a nyelvhasználat megakadályozza.
3. A hangűr megszüntetésének
leggyakoribb módja a magánhangzó-kivetés (elízió), az ti., hogy két szomszédos
magánhangzó közül az egyik — mégpedig rendszerint az első — kiesik. Ritkábban
előfordul, hogy a hiátus első eleme hosszú: ilyenkor a második magánhangzót
dobjuk ki. Így lett például az eredeti tinóorrú hangalakból elízióval a
tinórú gombanév, vagy a jó éjszakát! népies jóccakát!
ejtése. A magánhangzó-kivetés főbb esetei:
a) Egyes szavakban az első magánhangzót kivetjük, de a rövidebb
alakváltozatok mellett megmaradnak az eredeti hosszabb alakok is, 8 a hosszabb
és rövidebb szóalakok mint stilisztikai változatok állanak egymás mellett.
Például:
leány
~ lány,
reá
~ rá,
miért
~ mért.
b) Az i-végű helynevek i
képzős melléknévi származékában az i + i = i. Ilyen
esetek:
Apáti : az apáti ember,
Oroszi
: az oroszi pap,
Piski : a piski híd,
Helsinki : a helsinki magyar
nagykövet.
A helyesírás itt az elíziós
alakokat fogadta el, bár ez az írásmód — de a megfelelő ejtésmód is — könnyen
téves következtetésekre adhat alkalmat. A piski híd kifejezésből
ugyanis a hallgató logikusan egy Pisk helynévre következtethet vissza,
s ha véletlenül nem ismerős a szóban forgó vidéken, akkor esetleg éppen a
téves Pisk szilárdulhat meg nyelvtudatában. Idegen helynevekkel
kapcsolatban még inkább szükség volna bizonyos fokú mozgási szabadságra a
nyelvhasználatban és a helyesírásban, aminthogy önkéntelenül is nem egyszer
mondjuk és írjuk így: a helsinkii finnugor kongresszus.
c) Az -a/-e birtokos személyragos utótagú helynevek -i
képzős melléknévi származékaiban a + i =
i és e + i = i. Például:
Nyíregyháza : a nyíregyházi
ember,
Pannonhalma : a pannonhalmi
apátság,
Bánfalva : a bánfalvi szénbánya.
Ezeknek mintájára néhány köznévben
is bekövetkezett hasonló helyzetben az elízió, pl.
elseje
: az elseji fizetés,
szó belseje : szóbelseji
helyzet.
Nem egyszer azonban ingadozás
tapasztalható az elíziós és az elíziótlan szóalak használatában:
nyíregyházi mellett nyíregyházai, elseji mellett elsejei is
hallható. Ilyenkor arról van szó, hogy az etimológiai érzék visszaállítja az
eredeti teljesebb szóalakot.
d)
összetételben a tagok érintkezésén,
hangszakaszban vagy szólamban pedig két szó határán gyakran támad elízió.
Néhány közkeletűbb elíziós forma:
hála Istennek ~ hál’ Istennek,
(fogadja Isten >) fogadj’ Isten,
tudja Isten
~ tudj’ Isten,
gazda uram
~ gazduram,
(gazdaasszony >) gazdasszony,
hálaadás
~ háladás,
(szinte úgy >) szintúgy,
(szinte annyi >) szintannyi,
(szinte oly
>) szintoly,
odaad
~ odad,
tudniillik
~ tudnillik.
A nép nyelvében a szavak határán
támadt hiátust gyakrabban oldják fel elízióval, mint a köznyelvben. A fenti
elíziós példák közül is nem egy már népies alakváltozatként hat (odad,
tudnillik). Egyes vidékeken a nép ilyeneket is mond: egyel a fene a
lábát (= egye el); az ilyenféle magánhangzó-kivetést a köznyelv már nem
tűri meg.
A hiátus feloldására szolgáló
eszközök sokfélesége azt mutatja, hogy a beszélők és a hallgatók zökkenőnek
érzik, ha két magánhangzó akár egy szó, akár egy nagyobb dinamikai egység
(hangszakasz, szólam) határán belül közvetlenül egymás mellé kerül a
beszédben, s hogy a nyelvérzék a magánhangzók és a mássalhangzók egyenletesebb
elosztására, arányos váltakozására törekszik. A hiátustörvény egyrészt a szó
(egyszerű és összetett szó) hangtani egységét biztosítja, másfelől az ún.
hangszakasz vagy szólam zökkenés nélküli lefolyását segíti elő.
Itt említjük meg, hogy a
hangszakaszt vagy szólamot a mondatnak azok a szavai alkotják, amelyeket egy
lélegzetvétellel és egy nyomaték alatt ejtünk. Egy szakaszba rendesen az
értelmileg együvé tartozó mondattagok kerülnek, a fiziológiai elv — ti. a
hangerő és a pauza ritmikus elosztása — javára csak kisebb eltolódások,
átvonások történnek. Ritmikailag a nyomatéknak a hangszakasz élén kell
állania, s a nyomatékot meg kell előznie a szünetnek. Az a mondat például,
hogy egyszer volt egy szegény ember, két szakaszra bomlik: egyszer
volt egy — szegény ember. A két hangszakasz nagyjában összeesik a
szintaktikai egységekkel (egyszer volt: határozós szerkezet, egy
szegény ember: jelzős szerkezet), csupán az egy határozatlan névelő
vonódott át a hangsúlyozási törvények alapján a jelzős szerkezettől a
határozós szerkezetbe.
59. Mássalhangzó-törvények.
A beszédhangok, mégpedig
elsősorban a mássalhangzók különböző hangkörnyezetben más és más alakot
öltenek. Azt a jelenséget, hogy egy mássalhangzó a szomszédos hang képző
mozdulataihoz alkalmazkodik, alkalmazkodásnak (accomodatio) nevezzük. Az
alkalmazkodásnak két fajtáját lehet megkülönböztetni. Ha a képző mozdulatok
oly kis mértékben tolódnak el a szomszédos hang hatására, hogy az eredeti
hangnak csak módosulása, változata jön létre, azaz új hangtípus nem áll elő,
akkor igazodásról (consecutio) beszélünk. Ha ellenben a hangkörnyezet hatása
alatt a mássalhangzó képző mozdulatai oly nagy mértékben tolódnak el, hogy az
eredmény más hangtípus, akkor a jelenséget hasonulásnak hívjuk.
Nyelvünkben fontos szerepet
játszanak a mássalhangzó-hasonulás (asszimiláció) jelenségei. Ha két nem
egynemű mássalhangzó kerül közvetlenül egymás mellé beszédünkben, akkor az
egyik mássalhangzó a másikat magához hasonlóvá formálja. A hasonulás
indukciójelenség: azt a mássalhangzót, amely a változást megindítja,
hasonítónak (indukáló), amelyiken a változás végbemegy, hasonítottnak
(indukált) vagy hasonulónak nevezzük. Beszédünkben a közvetlenül egymás után
következő ellentétes hangok zökkenőt jelentenek. Ezt úgy küszöböli ki a nyelv,
hogy a hangkülönbözőséget hasonlóságba oldja fel. Ez a feloldás, azaz a
hasonulás kétféle: részleges és teljes. A részleges hasonulás csak egy
képzőmozzanatra terjed ki, a teljes pedig azt jelenti, hogy az indukált
mássalhangzó több képzőmozzanat megváltozása útján azonossá válik az indukáló
mássalhangzóval. A részleges hasonulás ismét kétféle: zöngésség szerinti és
képzés helye szerinti hasonulás. Amott a zöngés — zöngétlen hangkülönbség
feloldása történik meg, itt a képzés helye szerinti hangellentétek oldódnak
fel.
A hasonulás törvényei mellett még
fontos szerepet játszanak nyelvünkben az összeolvadás jelenségei. Az
összeolvadásban két szomszédos mássalhangzó ellentéte úgy oldódik fel, hogy
egy minőségében új, egyszerű mássalhangzó lép a kapcsolat helyébe. Ezenkívül
ismeri nyelvünk a mássalhangzó-rövidülés törvényét, azt, hogy hosszú
mássalhangzó meghatározott hangkörnyezetben fonetikai kényszerűséggel röviddé
válik. Végül megvan a magyarban — ha nem is általánosan ható érvénnyel — a
mássalhangzó-kiesés: három szomszédos mássalhangzó torlódását olykor úgy
oldjuk fel, hogy egyet a torlódó mássalhangzók közül kiküszöbölünk.
A továbbiakban tehát a következő
mássalhangzó-törvényekkel kell foglalkoznunk:
1. igazodás,
2. hasonulás zöngésség szerint,
3. hasonulás képzés helye szerint,
4. teljes hasonulás,
5. összeolvadás,
6. rövidülés,
7. kiesés.
60. Igazodás. Ha egy mássalhangzó képző mozdulatai csak kisfokú eltolódást mutatnak, úgyhogy az illető hangtípus ingadozási sávját még nem lépik túl, akkor az eredeti (szándékolt) mássalhangzónak egy különleges változata jön létre. Így például megfigyelhetjük, hogy i előtti helyzetben a k hang képzésekor (ki) a nyelv már az i artikuláló állásához közeledik, azaz előrébb tolul a száj üregben; u előtti helyzetben (kutya) pedig a k képzése az u-állás felé való közeledés következtében a szájüreg hátsóbb részében történik. A k> és a k< nem új hangtípusok, mindkettő csak kényszerű változata a k hangtípusnak.
Igazodásnak minősíthetjük azonban
azokat a jelenségeket is, amikor a mássalhangzó képző mozdulatai már olyan
nagyfokú eltolódást mutatnak, hogy az eredmény új hangtípus, azonban olyan,
beszédhang, amely a magyar nyelv hangrendszerében önálló hangként,
fonémaértékben nem szerepel. Igazodás tehát például az a jelenség, hogy a
lépj szóalak végső j-je a megelőző zöngétlen p hatására elveszti zöngéjét, s
χ'
hangként realizálódik a kiejtésben; ez ugyan külön beszédhang, de
nem önálló fonéma nyelvünkben.
Az igazodás a szerepet játszó képző
mozzanatok szerint többféle. Igazodhatik a mássalhangzó a hangkörnyezethez
zöngésség dolgában, a képzés helye szempontjából és végül az ajaknyílás
tekintetében.
l. Zöngésség szerinti igazodás
történik akkor, ha a h két magánhangzó közi, azoknak hatására, zöngésül
— legalábbis a kezdő és a záró mozzanatában némi zöngésséget nyer.
Megfigyelhetjük például, hogy a hely szó h-jához képest a
lehel hangsor h-ja elég nagyfokú
zöngésséget mutat. Nyelvünk azonban a zöngés
h-t beszédhangként: sem tartja számon, fonémaként természetesen még
kevésbé jöhet számításba.
Fontosabb ennél az olyan zöngésség
szerinti igazodás, amelynek eredménye külön beszédhang, de nem önálló fonéma.
Idetartozik az a jelenség, hogy a lépj, rakj, döfj és hasonló
felszólító alakokban a p, illetőleg a k meg az
f zöngétlen mássalhangzóhoz való
igazodás eredményeként a szóvégi j elveszti zöngéjét, azaz zöngétlen
palatális spiránsra (χ')
változik. Hogy itt nem hasonulásról van szó, azt az is mutatja,
hogy a hatás iránya progresszív, a zöngésség szerinti hasonulásnál pedig —
legalábbis a köznyelvben — mindig regresszív.
2.A képzés helye szerinti igazodás
is lehet kisebb vagy nagyobb fokú. Főbb típusok:
a) A mássalhangzó képzése az utána következő magánhangzó elülső
vagy hátulsó nyelvállásának megfelelően előrébb vagy hátrább történik a
szájüregben, s így olyan változatok jönnek létre, mint például a
k> (ki)
és a k< (kutya).
b) Az egyébként alveoláris képzésű n a közvetlenül utána
álló s, zs, cs, dzs képzéséhez való alkalmazkodás eredményeként
postalveolárissá vagy még annál is hátsóbb képzésűvé válik. Hasonlítsuk össze
például a következő szópárok n-jeit
egymással: vén — vénség, hetven ember — hetven zsák, tekint —
tekints (ejtés: tekincs), hant — halandzsa. Ha pontosan a
szópárok első tagjában jelentkező n-et
akarnánk ejteni a második tag hangsorában is, erőszakolt és zökkenést mutató
hangsorok jönnének ki.
c) A labiodentális f,
v a megelőző m
bilabiális nazálist hátrább képzett, azaz alsó ajakkal és felső fogsorral
alkotott nazálisra változtatja (m<),
a dentális n-et
pedig előrébb képzett, szintén alsó ajak és felső fogsor segítségével
alkotott nazálisra (n>).
Gyakorlatilag az
m<
= n>.
Vessük össze a következő szópárok
orrhangú mássalhangzóját egymással: szem — szemfedő, szem — szemvíz,
szín — színfal, kín — kínvallás.
d) Palatális k, g az előtte álló
dentális n-et palatális nazálisra
(η) változtatja. Például: tanterem — tankerület, azon —
azonkívül, szén — széngáz, azon — azon gondolkozom. A
kifejezéspárok első tagjában közönséget! — dentális — n-et ejtünk, a
második tagban pedig ennek helyébe palatális
η lép: tanterem — taηkerület
stb.
3. Ajaknyílás tekintetében is
történik olykor igazodás. Ilyen például az, hogy a tíz szóban a
szókezdő t a rá következő illabiális í hatása alatt maga is
széles ajaknyílással képződik, a tűz szó
t-jét azonban a szomszédos ű labiális jellegének megfelelően
kerek ajaknyílással artikuláljuk. A t (és általában a mássalhangzók)
képzésében az ajaknyílás formája lényegtelen, irreleváns sajátság, s így az
illabiális í és a labiális t
pusztán a fonetikai kényszer következtében előállott kiejtési változatok.
61. Zöngésség szerinti hasonulás.
A törvény általános
fogalmazása így hangzik: ha a magyarban a szó vagy a hangszakasz hangsorában
egy zöngés
és egy zöngétlen mássalhangzó kerül
közvetlenül egymás mellé, akkor a kapcsolat második tagja a megelőző
mássalhangzót zöngésség szempontjából részlegesen magához hasonlóvá formálja.
Ez a fontos asszimilációtörvény
tehát a zöngésség szerinti hangkülönbségeket oldja fel. A zöngésség szerinti
asszimilációnak két feltétele van. Egyik az, hogy a nyelvtudatban a hangok a
zöngésség hangsajátossága alapján egyfelől hasonlósági sorokba, másfelől
ugyanazon az alapon ellentétpárokba rendeződnek. A nyelv a hangellentéteket
(különösen a korrelatív ellentéteket) távolsági viszonyban (különálló szavak
viszonylatában) jelentések elkülönítésére használja fel, és erre a célra hozza
létre őket (vö. a kép — gép szópárban a k — g zöngésség
szerinti hangkontraszt jelentéselkülönítő szerepét), a közelségi
viszonylatban, azaz közvetlen érintkezés esetén azonban a véletlen
hangellentéteket a hasonlósági hangsorok értelmében feloldja azért, hogy a
hangtani egyneműséggel a szó vagy a hangszakasz sima lefolyását és gondolati
egységét biztosítsa. Így például hágtam szavunkban a g + t
különnemű hangok (egyik zöngés, a másik zöngétlen) hangtani zökkenőt
jelentenének, ezzel pedig a szó értelmi egységét is veszélyeztetnék,
széttagolnák; ezért a nyelv ezt az ellentétet (különneműséget) feloldja, s a
zöngésség szerinti ellentét helyébe zöngésség szerinti hasonlóságot teremt
akkor, amikor úgy ejtjük a szót, hogy háktam. A k + t hangkapcsolat
egynemű sort alkot zöngésség szerint, hiszen most már a két szomszédos
mássalhangzó egyformán zöngétlen. Jellemző, hogy ennek az egynemű
hangkapcsolatnak nemcsak a kiindulópontja hangellentét (g — t),
hanem a közvetlen létesítése is a megfelelő hangkontrasztok irányában történt.
A g — t hangellentét feloldása ugyanis úgy történik, hogy a t
zöngétlen mássalhangzó az előtte álló zöngés g hangot az annak
megfelelő zöngétlen k-ra
változtatja, így lép az eredeti g + t hangkapcsolat helyébe a
k + t kapcsolat. A hasonulás irányát ennélfogva egy g — k
hangkontraszt jelölte ki. Az eredmény azonban egy olyan egynemű hangkapcsolat,
amelynek tagjai k — t zöngétlen
hangelemek. Más esetben egy zöngés hangelemekből álló egynemű kapcsolat a
hasonulás eredménye, például a hat gazda szerkezetben (amely a
beszédben egy hangszakaszba tartozik) az érintkező t + g
különnemű hangkapcsolat helyébe egy d + g kapcsolat lép a beszéd
mechanizmusában. Kimondhatjuk tehát, hogy a zöngésség szerinti hasonulás
alapja és eredménye a zöngésség szerinti egynemű hangsorok megléte, illetőleg
létesítése. A magyar beszélők tudatában a mássalhangzók valósággal két egynemű
sorba rendeződnek: egy zöngétlen (p, t, k, f, sz…) és egy zöngés sorba
(b, d, g, v, z….), ezeknek az egynemű, hasonlósági soroknak létesítését
azonban a hangkontrasztok, a zöngés — zöngétlen hangellentétek (p —b, t
— d, k — g, f — v, sz — z…) indítják el és
irányítják.
A hasonulás egyes mozzanatait a
hágtam esetében így különíthetjük szét egymástól:
1. A g + t
hangkapcsolat elemeinek heterogén volta szétbontaná a szó hangtani és így
jelentéstani egységét is, ezért szükségesnek mutatkozik a különneműség
feloldása.
2. A kapcsolat
második tagja — a t — lép fel indukáló hangként: hasonító hatást fejt
ki az előtte álló g hangra: g ← t.
3. Egy, a tudatban élő g — k hangkontraszt irányítja a
kiegyenlítődést, azaz a tudatbeli g helyébe a valóságos
beszédfolyamatban annak zöngétlen párja lép: a k hang.
4. Az egész hasonulási folyamat
végső eredménye egy k + t egynemű, homogén hangkapcsolat:
háktam.
Sematikusan ábrázolva a hágtam
hangsorban ilyenféle eltolódás történt:
A hasonulás szándéktalan, gépies
folyamat. A tudati hangkép és a konkrét, beszélőszervekkel megképzett
hangjelenség ellentmond egymásnak. A beszélő a fenti esetben (hágtam) g-t akar ejteni, a nyelvtudat síkján a
g hang képe jelenik meg, ennek ellenére a beszélő az artikulációs
mozgásokban ösztönösen megtakarítást igyekszik elérni, ezért a szándékolt g
helyett k hangot ejt. Ha ugyanis valósággal g + t
kapcsolatot ejtenénk, akkor a hangképzési helyzeteket a beszélőszerveknek
nagyon gyorsan kellene egymás után változtatni, hiszen a g képzése a
hangszalagok zárállását és rezgésbe hozását kívánja, a t képzése ezzel
szemben a hangszalagrezgés teljes és hirtelen megszüntetését feltételezi.
Vegyük még ehhez azt, hogy a hágtam hangsorban a t után megint a
hangszalagzár hirtelen létesítését és a rezgés megindítását kell a
beszélőszerveknek elvégezniük. Így világos, hogy energiát takarít meg a
szervezet, ha a különnemű g + t hangkapcsolat helyébe az egynemű
k +t kapcsolat lép, mert itt legalább két egymás után következő
hangelem képzése alkalmával a hangszalagállás ugyanaz marad. Mindez azonban
tudatosság nélkül, a beszélőszervek mechanizmusának törvényei szerint folyik
le. Persze, ez nem jelenti azért azt, hogy a zöngésség szerinti hasonulás
általános fiziológiai szükségszerűség, hiszen vannak nyelvek, amelyekben a
zöngés — zöngétlen hangkülönbség nem oldódik fel érintkező helyzetben, tehát a
hasonulás törvénye vagy egyáltalában nem, vagy legalábbis nem úgy működik,
mint a magyarban.
A hasonulásra jellemző az indukció
iránya. A magyarban a zöngésség szerinti hasonulás törvényszerűen hátraható
(regresszív): a mássalhangzó-
kapcsolat második tagja hasonítja
magához az előtte levő mássalhangzót. Ha egy zöngés mássalhangzó indukciója
következtében az előtte álló zöngétlen mássalhangzó zöngéssé válik, akkor
zöngésülésről beszélünk. A hasonulás másik típusa a zöngétlenülés; ez akkor
következik be, ha egy zöngétlen mássalhangzó hat a megelőző zöngésre, s azt
zöngétlenné alakítja. Zöngésülés történik például a tépdes szó
kiejtésében (tébdes), ahol a d hatására p > b
eltolódás történt. Zöngétlenüléssel van dolgunk a vízpart
összetételben, ahol a p hasonító hatására egy z > sz
hangváltozás ment végbe.
A hasonulás érvénye nem terjed ki
egyformán minden mássalhangzóra. Nem is terjedhet ki, hiszen mássalhangzóink
közt a kétvariációs (zöngés — zöngétlen) hangok mellett vannak egy variációsak
is (csak zöngések vagy csak zöngétlenek). Minthogy pedig a hasonulás a zöngés
— zöngétlen hangellentétek irányában megy végbe, természetes, hogy csak a
kétvariációs hangok vehetnek részt benne teljesen, az egy variációsak szerepe
vagy csökkent, vagy pedig semmivé válik.
A mássalhangzókat a hasonulásban
való részvételük szerint négy csoportba oszthatjuk:
1. Vannak mássalhangzók, amelyek
egyáltalában nem vesznek részt a hasonulásban sem mint indukáló (hasonító),
sem mint indukált (hasonuló) hangok. Idetartoznak az egyvariációs zöngések,
mégpedig a j réshang, továbbá az oldalsó, a pergő és az orrhangú
mássalhangzók: l, r, m, n, ny. Ezek a hangok tehát nem zöngésítik a
megelőző zöngétlen mássalhangzót. másfelől nem zöngétlenülnek az utánuk álló
zöngétlen mássalhangzó hatására. Például:
j |
kopja, |
ajtó, |
l |
vaklárma, |
alkat, |
r |
hatra, |
karton, |
m |
húsz méter, |
hámszövet, |
n |
ütni, |
int, |
ny |
szép nyár, |
fövenypart |
2. Van olyan
mássalhangzó, amely csak hasonít, de maga nem hasonul. Ez az egyvariációs
zöngétlen h, amelynek nincs zöngés párja hangrendszerünkben. A h
hasonító hatására néhány példa (a kiejtésbeli hasonulást zárójelben adjuk):
adhat (athat), nézhet (nészhet), hagyhat (hatyhat),
véghetetlen (vékhetetlen), házhely (hászhely).
3. Csak indukált
hangként szerepel nyelvünkben — legalábbis a közmagyar nyelvben — a v
mássalhangzó. Például: tévhit (téfhit), hívhat (hífhat),
hívta (hífta), övsömör (öfsömör). Amint látjuk, a rá következő
zöngétlen mássalhangzó hatása alatt a v zöngétlenül:
f-ként jelenik meg.
Viszont a v nem hasonítja,
azaz nem zöngésíti az előtte álló zöngétlen mássalhangzót, például: ötven
(ejtése is: ötven, nem pedig: ödven; ez utóbbi különben nyelvjárásilag
megtalálható ejtésmód), lépve, ott volt (ejtése: ot volt, nem pedig: od
volt), Kisvárda.
4. Az összes többi mássalhangzók — ti. az önálló fonémaértékkel
bírók — hasonítanak is, hasonulnak is. Például (az első oszlopban a megjelölt
mássalhangzó hasonít, a másodikban hasonul):
p
hadparancs
(hatparancs),
kapdos (kabdos),
b
idősb (időzsb),
habselyem (hapselyem),
t
hoztam (hosztam),
kútgém (kúdgém),
d
gyászdal
(gyázdal),
hadsereg (hatsereg),
k
holdkóros
(holtkóros),
lökdös (lögdös),
g
hasgat (hazsgat),
égszín (ékszín),
f
nagy fiú (naty fiú),
rőfben (rővben),
sz
dobsz (dopsz),
juhászbojtár (juházbojtár),
z
képzavar
(kébzavar),
közkatona (köszkatona),
s
öregség (örekség),
olvasd (olvazsd),
zs
köldökzsinór
(köldögzsinór),
rozskenyér (roskenyér),
c
tömegcikk (tömekcikk),
arcbőr (ardzbőr),
dz
kettős dz
(kettőzs dzé),
hallgatództam (halgatóctam),
cs
világcsaló
(vilákcsaló),
pipacsból (pipadzsból),
dzs
gőgös dzsentri
(gőgözs dzsentri),
bridzskártya (bricskártya),
ty
száz tyúk (szász
tyúk),
kontyba (konygyba),
gy
vasgyár
(vazsgyár),
megfagytak (mekfatytak).
Előfordul, hogy a zöngésség
szerinti részleges hasonulás következtében valamely mássalhangzó azonossá
válik a hasonító mássalhangzóval. Ez a lényegében részleges, eredményében
azonban teljes hasonulás akkor következik be, ha a hangkapcsolat tagjai csupán
zöngésség tekintetében különböznek egymástól, minden más hangsajátosságban
megegyeznek, azaz korrelatív viszonyban vannak egymással. Például:
p — b |
népbetegség
(nébbetekség),
|
b — p |
jobb part
(jop part),
|
t — d |
öt darab
(öd darab),
|
d — t |
védte
(vette),
|
sz — z |
gyászzene
(gyázzene),
|
z — sz |
százszor
(szásszor). |
A zöngésség szerinti hasonulás
szabályai szinte kivétel nélkül ható törvényei a magyar kiejtésnek. Legfeljebb
akkor marad el a hasonulás, ha annyira tagolva artikuláljuk a szavak és
hangszakaszok hangsorát, hogy a szomszédos különnemű mássalhangzók az
eltávolodás miatt nem hasonítanak, illetőleg nem hasonulnak. A láb-hoz!
vezényszóban például a kiejtésben megőrződhetik a b, a rendes, nem
szótagoló beszédben azonban mindig p-nek hangzik.
A zöngésült vagy zöngétlenült
mássalhangzó tulajdonképpen kombinatorikus változata az eredeti
mássalhangzónak mint fonémának. A hadparancs kiejtésében például
(hatparancs) a d fonémának pusztán a hangtani kényszer következtében
megvalósult variánsa a t. Egyébként persze a t is önálló fonéma
nyelvünkben, pl. a had — hat szembenállásban. A t fonémának
éppígy kombinatorikus variánsaként jelentkezik a d például a hat
darab kiejtésében (had darab). A zöngésség szerinti hasonulásban tehát a
mássalhangzónak mint fonémának zöngésségi ellentétpárja kombinatorikus
változatként jelenik meg. Nem csoda ennélfogva, hogy a magyar helyesírás,
amelynek a fonematikus hangjelölés alapvető sajátossága, a hasonulást nem
jelöli, hanem a kombinatorikus variáns helyett a megfelelő fonémát jelzi. Azt
írjuk tehát, hogy hadparancs és hat darab, nem pedig:
(hatparancs) és (had darab), mert a d és a
t fonémákhoz jelentéstani érdek fűződik, a kiejtésben jelentkező
realizáció pedig összekuszálná a hangsorokhoz társult jelentéseket.
Helyesírásunk azonban néhány
hasonulási esetben a kiejtést fogadja el az írás alapjául. így például a
bűz főnév melléknévi származékát büszkének írjuk (nem: bűzké-nek), a
kéz előtagú összetételt keszkenőnek (nem: kez-kenő-nek), a lélek
származékszavát lélegzetnek
(nem: lélekzet-nek). Ennek a kivételes jelölésmódnak megvan a maga oka
— megint csak a fonematikus hangviszonyokban. Az említett és hasonló
természetű szóalakok eredeti morfológiai szerkezete ugyanis a beszélők
tudatában elhomályosult: a beszélők ma már nincsenek tudatában annak, hogy a
büszke alapszava a bűz, hogy a keszkenő eredetileg
kézkenő volt, vagy hogy a lélegzetnek köze van a lélekhez. Így
azonban már semmi funkcionális érdek nem fűződik az eredet szerint való
írásmódhoz: a z (a büszke és a keszkenő szóban) meg a
k (a lélegzetben)
elvesztette fonémaértékét, és az eredetileg csupán kombinatorikus variánsként
jelentkező sz meg g vették át a fonéma szerepet. Helyesírásunk
tehát ezekben a kivételesnek tűnő jelölésmódokban is hű önmagához: fonematikus
alapelvéhez.
62. Hasonulás képzés helye szerint.
Ha két — képzés helye
szerint — különböző mássalhangzó kerül közvetlenül egymás mellé, akkor a
hangellentét regresszív, részleges — ti. csak a képzés helyére korlátozódó —
hasonulással oldódik fel.
A képzés helye szerinti
hasonulásnak két fő esete van:
1. Labiális mássalhangzó (p, b, ritkábban m) a
megelőző n nazális foghangot megfelelő ajakhangra, azaz labiális
nazálisra (m) változtatja. Például:
n
+ p = m + p
színpad (szímpad),
n + b = m + b
azonban (azomban),
n + m
= m + m
tanmenet (tammenet, de: tanmenet is).
2. A dentipalatális ty, gy, olykor az ny is a
megelőző dentális n-et
dentipalatális nazálisra változtatja (ny). Például
n
+ ty = ny + ty
bontja (bonytya),
n
+ gy — ny + gy
mondjuk (monygyuk),
n + ny
= ny + ny
nagyon nyikorog (nagyony nyikorog).
Amint látjuk, itt is előfordul
(mint a zöngésség szerinti hasonulásnál), hogy az egy mozzanat szerinti
(részleges) hasonulás eredménye a két szomszédos mássalhangzó teljes
azonosulása: tanmenet (tammenet), nagyon nyikorog (nagyony
nyikorog). Lényegükben azonban ezek mégis részleges, nem pedig teljes
hasonulások, mert a szomszédos mássalhangzók csak egy képző mozzanatban
közeledtek egymás artikulációjához.
63. Teljes hasonulás.
Vannak olyan hasonulási esetek
nyelvünkben, amikor az egymás mellé kerülő különnemű mássalhangzók egyike a
másikat teljesen magához hasonlóvá formálja: ez a teljes hasonulás. A teljes
hasonulásban rendszerint nem egy, hanem egyszerre két vagy több képzőmozzanat
változik meg, így válnak az érintkező mássalhangzók azonosakká. A teljes
hasonulásnak két fő típusát szokták megkülönböztetni: 1. hangtani
kötöttségűnek mondják a teljes hasonulást akkor, ha tisztán hangtani
feltételek indítják meg és irányítják; 2. alaktani kötöttségű a teljes
hasonulás abban az esetben, ha a hangváltozás alaktani (morfológiai)
feltételek mellett következik be.
1. A hangtani kötöttségű teljes hasonulás
eléggé ritka az igényesebb köznyelvi kiejtésben. Például
z + s = ss
község (kösség),
sz +
s = ss
egészség (egésség).
A község szónak (kösség)
ejtésében a z kétszeres eltolódást
mutat: először is zöngétlenült a követő s hatása alatt, azaz
sz-re változott, majd ez az sz
képzés helyében is hasonult az s-hez,
így változott végül is s-re. A változás két mozzanata: z > sz
> s vezetett tehát a teljes hasonuláshoz. Az egészség szó (egésség)
ejtésében már csak egy képző mozzanatban történt eltolódás: az alveoláris
sz az utána álló postalveoláris s hatása alatt maga is hátsóbb
képzésűvé válik. Itt tehát egy képző mozzanat változása hozta létre a teljes
hasonulást, de hogy nem képzés helye szerinti részleges, hanem teljes
hasonulásról van szó, az kiderül abból, hogy az s más esetekben teljes
hasonulást indukál (község), másfelől hogy a képzés helye szerinti
hasonulás egyébként csak az n hangot érinti (színpad stb.).
A kevésbé igényes köznyelvi
ejtésben gyakrabban előfordulnak a hangtani kötöttségű teljes hasonulások. Így
például hallani olykor ilyeneket is: átcsap (áccsap), jegycsalás
(jeccsalás), rozsszedés (rosszedés). Az igényesebb ejtés azonban:
(átcsap, jetycsalás, ros-szedés). Egyes nyelvjárások különösen kedvelik a
teljes hasonulást (vö. a megmond palóc memmond ejtését), s a
szépirodalom is használ olykor nem köznyelvi hasonulásos alakokat. Aranynak
ebben a sorában például: Ali majd haragunni fog érte a haragunni
hangalak népies és ódon hangulatot sugalmaz.
2. Az alaktani kötöttségű teljes
hasonulásnak a következő fő típusai vannak:
a) A
-val/-vel és a -vá/-vé határozóragok kezdő v-je hasonul a szó végső mássalhangzójához, s ezt a hangváltozást
az írás is jelzi, például ember : emberrel, had : haddal, bölcs : bölccsé,
nagy : naggyá. Ennek a törvénynek értelmében a hasonulásnak sokféle
fokozata van képviselve nyelvünkben. A bölcs + vé = bölccsé
esetében például a v három mozzanatban (zöngésség, képzés helye és
módja) változott meg, csak így válhatott cs-vé. A rőf + vel = rőffel esetében azonban
csak egyetlen képző mozzanatban (zöngésségben) kellett a
v-nek megváltoznia, hogy a teljes hasonulás létrejöjjön.
Ez a hasonulás progresszív irányú.
Az az, ez mutató névmásnak azonban a szabályos azzal, ezzel
ragos alakjai mellett vannak regresszív hasonulással keletkezett avval,
evvel alakváltozatai is.
b) A -ról/-ről
és a -ra/-re határozóragok
r-je regresszív hasonítással magához
idomítja a szó végső l hangját. Például: balra (barra),
elülről (elürről), félre (férre), oldalról (oldarról),
távolról (távorról). Ezt a hasonulást írásban nem tüntetjük fel.
c) Az az, ez mutató névmás ragos és képzett alakjaiban
(a tárgyalak kivételével) regresszív teljes hasonulás történik: attól,
ettől, ahhoz, ehhez, annak, ennek, avval, evvel, arról, erről, arra, erre,
abbeli, ebbéli, akkora, ekkora. Ettől a szabálytól eltér az azzal,
ezzel alakváltozat, továbbá az azzá, ezzé, amelyek az a)
pontban tárgyalt norma értelmében progresszív hasonulást mutatnak.
d) A birtokos
személyrag kezdő j-je
teljesen hasonul az anya, atya, bátya csonka tövének (any-, aty-,
báty-) végső ny, ty hangjához, továbbá az öcs rokonságnév
cs-jéhez és a nagy szó gy-éhez. Ezt a progresszív irányú teljes hasonulást a helyesírás —
az öccse kivételével — nem jelöli:
ny +
j = nny
anyja (annya),
ty +
j = tty
atyja (attya), bátyjuk (báttyuk),
gy +j = ggy
nagyja (naggyá),
cs +
j = ccs
öccse, öccsük.
e) A tárgyas
igei személy rag kezdő j eleme, továbbá a felszólító mód
j jele hasonul az ige gy, ny
végződéséhez. Például:
ny +
j = nny
hányja (hánnya),
gy+j = ggy
hagyjátok
(haggyátok).
Ezt a progresszív teljes hasonulást
a helyesírás nem tünteti fel.
f) Igék l
és ll végződése hasonul a tárgyas személyrag kezdő j
hangjához, valamint a felszólító mód j jeléhez (regresszív hasonulás).
Az írás itt etimologikus; nem jelöli a hasonulást. Például:
l+j = jj
szóljon
(szójjon),
ll+j = jj
vallja (vajja).
g) Az s,
sz, z és dz végű igék végmássalhangzója magához hasonítja a tárgyas
igei személyrag kezdő j elemét és a felszólító mód j jelét
(progresszív hasonulás). Ezt a hasonulást az írás jelöli. Például:
s
+
j = ss
olvas :
olvassa,
sz
+
j =
ssz
vadászik : vadásszunk,
z + j
=
zz
nézem : nézzem,
dz
+
j = ddz
edzi : eddze.
Végeredményben idetartoznak az
szt végű igék és az st végű fest ige is. Ezeknek felszólító
alakjaiban ugyanis a t kiesik, s így egy
sz
+j, illetőleg egy
s +
j hangkapcsolat áll elő,
amelyben szabályos hasonulás történik. Tehát: választ + ja = válasz
+ ja = válassza, fest + jen = fes + jen = fessen. A
jelentő mód tárgyas alakjaiban ez a hasonulás nem következik be (ott
összeolvadás történik).
64. Összeolvadás.
Két szomszédos különnemű
mássalhangzó ellentétét sokszor úgy oldjuk fel, hogy egy új, harmadik
mássalhangzót ejtünk a mássalhangzó-kapcsolat helyett — úgy azonban, hogy az
új mássalhangzó az alkotó hangok képzési sajátságait magában egyesíti. Az
összeolvadás következtében előállott mássalhangzó hosszú; csak más
mássalhangzó szomszédságában realizálódik rövid időtartammal.
Az összeolvadás lényegében nem
egyéb, mint kölcsönös hasonulás. Amikor például az n + j hangkapcsolat
nny-ként realizálódik a
kínja (kínnya) szóalakban, akkor képzés helye szerinti kölcsönös
hasonulás történt: az n képzési helye a j hatása alatt átnyúlik
a palatális területre, a j képzési helye pedig az n indukáló
hatására átterjed a dentális területre, s az eredmény a dentipalatális nny.
Itt tehát a dentális és a palatális hangellentét dentipalatális hangban
oldódik fel. Az ilyenfajta összeolvadást palatalizációnak (jésítésnek) szokták
nevezni. A kölcsönös hasonulás azonban lehet más természetű is. Ha egy
dentális zárhangra dentális réshang következik, mint például a költsz
szóalakban (t + sz), akkor a képzés módjában történik kölcsönös
eltolódás: a zárhang zárja résszerűvé válik, a réshang résképzése pedig a
zárhoz közeledik, s az eredmény zár-réshang
(c), amely teljes egységbe fogja a
kezdő zár- és a befejező résmozzanatot. Ezt az összeolvadást affrikációnak
szokás nevezni.
Az összeolvadásnak palatalizációra
és affrikációra való hagyományos felosztása azonban nem alkalmas az idetartozó
jelenségek határozott és világos elkülönítésére. Először is: a t + j = ty
(féltjük = féltyük) meg a d + j = gy (hordja =
horgya) összeolvadás palatalizáció is (képzés helye szerinti kölcsönös
hasonulás, amelynek eredménye dentipalatális hang) meg affrikáció is (képzés
módja szerinti kölcsönös hasonulás, amelynek eredménye zár-réshang) egyszerre.
Aztán: vannak olyan összeolvadási esetek, amelyek egyik csoportba sem
sorolhatók. Ilyen például a vet ige felszólító vess alakja, ahol
a t + j kapcsolat kölcsönös hasonulással
ss-et eredményezett: ez pedig nem
dentipalatális hang, de nem is affrikáta.
Az összeolvadással kapcsolatban a
helyesírás általában etimologikus, csak egy-két különleges esetben folyamodik
a kiejtés elvéhez vagy egyezteti az etimologikus írásmódot a fonetikussal.
Az összeolvadás főbb esetei a
következők:
1. Birtokos személyragozásban a
névszó t, d, n végződése összeolvad a birtokos személyrag kezdő j
elemével:
t +
j = tty, ty
botja (bottya), kertje (kertye),
d + j = ggy, gy
vádjuk (vággyuk),
kardjuk (kargyuk),
n + j
= nny
kínja (kínnya).
A t, d és n végű igék
tárgyas ragozásában, továbbá a d és n végű igék felszólító
módjában ugyanilyen összeolvadások történnek:
t + j = tty, ty
látja (láttya),
féltjük
(féltyük),
d + j = ggy, gy adja
(aggyá),
adj (aggy),
hordjuk (horgyuk),
hordjon (horgyon),
n
+ j = nny
fonják (fonnyák),
fonjak (fonnyak).
2. Járulékos szóalakokban a tővégi t, d, gy mássalhangzó a
járulék sz-ével hosszú vagy rövid
c hanggá, a járulék kezdő s
elemével pedig ugyancsak hosszú vagy rövid cs-vé olvad össze:
t +
sz = cc, c
tanítsz (tanícc), költsz (kölc),
d +
sz = cc, c
másodszor (másoccor), küldsz (külc),
gy +
sz = cc
egyszer (eccer),
t + s
= ccs, cs
barátság (baráccság), restség (rescség),
d +
s = ccs, cs
vadság (vaccság), bolondság (boloncság),
gy + s = ccs
nagyság
(naccság).
Meg kell jegyezni, hogy az
összeolvadásnak ez a fajtája nem kötelező érvényű: az összeolvadásos ejtés
mellett gyakran hallani az összeolvadás nélküli (csupán hasonulásos) alakokat.
Például: másodszor (másotszor), egyszer (etyszer), nagyság
(natyság).
3. A
t végű igék felszólító módjában a
t + j hangkapcsolat helyett kiejtési ingadozás nélkül hosszú vagy
rövid cs hangot ejtünk akkor, ha a tővégi t előtt mássalhangzó
vagy hosszú magánhangzó áll (kivétel a lát és a bocsát ige). A
t + j kapcsolatot tehát úgy kezeljük, mintha t + s volna:
éppen ezért a helyesírás ilyenkor ts-et
jelöl. Például: tanít : tanítson (taníccson), tilt : tilts
(tilcs).
4. Azok a t végű igék,
amelyeknek t-je előtt rövid magánhangzó áll (pl. vet) — s kivételszerűen a lát és
a bocsát — a felszólító módban a
t + j kapcsolatot ss vagy s mássalhangzóra változtatják.
Leíró szempontból ezt a hangviszonyt is fel lehet fogni kölcsönös
hasonulásnak: a t hatására a j
először zöngétlenült, majd képzés helyében is közeledett a
t-hez: s-sé tolódott el;
másfelől a j, illetőleg
annak s realizációja teljesen magához hasonította a t-t, azaz
s-re változtatta: vetj > vetχ'
> vets > vess. A helyesírás az összeolvadásnak ezt a
faját jelöli. Például: vet : vess, vesd (vezsd), lát :
lásson, lásd (lázsd). A rövid s a kiejtésben gyakran zs-vé zöngésül, azonban megfelelő
hangtani helyzetben eredeti s alakjában jelentkezik, mint például a
vesd ki ejtésében (vest ki).
65. Rövidülés.
Nyelvünknek fontos hangtani
törvénye a mássalhangzó-rövidülés. Ez azon alapszik, hogy más mássalhangzó
szomszédságában hosszú mássalhangzót nem ejtünk, csak rövidet. Éppen az ilyen
irányú artikulációs beidegződés miatt esik nehezére magyar ajkú embernek olyan
hangszerkezetű szavakat helyesen kiejteni, mint például a finn Erkki
’Erik’, tulkki ’tolmács’, tanssi ’tánc’ stb.
A rövidülésnek két típusát
különböztethetjük meg:
1. A hosszú mássalhangzó megrövidül, ha utána a szó vagy a
hangszakasz határain belül mássalhangzó kerül. Például:
áll : álltam
(áltam),
ott
: otthon (othon),
jobb : jobbra
(jobra),
fenn : fenn hordja az orrát
(fen horgya),
hadd el : hadd rá
(had rá),
orr
: orrba vág (orba vág),
olvass : olvass fel
(olvas fel),
taníts : taníts meg rá
(tanícs meg),
mondott : mondott neki valamit
(mondot neki),
száll : szálldos
(száldos),
bükk : bükkfa
(bükfa),
nézz oda : nézz ki
(nész ki).
2. Rövidülésnek tekinthetjük leíró szempontból azt a jelenséget is,
hogy mássalhangzó után következő másik mássalhangzó kettőzése, illetőleg
nyújtása nem következik be olyan esetekben, amikor a kettőzés, illetőleg a
nyújtás törvényszerű volna. Például:
párt : párttitkár
(pártitkár),
sark
: sarkkör (sarkör),
tart : tarts
(tarcs); vö. szárít : száríts
(száríccs),
hord : hordjon
(horgyon); vö. ad : adjon
(aggyon),
kard : karddal
(kardal); vö. had : haddal,
bölcs : bölccsé
(bölcsé).
A rövidülést a helyesírás nem
tünteti fel — kivéve azokat az eseteket, amikor palatalizáció vagy affrikáció
történik: ilyenkor ugyanis a dentipalatálissá vagy affrikátává vált
mássalhangzónak a hosszúságát nem jelezzük az írásban.
66. Kiesés.
Ha kettőnél több mássalhangzó
következik egymás után a szó vagy a hangszakasz egységében, akkor a
mássalhangzó-csoport középső tagja — kivált ha az t vagy d —
kiesik. A helyesírás általában etimologikus ebből a szempontból, azaz
feltünteti a kiejtésben eltűnt mássalhangzót is, például:
mindnyájan
(minnyájan),
mondta
(monta),
kösd meg
(közs meg).
Egy-két esetben azonban a
helyesírás a kiejtés álláspontjára helyezkedik:
bólint : bólingat,
tekint : tekinget,
szerkeszt : szerkeszd,
fest : fesd.