|
|
|
INTERMAGYAR SZLENGSZÓTÁR
A
szólásszabadság jogával élve benthagytunk a szótárban olyan
szavakat, melyek ma már politikailag nem korrektek, egyes
emberek jogait sérthetik. A mi használatunkban ezek a szavak
új, pozitív értelmet nyertek. Nem áll szándékunkban másokat
semmilyen módon megsérteni, célunk ezzel a szótárral az, hogy
betekintést adhassunk
életmódunkba. |
ádzseszkó a Szõke Legény így
nyugtázza a napot. Arra a szent pillanatra utal, melyben a
megvezetés eléri a visszafordíthatatlanság stádiumát.
Eredetileg az 'I Just Called to Say I Love You' címû Stevie
Wonder örökzöld kezdetének még a nyolcvanas években nem angol
anyanyelvû gyerekek által félrehallott és az óvodás
szubkultúrában így elterjedt korrumpálódott változata.
| |
|
alap, alapsz rendben, természetesen, minimum,
naná. A Boom Da Bip-es hip-hop
szlengbõl |
alapjárat, alapjáraton van csendben kérõdzõ
fajta. Fáradt, ábrándozik |
álmos
román tekintet Aliz így foglalja
össze állapotát, mikor nagyon fáradt, s haját jó szorosan a
tarkója mögé köti |
azizam barátom. A Golestan zenekar
vezetõjétõl, Dr. Nowrasteh Ghodratollah barátunktól vettük át,
akivel mindhárman együtt zenélünk. Üdvözlés: Salam Azizam,
vagy Salam Alizom. |
bádi
lásd: jaffa. Nagyon elavult, 80-as évek végi pécsi
kifejezés |
bányásztévé a 'megmihálylott'
'ombre' általános testtartása: a csárda asztalánál, fejét
karjaiba temetve üle ott vala. |
baranyai gyerek
vagyok egy nótának a kezdete, amit még sajnos nem ismerünk (de
ha elteccik énekelni, megpróbájjuk lekisérni...), de már egy
fellépésünkön hallottuk, mikor egy János nevû hajléktalan az I
Will Survive címû sláger kíséretére énekelte. Aliznak nagyon
nem tetszett, viszont meglehetõsen posztmodern flessel hatott
ránk. |
Bogárdi Aliz és zenekara a Hetedhét Határ címû
folyóirat felolvasóestjén így konferálták fel az InterMagyart,
melyet Aliz helyben kijavított, de azért Bulcsúnak
tetszik. |
bõrarc megszólítás. A szóhasználat a Szõke
Legényrõl ragadt át. Aliznál a következõ formában jelenik meg:
Kedves barátaim, bõrarcok, négerek! |
bõrarcok, négerek! megannyi
romadalban, itt a Bubamara címû világslágerben elhangzó
'shavale, romale' (fiúk, cigányok) intermagyar
megfelelõje |
brácsó brácsa, kontra.
Nálunk a gitár tölti be ezt a szerepet. Keko horvát barátaitól
származó kifejezés. | |
Bucho (ejtsd: buccsó!) megszólítás. Bulcsú
többek által is félrehallott, s így hibásan visszamondott
neve. Hûen tükrözi Bulcsú Bucó-Szetti-Tacsi-n nevelkedett
macsólelkének jellegzetességét. |
büntet
zenéléssel megvezet, letiltja valakinek az arcát, vagy
térdre szédít valakit. Lásd még: megvezet, letiltja valakinek
az arcát, térdre szédít |
büntess még! szarkasztikus
felszólítás valaminek az
abbahagyására | |
cigánying a fiúk hawaii-mintás "buja"
fellépési kelléke, csakúgy mint Aliznál a karikafülbevaló és a
tajvani hajtû. | |
cigánykodás amit mi csinálunk: helyszínrõl
helyszínre járni és zenélni megállás
nélkül. |
cigánykor minden embernek vannak korszakai. Az
intermagyarok öregkorukra elmondhatják, hogy noha bátyáiknak,
nõvéreiknek voltak depeses, gánszos, csöveskorszakaik, nekik
csak egy korszakuk volt, de az
sokáig. |
cigánykór így nevezzük azt a kellemetes
betegséget, amiben mi szenvedünk |
cigánykori név
pl. Kekonak a Pécsi Lakatos Keko, Bulcsúnak a Bucho,
Aliznak a Kiscsaj. Lásd: cigánykor |
déli
srác ezzel a szöveggel Szityó szédítette térdre Kekót,
így magyarázva meg többnapos borostáját. "Én déli srác
vagyok... és északon hagytam a
borotvámat." |
e
olyan mint az elefánt: lassan tanul, de könnyen felejt
|
eszem,
iszom, alszom! a Dzsem zenekar Hungaroringes változata a
'rock-roll'-ra. Kiejtése hasonlít a német megfelelõjére
(essen, trinken, schlafen!) |
esztam
ritmus, melyben a kontra a hangsúlytalan helyeken
tehát az egy és a kettõ között ('-gyet'), a kettõ és a három
között: ('-tõt') szólal meg. Mindez megduplázva:
e-GYE-sé-VEL-ket-TE-sé-VEL. Tipikus intermagyaros ritmus,
Kolompár Salamander iparisámán és bioszoftverfejlesztõ
bardo-gitármûvész etimológiai magyarázata szerint az 'esztam'
szó eredetileg az 'ezt aztán jól elbasztam' felkiáltásból
származik. |
esztam-csárdás olyan csárdás,
melyben a kontra nem a bõgõvel együtt a hangsúlyos helyeken
szól, hanem esztamban. Lásd: esztam |
F
ejtsd: 'ef'. Az erõ jele. Nálunk étkezésnél használatos
('adj még egy kis erõt', 'itt van még egy kis ef'), a kaja
továbbfûszerezésénél, hogy még büntetõsebb
legyen. | |
folk-break tábor így nevezte el a Szõke Legény
azt a jetivadászattal egybekötött éjszakai erdei piknikezést,
ahol az InterMagyar elõször szerepelt közönség
elõtt. |
fresh!
a
magyar népzenében használatos 'friss' szó intermagyarosított
változata. Gyorsabb, esztamos ritmust
jelöl. | |
|
gárnic
az angol 'nothing', az intermagyar 'noting' és a német
'garnichts' internémet megfelelõje. |
Gárnicland
Notinglandnak a német nyelvbõl átvett magyarosított
változata. |
hej,
Dunáról fúj a szél a Queen 'Bohemian Rhapsody' címû
dalában található 'anyway the wind blows' szövegrész
transzdanubiai változata. |
hej,
qrvára fúj a szél a 'Hej, Dunáról fúj a szél...' kezdetû
dunántúli népdal intermagyar változata, utalva egyben a 'Télen
nagyon hideg van...' kezdetû szintén dunántúli
népdalra. | |
herce-hurca szöszmötölés.
Használata csak az "Ehhez képest a herce-hurca semmi", Keko
által eloször Vígandpetenden elsütött szállóige alkalmazásakor
fordul elõ. | |
így élünk
kifogás akármilyen bohémkodásra. Eredete: a Szõke
Legény, és Szityó (a MAD nagyon oszlopos tagja) egy délutáni
borozgatás közben beszélget. Szityó: Te, Soma, már egy hete
mást sem csinálunk, csak fölkelünk délben, elmegyünk
csavarogni, borozgatunk, este kiülünk az utcára, borozgatunk,
éjszaka elmegyünk bulizni, hajnalban hazamegyünk, délben
kezdõdik minden elölrõl. Te, Soma, én így szeretnék élni! A
Szõke Legény (újra tölti poharaikat): De hiszen így
élünk. | |
InterGagyi az InterMagyar
elektromos változata. Kipróbáltuk, milyen lenne
basszusgitáron, elektromos gitáron, szintetizátoron, gépi
dobkísérettel elõadva a repertoárunk. Rájöttünk, hogy roppant
mulatságos, viszont minden lagziban ezt csinálják, úgyhogy nem
is lenne olyan menõ. Õrültebb pillanatainkban ezzel ütjük el
az idõt. | |
jaffa
figyelemre
méltó, kiváló, kitûnõ, jó. A Szõke Legény és a JAFFA-MAD
szókincsébõl honosított
kifejezés. | |
JAFFA-MAD JóFej Arcok Full-Fuckin' Alapítványa
- Megátalkodott AtomDurranás. Jam-zenekar, melyben Keko együt
zenél a Szõke Legénnyel. | |
kapcsiból helyben, azonnal. Aliz
szókincsébõl. |
kekoszféra a helyzet, amiben
Keko és mindenki más rajta kívül jól érzi
magát | |
kérdõjel szemöldök, befigyel a kérdõjel
szemöldök annak az arckifejezése, aki épp valami
rosszban sántikál, egyoldalú ajánlattal készül elõrukkolni,
valamit rejteget, vagy megvezetésre
készül. | |
kicsit figyelemfelkeltõ, elismerõ
nyomatékosítás kérdõ módban. Eredete egy viccbõl: egy ember
sétál fürdõruhában a sivatagban, hóna alatt szörfdeszka, orrán
napszemüveg. Találkozik egy aszkétával, aki épp meditál.
Megszólitja: - Hé, öreg, megtod mondani, merre van a part? Az
aszkéta a part irányába mutat és csendben mondja: - Kilencszáz
mérföld. Mire a szörfös: - Kicsit part? Az intermagyar
szóhasználatában általában kellemes élményekhez fûzõdõ
helyszínek méltatására alkalmazzák: Kicsit Pécs? Kicsit
Horvátország? Kicsit Veszprém? Kicsit Vidámpetting? Kicsit
Kapolcs? Kicsit mediterrán? | |
Kiscsaj megszólítás. Nálunk: Aliz, az
intermagyar gádzsi |
Kiscsávó, Kiccsávó megszólítás. Nálunk: Keko,
illetve Keko és Bulcsú közti
megszólítás |
kitömni az intermagyar verda megpakolását
hívjuk így. A 'ready for rock'n'roll' helyett is szoktuk
használni: pl. Keko: "Bõrarcok, négerek, a verda
kitömve." |
kontra
márminálunk a gitár tölti be ezt a szerepet. Egyébként
Keko egyik vitatkozási stratégiája. |
Kolompár Salamander
iparisámán és bioszoftverfejlesztõ, a bardo-gitár
feltalálója. Thalányosch Khylkhorral, Transdanubia Kapitánnyal
és Orsós Toportyánnal együtt Öttorony (gyk. Fünfkirchen)
éteri-asztrális kulturmegyilvánulása, a négy õselem, a Pox
Humana létrehozója. A rémes-négyes tagjai együtt muzsikálnak a
Vérvarangyok ghotic-folk virtuálzenekarban. Munkásságuk
megtermékenyítõleg hatott Öttorony és vidéke szubkultúr
elitének így többek közt az InterMagyar (hah, nagyarcok!)
mûvészi és mentálhigiénés fejlõdésére.
| |
köszönjük, most nem tudunk olvasni mikor a
banda elsõ házifelvételét készítette, megünnepelte az eseményt
egy kis esti sétálgatással. A zene mámorában másra sem tudtak
figyelni, nemhogy az õket megszólító hajléktalan lapárusra.
Keko azt akarta mondani: Köszönjük, most nincs aprónk.
Ehelyett, naivan és õszintén ezt mondta: Köszönjük, most nem
tudunk olvasni |
lámpás csaszi
egyik augusztus 20-ai fellépésünk résztvevõje. Lásd még:
minden helyen van egy bohóc |
laza
a
jaffa megfelelõje, ahogy mások használják, ahogy mi használjuk
másokra, hátha a jaffát nem vágják. Aki látta már a Kövér
Potkányt utcazenélni, az tudja, mi az
ultralaza. |
lazaság a lazaságban Veszprém + július
12 péntek + IM + Pavilon + Kövér Potkány + Moj Duó + Soul
Blaster + rock'n'roll = lazaság; lazaság + klasszikus térzene
éjfélkor: lazaság a
lazaságban | |
letiltani (valakinek) az arcát / orcáját / búráját /
ábrázatát leitatni, zenéléssel elámítani
valakit | |
leszkennel valamit beleveri a fejét
valamibe | |
levágni valamit lásd:
vágni | |
magyar gettó
a banda kedvenc kocsmája (a Vaskos itt szoktak kéthetente
klubot tartani) és környéke. Eredetileg (anti)utopisztikus
jövõkép, mely Bulcsú és a Kiscsaj fejében fogant a rock'n'roll
szobában, miközben egy koncertre készültek éppen indulni: a
fekete srácok nem mernek áthajtani a magyar negyeden, mert ott
a legények subában, fokosokkal és gardonütõkkel felszerelkezve
tartják rettegésben a környéket. |
Magyar Ghetto Freestylers a mûfajnak eddig
három változata ismert: 1. szóló változat: Tea kisasszony
gitárral kísért énekimprovizációi (pl. "Kornél a pincér, ki
hozza a piát / Szeretünk téged, mint apa a fiát"). Ezek a
magyar gettó határain túl igen népszerûek és folk-freestyle
néven váltak ismertté. 2. augusztus 20-ai északi páros
változat: Keko és Bulcsú valamilyen ismert magyar népdal
dallamára improvizált szöveggel folytat párbeszédet
búcsúzkodásuk alkalmából. A magyar gettó északi részén terjedt
el. 3. csoportos déli változat: A csoport egyik része
ilyesmiket énekel, hogy "Itt van a hip-hop, végre, végre /
Gyerünk, gyerünk, a kezeket az égbe", a másik része pedig
improvizálva ritmusosan kántál (pl. "a Keko, a Szita, a Zora,
a jeti" vagy ha körbenézve sem jutnak nevek az eszükbe, akkor:
"tudom, hogy tudod, hogy tudom, hogy
tudod") | |
makulátlan nagyon jaffa, a legjobb,
hibátlan | |
mediterrán minden, ami a pécsi InterMagyar
carpe diem cigányéletmóddal összeegyeztethetõ. Eredete a
"Pécs, a mediterrán hangulatok városa" elnevezésbõl, valamint
a Gasztronómiai Fesztivál a Mediterrán Fesztivál és a Pécsi
Napok feelingjébõl származik. lásd még:
sétatérhatás | |
megátalkodott, megátalkodottul nyomatékosítás.
Használata a Szõke Legényen keresztül a JAFFA-MAD zenekar
szókincsébol ragadt át. | |
megfejtés kilátás valami jó kis
bulira. |
megfáradt lásd: megmihálylott
(eggyel lejjebb,na!) |
megmihálylott
'nyugodt betyár' és az 'álmos román tekintet' mindkét
nemre használatos megfelelõje. A Szõke Legény használja, nála
az 'ádzseszkó' legvégsõ stádiuma értendõ ezalatt (kb. olyasmi
lehet, mint a rövidzárlat). Bulcsú használatában: 'Szólítsatok
csak nyugodtan Misinek.' |
megoldás búfelejtõ itóka vagy tartós
kapcsolat | |
megvezetni megtréfálni, félrevezetni, túljárni
valakinek az eszén, leitatni. A Szõke Legény
szókincsébõl |
minden
helyen van egy bohóc a Szõke Legény bölcselete, mely
magáért beszél |
mindent! gyors válasz arra a futó kérdésre,
hogy 'Mit játszotok?' |
mintamokus.hu mozgalom, melynek
követõi minden dallamot, amelyik dúr hangnemben van, mollban
játszanak, és fordítva. Elnevezésének eredete a mozgalom elsõ
ily módon eljátszott dalából
származik. |
na, mi a hálaisten folyik itten, gyerekek
Stevie-nek, a Baranya zenekar folk-breaker basszprímásának
köszöntõszövege, mikor egy nanofesztiválra
becsöppen |
nanofesztivál
nagyon piciben zajló fergeteges buli. Lásd még:
norvígan |
nanofesztival.hu
a
különbözõ helyeken és idõpontokban megrendezett
nanofesztiválok portálja. Ezeket az összejöveteleket csupán
percekkel hirdetik meg megrendezésük elõtt, hiszen másképpen
elveszítenék nano-jellegüket. Ez persze, nem mindig sikerül,
hiszen a nanofesztiválok általában spontán
szervezõdnek. |
német
muzsikus a németországi tanulmányútról származó fogalom.
A pontos meghatározás csak vizuális segédeszközökkel
érzékelhetõ. El kell képzeni a magyar, a baszk és a német
muzsikust. Ahogy Keko baszk barátja mutatja: "Euskara,
Hungary:" vidáman, mosolyogva táncol és zenél, "Alemann:"
durcásan húzogatja a tangóharmonikáját, közben idõnként
jobbra-balra harapdál a levegõbe. Szakértõk szerint Bulcsú
elõadásmódja is ebbe a kategóriába
esik. | |
nna!
(ereszkedõ hanglejtésben) a Szõke Legény, mint állandó
hivatalos hangulatfelelõs türelmes figyelemfelhívása a
noting-veszélyre és felszólítása arra, hogy történjen valami.
Bulcsú szóhasználatában (emelkedõ hanglejtésben) annyit
jelent: 'tessék, már megint kezdõdik.' Aliz szóhasználatában
(ereszkedõ hanglejtésben, durván): 'ebbõl elég'.
| |
nem egy
leányvécé ua. mint a 'nem egy leányálom', csak sokkal
kifejezõbb. Merthogy a leányvécék általában sokkal tisztábbak,
mint a férfivécék. A férfiaknak pedig nem feltétlenül vannak
mocskosabb álmaik, mint a nõknek. Illetve, egy férfinak is
lehetnek épp oly szép álmai, mint egy nõnek. Na. Lényeg a
vécé, és kész. A leányvécé. |
nemhogyishívják,
ez aztán a nemhogyishívják - nem semmi! meglepõdés
kifejezése. Születése egy Pavilon próba utáni látványos
nyugodtbetyáros autókitöméssel van
összefüggésbe. | |
néger megtisztelõ megszólítás. A Szõke Legény
szókincsébõl. | |
normál lásd: alap. A Boom Da Bip-es hip-hop
szlengbõl |
norvígan Lõrincz Latza szeptember 11-ei
születésnapja alkalmából norvég kuncsaftjaitól Aquavit nevû
égetett szeszt kapott ajándékba, amit az akkor már próba utáni
stádiumban pihegõ, de a megvezetést már sokkal régebb óta
mívelõ Vitamin Csoport nevû zenekarának meg is bontott,
merhogy há szülinapja vagyon, vagy mi a pite. A spontán
nanofesztiválon részt vett Bulcsú is, késõbb megjelent a Szõke
Legény és Tarr Kornél cimbora is, akik hivatalosan is
bejelentették az ádzseszkót. A pult mögött MC Szittya (Szita
Gábor TM) osztotta az észt, ahogy igen figyelemre méltó
megvezetõs mûsorát jellemezte: norvígan. Az est során a srácok
belehallgttak egy nõi hip-hop banda próbájába, majd vegyülve a
lányokkal, a pezsgõvel, az unicummal, a vébékával (leó) és az
aquavittel, rázendítettek a magyar gettó freestyle csoportos
déli változatára (lásd: Magyar Ghetto Freestylers)
| |
noting
olyan, hely, ahol a banda még nem járt, és még nem ért
oda, így nincsen semmilyen elképzelés, milyen lesz a buli.
Keko útszéli kávézgatáskor való kitörései: 'Itt kávézgatunk az
út szélén, megyünk a nagy notingba...' Más értelemben: a
'mediterrán' ellentéte, vagyis a hely, ahol nem pezseg az
élet |
Notingalsófalva /
Alsónotingfalva amikor a zenekar a
kitömött verdával utazott Veszprémbe Orfûrõl, mindenféle
összekötõutakon át, térkép nélkül. A max. sebesség 90 km/h
volt, így a táj lassabban változott, s a banda sokáig idõzött
Notingalsófalván |
Notingland, vagy
Notingfesztivál annyira noting
hely |
nyomni
zenélni, játszani |
nyomni a gombot
udvarolni. Takettitõl | |
nyugodt betyár
a
fáradt román tekintet Kekora értett megfelelõje. Fõleg, mikor
fáradtan, csendben, és szórakozottan pakolja a
hangszereket. | |
od luka boja se fuka Keko délszláv
népzenész-társainak mondása. Keko így szokta üdvözölni Aliz
rendszeres hagymaleves-fõzési akcióit. Jelentése: 'a hagymától
jobban megy a dugás' | |
ombre a spanyol 'hombre' megfelelõje. Ember,
fazon, arc. A Boom Da Bip-es hip-hop
szlengbõl. | |
Pavilon etno-sanzon zenekar, az InterMagyar
anyukája, melyben Keko, Aliz és Bulcsú együtt zenélnek. Igazi
Nagy család, melynek vezetõje és front-asszonya Takáts
Eszter | |
oláh
a
bádi ellentéte. Nagyon elavult pécsi szleng. Keko gyûjtése egy
büfénél: 'A bundikenyi köcseppel bádi, vagy oláh?' (A
bundáskenyér ketchup-pal jó, vagy
rossz?) | |
Örni!
(Earnie!)
Egy svéd játék szingapúri változata: ha valaki társaságban
böffent, mindenkinek a saját homlokára kell tennie a
hüvelykujját, különben a társaság többi tagja jogosult rá,
hogy homlokon csapja az illetõt. Keko kérvényezte, hogy ez
zenélõ egyénekre ne vonatkozzon. A krompromisszum eredménye a
szingapúri változat: elég, ha azt mondjuk, 'Örni!'. A szó a
Pavilon zenekar szókincsébol lett átvéve. Kis Dorka változatai: Ulrik, Kevin, Morgan,
stb. |
ördög
annak a megszólítása, aki büntetve zenél (lásd: büntet)
|
parasztkaraoke több évszázados
múltra visszatekintõ magyar hagyomány. A vendég nagyon ügyesen
és óvatosan elhelyezi a bankót a hegedû vonójának végén, vagy
bedobja azt a nagybõgõ pénzbedobó nyílásán, esetleg rögzíti a
gitárnak erre a célra külön kialakított húr-hurkaiban, és
kívánságra felcsendül az általa óhajtott nóta. A vendég
énekel, a zenekar kíséri. Ha a vendég szépen énekel, a
közönség ámuldozik, milyen helyre kis
legény. |
rock-esztam
Keko egyik megoldása a rockzene intermagyarosítására: a
bõgõ a lábdobot imitálja, míg a kontra a pergõdobot és a
lábcineket. A kifejlesztés még
folyamatban. |
rockestan (ejtsd:
rokesztan) intermagyar látomás
a jövõ élõ népzenéjérõl: a népzenészek körében, noha az
öregeket nem foglalkoztatja a dolog, a fiatalok már
kacérkodnak a rockestan-nal (lásd eggyel feljebb:
rock-esztam), mint egyre gyakrabban elõforduló ritmusformával.
Egy lehetséges idézet egy öreg prímástól a jövõ egyik
táncházából: Fiúk,
rokesztanba'... | |
rocknroll utazás, zenélés,
evés, ivás, bulizás - ebben a sorrendben ("A taxi, a praxi, a
gyerünk zabálni..." Weöres Sándor: Rock and roll). Ready for
rock'n'roll: indulhatunk zenélni. |
rocknroll szoba az InterMagyar tárgyaló- és
dohányzóegység, ahol a banda zártkörû ünnepségeit tartja (lásd
még: nanofesztivál). A törzsvendégek között gyakran megfordul
Chaos Kapitány, a Szõke Legény és a Pavilon zenekar tagjai,
családtagjai, barátai és
üzletfelei. | |
rock'n'roll techno (ejtsd:
rákenrolteknó). Bulcsú így nevezte el a pécsi Mahala Hora
zenekar moldvai muzsikáját, mely számára egyesíti a rock és a
technozene összes még használható
erényét |
rövidre zárja magát
rövidzárlatot hajt végre magán. Lásd: 'rövidzárlat'
(eggyel lejjebb, na!) |
rövidzárlat a 'megvezetés', a
'megmihálylás' és az 'ádzseszkó'
esszenciája. |
Sakk
Misi Sas Miklós, a Golestan-os zsargonban Sah Misi.
Festõ, világjáró, burzsoá nyugdíjas, Pavilon-, Golestan- és
InterMagyar rajongó. A sétatérhatás elmaradhatatlan
látványossága és biztos
találkozópontja. |
Sanyiló ejtsd: 'sanyileóu!' ami már a
Boros-Bochkor-Voga triumvirátusnak is fejtörést okozott. Egy
név, mely egyidõben hangzott el az ország minden pontján a
Bumeráng jóvoltából. A Queen 'Bohemian Rhapsody' címû számának
intermagyar gyalázatában így torzult el a 'Galileo' szó, helyi
ízt csempészve a számba (nem az enyémbe!). Egyébként Sanyiló a
zenekar kedvenc csaposa a
Vaskosban. |
Schwäbische Türkei Sopianae <kelta>,
Quinqueeclesiae <latin>, Fünfkirchen <német>,
Pec<szláv>, Öttorony <magyar> városának humoros
népi-történeti elnevezése, mely utal a régió csodálatosan
színes etnikai és kulturális
összetételére. |
Sétatér Pécs belvárosában található
szinte-zöld zóna, a világörökség része, a nyaranta végbemenõ
sétatérhatás mindenkori helyszíne. |
sétatérhatás
kellemes optikai csalódás egész júniusban, augusztus végén
és szeptember elején, vagyis a Gasztronómiai Fesztivál (ezen
belül a Brit Nap, a Romafesztivál, a Folkfesztivál), a
Mediterrán hangulatok Fesztiválja, a Bordalfesztivál és a
Pécsi Napok. Sétatér, Barbakán, Café Dante, kirakodóvásár,
boldog emberek, zenészek, kézmûvesek, csepürágók, hómleszek,
bolondok, félistenek, félistennõk, koboldok, nimfák, tündérek,
arcok, bõrarcok, négerek, titánok, eszek, iszok, dínok, dánok.
Pavilonos Takáts Eszter szavaival élve: "kinn a téren
borosvájúk várnak miránk egész
nap". |
sógorozz! Keko honosította
Dr. Nowrasteh Ghodratollah barátunk egyik perzsa dalcímébõl. A
szó eredetileg 'showoroz', ami azt jelenti, éjjel-nappal. A
Keko által kreált formula jelentése: 'menj, beszélgess a
sógoroddal éjjel-nappal', vagyis: 'most ne zavarj, és sokáig
vissza se gyere' | |
|
span
cimbora, másik banda tagja, akivel tartjuk a
kapcsolatot |
spannolni leállni valakivel
csevegni. Kiscsajnál redszeres protokolltevékenység, fõleg
fellépések után. |
szédíteni, térdre szédíteni megvezetni,
letiltani. Robert Goffin 'Hírfej a csárdásról' címû
versében található kifejezés: "ajkán pannon dallammal szédíti
térdre Liszt Ferenc Párizst" (Ford.: Rónay György).
| |
Szõke
Legény az egyetlen igazi bõrarc, a fehér néger, aki az elsõk
között merészelt önként csatlakozni az
InterMagyar-rajongótáborhoz: Somogyvári (Zs)Ákos koma, aki
együtt zenél a JAFFA-MAD zenekarokban. Alakja mára már
kulturszimbólumként említett, ahol õ megfordul, ott mindig
buli van. |
tajvani hajtû Aliz fellépési
kelléke és önvédelmi eszköze. |
tajvani sztepptánc pszeudo-ír
sztepptánc, tajvani saruban
elõadva. |
Thalányosch Khylkhor theorbatikus és
fénydizájner, a neorusztikus hedonizmus megalapítója. Lásd
még: Kolompár Salamander és Transdanubia
Kapitány. |
Taketti Esztimanó, lásd
eggyel lejjebb |
Tea
Kisasszony vagyis Takáts Eszter Annamária, a Pavilonos
Takáts Eszter, a XXI. század Jeanne d'Arc-ja, a folkzene
freestyle-titánja. Virtuálkobold, aki a Pavilonban folytatott
tevékenysége mellett szédíti térdre a sétatérhatás közepette
megmételyezve körésereglett hallgatóságot egy szál gitárjával
és folk-freestyle énekével. |
Transdanubia Kapitány technoszakadár
utcazenész, a 69-es számú fenevad. A falvédõszöveg-költészet
megújítója. Lásd még: Thalányosch Khylkhor és Kolompár
Salamander. | |
szûrni együtt inni
valakivel | |
vágni
valamit, levágni valamit vmirõl érteni, tudni,
megérezni. Aliz egy pizzafutár szolgálatnál gyûjtött
változata: vágod az élest? | |
véem
v.m. valami
más. Bármi, ami a megszokottól kicsit, de méginkább, ha NAGYON
eltér. | |
verda jármû.
InterMagyar verda: Keko öreg piros Skodája, mellyel Baranyán
belül utazik a zenekar. | |
Vidámpetting Vígántpetend, a
Mûvészetek Völgyének egyik helyszínének Pavilonos
népetimológiai elnevezése, mellyel kapcsolatban kellemes
emlékek idézõdnek fel. | |
Zyldkyr (ejtsd: zöld kör) a Pavilon zenekar
sajátos öltözködésének egyik megnyilvánulása, mikor a fiúk
sötétkék trapéznadrágban és fekete, zöld kör mintás pólóban
jelennek meg, gyakran elõzetes megbeszélés
nélkül. | |
zsé
klasszikus
zenén edzett fül számára meghatározhatatlan és ördögi
fortélyokkal elõadott akkordmenet, mely általában akkor
hallható, mikor az eredeti darabbban csak a három alapharmónia
szerepel, ám a muzsikus "mutassuk meg, mit tudunk" alapon
szerényen villog hangszerén. Elnevezés eredete: pszeudoábécés
hang tréfásan - mivelhogy nem létezik ilyen ábécés
elnevezés. | |
| |