Vili lesz a rizsa

Ciki, ha nem vágod a rizsát, látom a búrádon, hogy nem vili, amit csobogok. Többek között ezen kifejezések jelentését is megismerheti a szlengben járatlan kíváncsi olvasó a Parapatics Andrea által összeállított szlengszótárból. És mit is jelenthet az első mondat: kellemetlen, ha nem érted, amit mondok, látom a képeden, hogy nem világos, amit beszélek.

Ezzel a bibliával tuti, hogy bevágódsz a lélekidomárodnál: így vili lesz neki, hogy mit rizsázol. És még az ősökkel is együtt mazsizhattok belőle, akik valszeg salátává olvassák majd.

Az ékesszólás kiskönyvtára sorozat hatodik kötete hasznos segédeszköz mindazok számára, akik nap mint nap találkoznak a szlenggel, de nem ismerik minden szavát pontosan. Megtudhatják belőle, hogy a fenti példamondatban a lélekidomár az osztályfőnököt jelenti, és mazsizni annyit tesz, mint válogatni, szemezgetni valamiből. Izgalmas olvasmány azok számára is, akik érdeklődnek a magyar nyelv legújabb jelenségei iránt.

A szlengszótár a mai magyar szleng több mint 2000 szavát és kifejezését értelmezi rövid magyarázatokkal, és szemléletes példamondatokkal mutatja be használatukat.

A kötet végén található fogalomköri mutató – a magyar szótárirodalomban elsőként – tematikus csoportokba rendezve adja közre a hasonló jelentésű, szinonim szlengszavakat. Így az olvasó együtt láthatja például az eszik jelentésű bebüntet, bepuszil, burkol, flamózik, kajcsizik, zúz igéket.

Rendkívül szórakoztató időtöltés a szlengszótárt olvasgatni. Nem lehet mosoly nélkül hagyni, hogy a megzabolázhatatlan szavakat most mégis megzabolázták. Parapatics Andrea vállalta a lehetetlent mind a tudósok, mind a laikus olvasók örömére és az édes magyar anyanyelv javára.

Így ha azt mondják nekünk, hogy "a hétvégén bulájoztunk és bekarmoltunk a cimbivel, rámozdultunk két bringára, de befürödtünk, ezért most offon vagyunk", ha sérőból – bocsánat fejből – nem megy, fellapozva a szótárat máris megtudhatjuk, hogy a srácok a hétvégén buliztak és jelentős mennyiségű alkoholt vettek magukhoz, és két lánynak is udvaroltak, de pórul jártak, minek következtében jelenleg pihenésre van szükségük.

Szabó Sándor