D
Dán Krisztina, Német jövevényszavak a magyar
szlengben. (Szakdolgozat). Debrecen, 1996. (204 lap).
-
Megtalálható a KLTE Magyar Nyelvtudományi
Intézetének könyvtárában, jelzete: K. 1179.
Dávid András, Nyelv és varázs. Bp., 1980.
-
Nyelvünk mai rétegződése: 94--102, kül.: 95.
Részleteket közöl Matijevics Lajos "A vajdasági magyar
diáknyelv" c. könyvéből: A diáknyelvről:
98--99, A cigajos srácok: 99--100.
D. B., Diákszólások: Tanulók Lapja 8
(1900/1901): 13
-
A soproni kath. főgimnázium diáknyelvéből.
D. Bartha Katalin, A magyar szóképzés
története. (Magyar történeti szóalaktan II.)
Bp., 1958.
-
Játszi szóképzés: 128--9.
Deák Andrea--Hernádi Beáta--Hicska
Márta--Kerekes Éva--Márta Beáta--Misi
Ágnes--Molnár Márta--Toman Ildikó, A hatvani
középiskolások kereszt-, bece- és ragadványnevei.
(Magyar Személynévi Adattárak 95. sz.) Bp., 1991. (83
lap).
Debreczeni diák-szók és
szólásmódok: Tanulók Lapja 3 (1896): 727, 730
-
BARCZA JÓZSEF "Debreceni diák-szók és
szólásmódok" (Nyr. 25 (1896): 454--7, 503--5) c.
cikkének első részét közölte a
Tanulók Lapja a szerző nevének említése
nélkül, kihagyva néhány durvábbnak
minősíthető kifejezést.
Deme László, A beszéd és a nyelv. Bp.,
19782.
-
A társadalmi csoportok szerinti megoszlás: 156 = Hajdú,
MNyRétTag. 242--3.
DEME LÁSZLÓ, A nemzeti nyelv rétegei a
helyesség szemszögéből:
Nyelvművelésünk főbb kérdései.
(Tanulmánygyűjtemény). Szerk. LŐRINCZE LAJOS.
Bp., 1953. 15--48
-
A zsargonról és a tolvajnyelvről: 21--3, 27, 39--42.
Deme László, Az általános nyelvészet
alapjai. Bratislava, 1969.
-
A nyelvhasználati formák megoszlásának
kérdései: 173--85, kül.: 179--80.
DEME LÁSZLÓ, Csak a szó más?: Szépen
magyarul 68--70
Deme László, Ifjúság és
beszédkultúra: ÉA. 6/2 (1984. április--június):
2--3
-- Deme László Ld. Az ifjúság
beszédkultúrájáról. (Írások
a "Magyar nyelv heté"-nek 1984. évi központi
témájáról).
[Dengl János,] Magyar nyelvhelyesség és magyar
stilus. Irta: Dengl János dr. Bp., 1937.
-
A "Stílus, stílusrétegek, stilisztika" fejezetben ír
az utca nyelvéről, a jassznyelvről, a tolvajnyelvről,
valamint az osztály- vagy csoportnyelvekről: 70, 77--9. A 33.
lábjegyzetben egy oldalnyi terjedelmű szójegyzéket
is közöl (78--9).
Dengl János, Röhej: Msn. 8 (1939): 193
Dési János, Dolgozat a katonanyelvről:
Néphadsereg 41/21 (1988. május 21): 13
Diáknyelv: Nyr. 46 (1917): 244--5
-
A Tanulók Lapjából (A magyar diáknyelv
szótárához: Tanulók Lapja 7 (1899/1900): 493)
átvéve a nyíregyházi főgimnáziumból
Paczauer Ervin, a budapesti ev. ref. főgimnáziumból
Horváth Dezső és a selmecbányai lyceumból
Beliczay Zoltán gyűjtéséből, valamint a
szarvasi főgimnáziumból közöl anyagot a Nyr.
Diákszólások. (Gyűjtések a magyar
diáknyelv szótárához): Tanulók Lapja 6
(1899): 606
-
Körmöcbányáról (Singer Gyula),
Kalocsáról (K. J.), Léváról (Czeczkó
Lajos), Sopronból (TeChet Károly), Budapestről (Bartus
Zoltán), Nagybányáról (Stetz László),
Aradról (L. B.) és Csíksomlyóról
érkeztek adatok Dobos Károly szótárának
kiegészítésére.
-- Diákszólások: Tanulók Lapja. Ld. Zipser
Aladár, Singer Gyula és D. B. alatt.
Diákszótár-szemezgető: Reader's Digest
Válogatás 1995/november: 54
-
Tíz szót és kifejezést mutat be a "Tök
Jó, Zalaegerszeg" aláírással szignált
kis szószedet.
Dictionarium Novum in Sede Dominali Episcopali
Agriae Die 29 Novemb conscriptu[m] a latronib[us] interceptis,
adhuc in latrocinio suo existentib[us] excogitatu[m]. [Új
szótár, amelyet az egri érseki székhelyen november
29-én írtak össze az elfogott rablóktól,
ezeket használták eddig rablásaik során.]
-
A XIX. század legelejéről származó
kéziratos egri szójegyzéket egy Raphaëlis Takáts
"Lexicon Ungaricum"-ához (1811) csatolt egykorú
feljegyzéséből ismerjük (MTA kézirattára:
M. Nyelvt. 4-r. 33. sz. A könyv végére betett lap 310.
levélként van beszámozva). Bárczi szerint (MNny.
4: 74; MNy. 46: 276) független az "Annô 1782. Die 17ma Aprilis,
sub Sedria Districtűs..., Consignatio Terminorum, & Vocum..." c.
alatt bemutatott szójegyzékünktől.
-
Közzéteszi:
-
a) Heinlein István, Egri tolvajnyelv a XIX-dik század
elejéről: MNy. 4: 268--9.
-
b) Zolnay Vilmos--Gedényi Mihály, A magyar fattyúnyelv
szótára. (Kézirat). Bp., 1945--1962. I, 0232--0234.
[[6: A két közzététel közül a Heinlein
Istváné a megbízhatóbb, bár kisebb-nagyobb
olvasati hibák ebben is akadnak.]]
-
Dictionary of Hungarian Slang by Dr. A. Sandri White. Aurea Publications,
Central Valley, New York, 1960. (54 lap).
-
A körülbelül 1600 szót tartalmazó,
gépírásról sokszorosított szótár
három nagyobb szórétegből: (1) a korabeli
szlengből és tolvajnyelvből, (2) a hétköznapi
beszélt nyelvből és a gyermeknyelvből, valamint
(3) a nyelvjárások elterjedtebb szavaiból válogat,
magyarul és angolul értelmezve az egyes kifejezéseket.
A szerző célja nem egy tiszta szlengszótár
elkészítése, hanem -- mint az első lapon írja
-- egy sztenderd-szótárakat ("»standard« dictionary")
kiegészítő mű közrebocsátása
volt. A válogatási szempontokból következően
a szótár anyagának egy kisebb része nem
sorolható a szleng kifejezései közé.
Dobóné Berencsi Margit, Kösz, viszlát,
pot és a többiek: ÉA. 16/5 (1994. december): 10
-
A szórövidítésről és
csonkításról.
DOBOS KÁROLY, A magyar diáknyelv: Tanulók Lapja
5 (1898): 314, 316--7; 327--8, 330; 340--1; 357--8; 376--7; 397--8; 404--5;
422--3; 435--6; 454--5, 458; 474, 476--7
-
A 11 részben közölt mű kisebb formátumban,
változatlan tartalommal önállóan is megjelent "A
magyar diáknyelv és szótára" cím alatt.
[DOBOS KÁROLY,] A magyar diáknyelv és
szótára. Irta: DOBOS KÁROLY. Bp., 1898. (80 lap).
-
Ism.: TOLNAI VILMOS: Egyetemes Philologiai Közlöny 22 (1898):
753--5.
Dóra Zoltán, Diákjaink nyelvhasználata.
(Egy felmérés tanulságai): Nyr. 118 (1994): 54--7
Dóróné Kónya Zsuzsanna, Óvodás
és kisiskolás korúak "ragadványneveinek"
összehasonlító elemzése. (Kézirat). Nagykanizsa,
1979. *
-
Fülöp László említi "Névtani dolgozatok
a Kaposvári Tanítóképző Főiskolán"
című cikkében: NÉ. 9 (1984): 130.
Dömötör Sándor, Kőbölcsőben
ringatták: Nyr. 73 (1949): 100--1
-- Dugonics András Ld. Jeles történetek.
[VISSZA a Tartalomhoz]