A magyar nyelvterület helységneveinek több mint a fele olyan, amelynek a helyi közösségi névhasználata valamilyen módon eltér a hivatalos névtől: pl. Baranya megye településnevei 57%-ban, Veszprém megye Veszprémi járásának településnevei 55%-ban mutatnak ilyen változatosságot.
Ehhez az is hozzátartozik azonban, hogy ezek a mai nyelvi variációk nagy arányban
Veszprém megyéből ilyenek pl. Vászoly ~ Vászó, Szápár ~ Cáfár, Bakonybél ~ Bakonbír;
Baranyából: Bakóca ~ Bakolca, Szentlászló ~ Szellászló, Szentdénes ~ Szengyenizs;
Veszprém megyéből ilyenek pl. Bakony/szentkirály ~ Szentkirály, Vár/palota ~ Palota, Veszprém/fajsz ~ Fajsz;
Baranyából: Dráva/fok ~ Fok, Magyar/lukafa ~ Lukafa, Siklós/nagyfalu ~ Nagyfalu.
A tényleges szerkezeti változatok közöttük ritkák, s ezeknek is legtöbbször középkori előzményeik vannak:
Beremen-d ~ Beremen (1281: Beremen, KMHsz. 1.), Puszta/kisfalu ~ Puszta/falu (1773: Puszta Falú, LexLoc. 27).